-
1 scrape
scrape [skreɪp]1. noun• to scrape the bottom [ship] racler le fond( = make scraping sound) gratter ; ( = rub) frotter= scrape by• she scraped by on £30 per week elle vivotait avec 30 livres par semaine[+ contents] enlever en grattant ; [+ pan] récurer[+ objects, money] rassembler (à grand-peine)[+ earth, pebbles] mettre en tas ; [+ money] rassembler à grand-peine* * *[skreɪp] 1.1) (colloq) ( awkward situation)2) ( sound) raclement m2.transitive verb1) gratter [vegetables, shoes]2) ( damage) érafler3) ( injure) écorcher4) ( making noise) racler5) (colloq)3.to scrape a living — s'en sortir à peine ( doing en faisant)
1)to scrape against something — [car part] érafler quelque chose
2) ( economize) économiser le moindre sou•Phrasal Verbs:••to scrape the bottom of the barrel — être à court d'idées (or d'imagination or de personnes qualifiées etc)
-
2 scrape
1. transitive verb1) (make smooth) schaben [Häute, Möhren, Kartoffeln usw.]; abziehen [Holz]; (damage) verkratzen, verschrammen [Fußboden, Auto]; schürfen [Körperteil]2) (remove) [ab]schaben, [ab]kratzen [Farbe, Schmutz, Rost] (off, from von)3) (draw along) schleifen5) (draw back) straff kämmen [Haar]6) (excavate) scharren [Loch]7) (accumulate by care with money)8)scrape together/up — (amass by scraping) zusammenscharren [Sand, Kies]
9) (leave no food on or in) abkratzen [Teller]; auskratzen [Schüssel]. See also academic.ru/5575/barrel">barrel 1)2. intransitive verb1) (make with scraping sound) schleifen2) (rub) streifen (against, over Akk.)3)scrape past each other — [Autos:] haarscharf aneinander vorbeifahren
4)3. nounbow and scrape — katzbuckeln (abwertend). See also scrimp
2) (predicament) Schwulitäten Pl. (ugs.)be in a/get into a scrape — in Schwulitäten sein/kommen
get somebody out of a scrape — jemandem aus der Bredouille od. Patsche helfen (ugs.)
Phrasal Verbs:* * *[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) schaben2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) kratzen3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) scharren4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) schaben5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) scharren2. noun1) (an act or sound of scraping.) das Kratzen2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) der Kratzer3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) die Klemme•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up* * *[skreɪp]I. nto give a potato a \scrape eine Kartoffel schälento give one's boots a \scrape seine Schuhe abstreifento be in a \scrape in der Klemme [o Bredouille] sein [o stecken] famto get into a \scrape in Schwulitäten kommen famto get sb out of a \scrape jdm aus der Bredouille [o Klemme] helfen famdespite this \scrape with disaster, he refused to give up racing obwohl er nur knapp an einer Katastrophe vorbeigeschrammt ist, weigerte er sich, mit dem Rennfahren aufzuhören famhe had several fairly narrow \scrapes with death while mountaineering beim Bergsteigen ist er schon ein paar Mal knapp dem Tod entronnenII. vt1. (remove outer layer)he must have been hungry, he's \scraped his plate completely clean so, wie er seinen Teller ratzeputz leer gegessen hat, muss er sehr hungrig gewesen seinto \scrape one's shoes die Schuhe abstreifen [o SCHWEIZ abputzen2. (graze)he just \scrapes the bow of his violin over the strings er kratzt mit seinem Geigenbogen über die Saiten humto \scrape one's hair [back] sein Haar straff [zurück]kämmen [o [zurück]bürsten5.III. vi1.▪ to \scrape against [or on] sth (rub) an etw dat reiben; (brush) etw streifen; (scratch) an etw dat kratzen3. (economize) sparen4. (barely)to \scrape into college/university es mit Ach und Krach auf die Fachhochschule/Uni[versität] schaffen fam5.* * *scrape [skreıp]A sb) MED Ausschabung f2. HIST Kratzfuß m3. Kratzer m, Schramme f5. umg Krach m, Streit m6. umg Klemme f:7. dünn gekratzte Schicht (Butter):bread and scrape umg dünn geschmiertes ButterbrotB v/t1. kratzen, schaben:scrape off abkratzen oder abschaben (von);scrape one’s chin umg hum sich rasieren;scrape a living sich gerade so über Wasser halten;scrape (up) (an) acquaintance fig oberflächlich miteinander bekannt werden;scrape (up) (an) acquaintance with sb figa) mit jemandem oberflächlich bekannt werden,b) sich um jemandes Bekanntschaft bemühen,scrape down Br einen Redner durch (Füße)Scharren zum Schweigen bringen3. scheuern, reiben ( beide:against an dat)4. sich die Knie etc aufschürfen:scrape one’s kneesC v/i1. kratzen, schaben, scharren2. scheuern, sich reiben ( beide:against an dat)3. kratzen (on auf einer Geige etc)on mit);a) sich durchzwängen (durch),b) SCHULE gerade so durchkommen,c) sich gerade so durchschlagen, über die Runden kommen ( beide:on mit);scrape through (one’s examination) in English mit Ach und Krach durch die Englischprüfung kommen umg;scrape in(to a school) mit Ach und Krach die Aufnahme (in eine Schule) schaffen umg5. pej knickern, knausern* * *1. transitive verb1) (make smooth) schaben [Häute, Möhren, Kartoffeln usw.]; abziehen [Holz]; (damage) verkratzen, verschrammen [Fußboden, Auto]; schürfen [Körperteil]2) (remove) [ab]schaben, [ab]kratzen [Farbe, Schmutz, Rost] (off, from von)3) (draw along) schleifen4) (remove dirt from) abstreifen [Schuhe, Stiefel]5) (draw back) straff kämmen [Haar]6) (excavate) scharren [Loch]8)scrape together/up — (amass by scraping) zusammenscharren [Sand, Kies]
9) (leave no food on or in) abkratzen [Teller]; auskratzen [Schüssel]. See also barrel 1)2. intransitive verb1) (make with scraping sound) schleifen2) (rub) streifen (against, over Akk.)3)scrape past each other — [Autos:] haarscharf aneinander vorbeifahren
4)3. nounbow and scrape — katzbuckeln (abwertend). See also scrimp
2) (predicament) Schwulitäten Pl. (ugs.)be in a/get into a scrape — in Schwulitäten sein/kommen
get somebody out of a scrape — jemandem aus der Bredouille od. Patsche helfen (ugs.)
Phrasal Verbs:* * *v.kratzen v.schaben v. -
3 bow and scrape
Синонимический ряд:get down on one's knees (verb) bend the knee; curtsy; do obeisance; genuflect; get down on one's knees; grovel; kneel; prostrate oneself; stoop -
4 knee
[niː]nHe was struck below the knee. — Его ударили под коленку.
He twisted/sprained his knee. — У него подвернулось колено.
Her knees failed her (gave way). — У нее колени подкосились.
He touched his own knee. — Он потрогал свое колено.
He sat with a hand on each knees. — Он сидел, положив ладони на колени/упершись руками в колени.
She hunched forward, her forearms on her knees. — Она сидела, наклонившись вперед и опустив руки на колени.
He fell slowly forwards his knees bending. — Колени у него подогнулись, он стал валиться вперед.
Any trouble with joints, hips or knees? — Суставы, бёдра, колени не беспокоят?
- bad kneeThe shock made me go all weak at the knees. — У меня от этой неожиданности/от шока подкосились ноги.
- smb's left knee
- both knees
- feeble knees
- trick knee
- cut knee
- sagging knees
- sprung knee
- dislocated knee
- knee deep
- knee breeches
- knee socks
- knee joint
- knee jerk
- knee compasses
- knee pad
- knee room
- knee drip
- knee drop
- knee pipe
- knee roof
- knees of the trousers
- pain in the knee
- pain above the knee
- bruise on the knee
- back of the knee
- callouses on her knees from praying
- baggy at the knees
- leg amputated at the knee
- at knee level
- on one's handsand knees
- on one's knees
- up to one's knee's
- on bended knee
- dislocate one's knee
- scrape one's knee
- hug one's knees with one's hands
- lift one's knees high
- break one's knee
- press one's knees together
- bump knees
- hit one's knee on smth
- hurt the knee- go in to one's knees in the water- get up from one's knees
- crawl on one's knees
- fall on one's knees
- go to knees to smb
- sink to one's knees
- throw oneself onto one's knees
- strike one's knee against smth
- hurt one's knees badly enough to draw blood
- be on one's knees
- stay on one's knee
- wear out the knees of one's jeans
- bring someone to his knees
- hit the knee against the door
- bend the knee
- bend the knee to smb
- sit knee by knee
- sit knee to knee
- cover the knees with a rug
- reach the knee
- nurse the knees
- ride on smb's knee
- dance a baby on one's knee
- put a bandage on smb's knee
- break smth across the knee
- hold a gun against the knee
- clutch at one's knee with both hands
- take the stick between the knees
- get up rise from one's knees
- slide off smb's knee
- smb's knee is still sore
- smb's knees shake
- smb's knee hurtCHOICE OF WORDS: -
5 graze
I intransitive verb1) grasen; weiden2) (snack) zwischendurch dies und jenes naschenI had been grazing all day — ich hatte den ganzen Tag herumgenascht (ugs.)
II 1. noungraze on something — etwas essen od. naschen
Schürfwunde, die2. transitive verb1) (touch lightly) streifen2) (scrape) abschürfen [Haut]; zerkratzen [Oberfläche]graze one's knee/elbow — sich (Dat.) das Knie/den Ellbogen aufschürfen
* * *[ɡreiz] I verb II 1. verb1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.) abschürfen2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.) streifen2. noun(the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.) die Abschürfung* * *graze1[greɪz]I. n Abschürfung f, Schürfwunde fII. vt▪ to \graze sth etw streifenthe bullet just \grazed his leg die Kugel hat sein Bein nur gestreiftto \graze one's knee/elbow sich dat das Knie/den Ellbogen aufschürfengraze2[greɪz]I. vito \graze on sweets sich akk nur von Süßigkeiten ernährenII. vtto \graze animals Tiere weiden [o grasen] lassenthe shepherds \grazed their sheep die Schäfer weideten ihre Schafeto \graze a meadow Weideland abgrasen* * *I [greɪz]1. vi(cattle etc) grasen, weiden2. vtmeadow, field abgrasen, abweiden; cattle weiden lassen II1. vt(= touch lightly) streifen; (= scrape skin off) aufschürfento graze one's knees — sich (dat) die Knie aufschürfen
to graze oneself — sich (dat) die Haut aufschürfen, sich aufschürfen
2. vistreifenthe car grazed along the wall — das Auto ist an der Mauer entlanggestreift
3. nAbschürfung f, Schürfwunde f* * *graze1 [ɡreız]A v/t1. Vieh weiden (lassen)2. abweiden, abgrasen3. als Weide(land) benutzengraze2 [ɡreız]A v/t1. streifen:a) leicht berührenb) schrammen2. MED (ab-, auf)schürfen, (auf)schrammen:graze one’s knee sich das Knie aufschürfenB v/i streifenC s1. Streifen n, Schrammen n2. MED Abschürfung f, Schramme f3. MILb) Aufschlagdetonation f:graze fuse empfindlicher Aufschlagzünder* * *I intransitive verb1) grasen; weiden2) (snack) zwischendurch dies und jenes naschenII 1. noungraze on something — etwas essen od. naschen
Schürfwunde, die2. transitive verb1) (touch lightly) streifen2) (scrape) abschürfen [Haut]; zerkratzen [Oberfläche]graze one's knee/elbow — sich (Dat.) das Knie/den Ellbogen aufschürfen
* * *n.Hautabschürfung f. (animals) v.grasen v. v.abgrasen v.weiden v. -
6 graze
I [greɪz]nome abrasione f., escoriazione f., graffio m.II [greɪz]1) (scrape)III 1. [greɪz] 2.to graze one's elbow — scorticarsi o sbucciarsi un gomito
verbo intransitivo agr. [cow, sheep] pascolare* * *[ɡreiz] I verb((of animals) to eat grass etc which is growing.)II 1. verb1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.)2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.)2. noun(the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.)* * *I [ɡreɪz]1. vipascolare, pascere2. vt(grass, field) mettere or lasciare a pascolo, (cattle, sheep) far pascolareII [ɡreɪz]1. n(injury) scorticatura, escoriazione f2. vt(touch lightly) sfiorare, rasentare, (scrape: skin) scorticare, escoriareto graze one's knees — sbucciarsi or escoriarsi le ginocchia
* * *graze /greɪz/n.1 abrasione; escoriazione; graffio (fam.)3 (mil.) tiro radente.(to) graze (1) /greɪz/v. i. e t.1 pascolare; brucare erba; far pascolare: The cows were grazing in the fields, le vacche pascolavano nei campi; to graze cattle, far pascolare il bestiame● to graze a meadow, mettere bestiame al pascolo su un prato.(to) graze (2) /greɪz/v. t. e i.1 abradere; escoriare; graffiare; scalfire: We just grazed bumpers in the accident, abbiamo graffiato i paraurti durante l'incidente2 rasentare, rasentarsi; sfiorare, sfiorarsi; fare il pelo a: The falling tree grazed my car, cadendo, l'albero ha sfiorato la mia macchina; (autom.) to graze the guardrail, rasentare il guardrail; The ball grazed the crossbar, la palla fece il pelo alla traversa● to graze one's knee, scorticarsi (o sbucciarsi) un ginocchio □ (mil.) grazing fire, tiro radente □ (aeron.) grazing flight, volo radente.* * *I [greɪz]nome abrasione f., escoriazione f., graffio m.II [greɪz]1) (scrape)III 1. [greɪz] 2.to graze one's elbow — scorticarsi o sbucciarsi un gomito
verbo intransitivo agr. [cow, sheep] pascolare -
7 graze
ɡreiz
I verb((of animals) to eat grass etc which is growing.) pastar, pacer
II
1. verb1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.)2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.) raspar
2. noun(the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.) rasguño, rocegraze1 n rasguñograze2 vb1. pacer / pastar2. hacerse un rasguñotr[greɪz]1 pacer, pastar1 (sheep, cattle) pastar, pastorear, apacentar————————tr[greɪz]1 rasguño, roce nombre masculino1 (scrape) rascar, rasguñar2 (touch lightly) rozar: pastar, pacergraze vt1) : pastorear (ganado)2) brush: rozar3) scratch: rasparn.• abrasión s.f.• roce s.m.• rozamiento s.m.v.• apacentar v.• barrer v.• herbajear v.• pacer v.• pastar v.• rasar v.• raspar v.• rozar v.
I
1. greɪz1)a) (cut, injure) rasguñarse, rasparseb) (touch, brush) rozar*2) ( Agr)a) \<\<sheep/cattle\>\> apacentar*, pastorearb) \<\<field/meadow\>\> usar para pastoreo
2.
vi ( Agr) pastar, pacer*
II
noun rasguño m
I [ɡreɪz] (Agr)1.VI pacer, pastar2.VT [+ grass, field] usar como pasto; [+ cattle] apacentar, pastar
II [ɡreɪz]1.N (=injury) roce m2. VT1) (=touch lightly) rozar2) (=scrape) [+ skin] raspar* * *
I
1. [greɪz]1)a) (cut, injure) rasguñarse, rasparseb) (touch, brush) rozar*2) ( Agr)a) \<\<sheep/cattle\>\> apacentar*, pastorearb) \<\<field/meadow\>\> usar para pastoreo
2.
vi ( Agr) pastar, pacer*
II
noun rasguño m -
8 rodilla
rodilla sustantivo femenino knee;
rodilla sustantivo femenino knee Locuciones: de rodillas, (en el suelo) kneeling, on one's knees (suplicando) on bended knee ' rodilla' also found in these entries: Spanish: dar - embromar - herida - lesionar - rasguñar English: bump - burn - catch - flex - joint - knee - knee joint - scrape - bad - his - just - knee-length -
9 graze
graze [greɪz]( = eat grass) broutera. ( = touch lightly) effleurerb. ( = scrape) [+ skin, hand] érafler3. nounéraflure f* * *[greɪz] 1.noun écorchure f2.transitive verb1) ( scrape)to graze one's knee — s'écorcher le genou (on, against sur)
2) [bullet] érafler3) Agriculture faire paître [animal]; utiliser comme pacage [land]3.intransitive verb Agriculture [sheep] brouter; [cow] paître -
10 do obeisance
Синонимический ряд:get down on one's knees (verb) bend the knee; bow and scrape; curtsy; genuflect; get down on one's knees; grovel; kneel; prostrate oneself; stoop -
11 genuflect
v преклонять коленаhe practically genuflects in his effort to please — в своём стремлении угодить он разве что на колени не падает
Синонимический ряд:get down on one's knees (verb) bend the knee; bow and scrape; curtsy; do obeisance; get down on one's knees; grovel; kneel; prostrate oneself; stoop -
12 kneel
1. v становиться на колени, преклонять колена2. v стоять на коленяхСинонимический ряд:get down on one's knees (verb) bend; bend the knee; bow; bow and scrape; curtsy; do obeisance; genuflect; get down on one's knees; grovel; prostrate oneself; stoopАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
prostrate — v 1.(all of oneself) fall at [s.o. s] feet, throw or cast oneself at [s.o. s] feet; bow before, bow down to, bend the knee to, fall on one s knees before; kowtow, bow and scrape, truckle, grovel, crouch, crawl, snivel; eat crow, eat dirt, Sl.… … A Note on the Style of the synonym finder
Holystone — is a soft and brittle sandstone that was formerly used for scouring and whitening the wooden decks of ships. It was used in the British and American Navy for scrubbing the decks of sailing ships.The term may have come from the fact that… … Wikipedia
kneel — v get down on one s knees, fall to one s knees; genuflect, bow, bow down, bow and scrape, salaam, kowtow, prostrate oneself, fall at the feet of, make obeisance; bob, curtsy … A Note on the Style of the synonym finder
submission — I (New American Roget s College Thesaurus) Yielding Nouns 1. submission, submissiveness, obedience, resignation, patience, humility, self abasement, compliance, pliancy, docility, passivity, acquiescence, sufferance, conformity, subjection;… … English dictionary for students
bow — I v 1. kneel before, salaam, genuflect, curtsey, nod, bob; prostrate oneself, fall on one s knees, lie prone, throw oneself at the feet of; bend the knee to, bend to, humble oneself to, defer to, stoop, get down. 2. bow and scrape grovel, truckle … A Note on the Style of the synonym finder
cringe — v 1. cower, shrink, quail, blench, flinch, wince, start, recoil, shy, Inf. funk, Sl. mooch; shake, tremble, quiver, Inf. shake in one s boots or shoes, kowtow, bow, bow before, bow to, bow and scrape, bend, bend before, stoop, squat, crouch,… … A Note on the Style of the synonym finder
grovel — v 1. kowtow, bow, bow before, bow to, bow and scrape, bend, bend before, stoop, squat, crouch, slouch, hunch; cringe, cower, squirm; whine, whimper, snivel; lick [s.o. s] shoes, lick or kiss [s.o. s] feet, kiss the hem of [s.o. s] garment, Inf.… … A Note on the Style of the synonym finder
truckle — v 1. kowtow, bow, bow before, bow to, bow and scrape, bend, bend before, stoop, crouch; kneel, kneel before, fall on one s knees before, prostrate oneself before; grovel, crawl, creep, creep before, slither; cringe, cower, squirm; whine, whimper … A Note on the Style of the synonym finder
fawn — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. cringe, grovel, toady, truckle, cower, ingratiate, curry favor. See servility, flattery. II (Roget s IV) v. Syn. cringe, flatter, court, grovel, crouch, bow, stoop, kneel, creep, fall on one s… … English dictionary for students
prostrate — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. recumbent, prone, flat, supine; debased, abased, humbled; helpless, powerless, resigned. See horizontal. v. t. debase, abase, flatten; bow, submit. See dejection, lowness, servility. II (Roget s IV) … English dictionary for students
kowtow — verb 1) they kowtowed to the emperor Syn: prostrate oneself before, bow (down) to/ before, genuflect to/before, do/make obeisance to/before, fall on one s knees before, kneel before 2) she didn t have to kowtow to a boss Syn: grovel to, be… … Thesaurus of popular words