-
1 що
I займ.1) ( питальний) what, why, howщо ж далі? — what next?; ( якщо хтось хворіє) what is wrong with you?
2) (який, котрий) what, which, that3)що з того? — well, what of it?
що з вами? — what is the matter ( with you) ?
ні за що — not for anything; never
II спол.що ви! (ні, це не так) — no!, by no means!, far from it!; ( надумали) how can you!, what do you mean?, you don't say so!
він такий хворий, що… — he is so ill that…
кажуть, що він хворий — they say ( that) he is ill, he is said to be ill
-
2 грішно
-
3 себто
that is, that is to say -
4 тобто
that is, that is to say, in other words; to wit, scilicet; скор. i.e. (лат. id est) -
5 як
I ч зоол.( тибетський бик) yakII пр.1) (яким чином, якою мірою) howяк би це зробити? — how is it to be done, I wonder?
як (ви) — поживаєте?, як ся маєте? how do you do?, how are you?
як це так? — how is so?, how is that?
як довго? — how long? як справи? how are you getting on?, how are things?
2) (при запитанні про ім'я, назву тощо) what3) (при висловленні обурення, здивування) whatяк, він пішов? — what, he has already gone?
4)як не…, хоч як… — however…
як не важко — however difficult it is; як не пізно however late it is
як би то (там) не було — at any rate; however that may be
як кому, кому як — it is not the same with everybody
ось як! — really!, you don't say so!
як би не так! — not likely!, nothing of the kind!
як вам сказати — how shall/should I put it?
як видно — evidently, apparently
III спол.як видно — з as can/may be seen, as evident ( з чого-небудь - from)
1) ( при порівнянні) as, likeлютий, як тигр — fierce as a tiger
я живу, як інші — І live as others do
як і раніше — as before, previously
як і у випадку — as with, as in the case of, as is the case with
як вкопаний — stock-still, transfixed, rooted to the ground, stone-still
як навмисно — as ( ill) luck would have
2) ( коли) when; ( відтоді як) sinceяк тільки — as soon as; when
в той час, як — whereas, while
до того, як — till, until
після того, як — since
3) (крім, тільки) but, except; як не but4) ( якщо) if; ащо, як він спитає? — and what if he asks?
5)як…, то… — if…, then…
як не хочеш, то й не йди туди — don't go there if you don't want to
як наприклад — as, for instance
як раптом — when suddenly, when all of a sudden, when all at once
як на нього — as to him, for his part, as far as he is concerned
як би не… — however…, no matter how
як завжди — as ever, as always, as usual
як…, так — і both… and…
як ведеться — as usual, is customary, is the custom
як з'ясувалося — as it turned out, as it proved
як мовиться, як кажуть — as they say, as the saying goes
як же! — sure!; why, of course!
як сказати — it all depends; how shall I put it, how shall I say
як відомо — as is well known, as everybody knows
як мінімум — at the minimum, at the least
як не дивно — strangely enough, strange though ( it may seem); як одне ціле as a single whole, as a unit; як заведено, як належить, як
годиться — properly, duly; downright, as it should be, as expected; як правило as a rule, generally, usually; як
прийнято — as is the convention, as is customary
як — так? you don't say!; як завгодно anyhow, however; any way one likes; як
-
6 досить
1) ( якоюсь мірою) rather; fairly, quiteдосить! — enough!, enough of this!, cheese it!; sl. belay!
з мене цього досить — I have had enough of it; І am fed up with it
цього досить? — will that do?, will that suffice ( be sufficient) ?
-
7 так
I присл.so, thus; like this ( that)так само — also, too, likewise
так само, як — as… as; as well as, similarly; in the same manner
так наприклад — thus ( for example); for instance
так би мовити — so to say ( speak)
так чи інакше — somehow or other, by some means or other, right or wrong
так собі — so-so, pretty well, from fair to middling, middling
і так далі — and so on ( forth), etc.
IIі так і сяк — in every possible manner, this way and that way, every way; somehow or other
1) ( стверджувальна) yesце так — yes, that is so
2) ( підсилювальна) so; thenIII спол.1) (але, проте) but2) ( тому) soтак, щоб — so as to
-
8 такий
such; so; sl suchlike; good enoughне такий — not such а…
не такий, як — unlike
таким чином — thus, in such a manner; hereby, so, in such a way; thus, consequently, accordingly, hence ( отже)
в такому разі — in such a case, in that case, then
що таке? — what is it?, what do you say!; ( здивовано) you don't say so!; what has happened?, what is up?; (що трапилось?) what is the matter?
будьте такі ласкаві — be so kind ( good) as to
-
9 говорити
1) ( розмовляти) to speak, to talk; ( сказати) to say, to tellговорити зневажливо (про кого-небудь/що-небудь) — to speak slightingly (of); to disparage
говорити неправду — to tell a lie; to tell lies
говорити правду — to tell ( to speak) the truth
говорити в ніс — to speak through the nose, to twang
говорити затинаючись — to falter, to stammer
говорити (виголошувати) промову — to deliver ( to make) a speech
говорити про справи — to talk ( to discuss) business matters
він говорить, що… — he says that
2) ( свідчити) to indicate, to point (to); to betoken; to convey, to mean, to signifyвсе говорить за те, що… — everything indicates that…, everything points to the fact that
-
10 нічого
I н`ічогонічого й казати, що — it is certain that, it goes without saying that
II ніч`огонічого питати — ( нема чого) there is no need to ask
1) nothing, not anything; nilнічого! (це неважливо) — no matter!, it does not matter!; ( не турбуйтесь) never mind!
нічого не вдієш — there is nothing to be done, you can't help it
він нічого не знає — he does not know anything, he knows nothing
нічого подібного — nothing of the kind, no such thing
2) ( непогано) not bad3)нічого собі — so-so, passably
-
11 поголос
чrumour; hearsay, report, news, common talkє поголос, що — there is some talk that; people say, it is said
іде поголос, що — it is rumoured ( there is a rumour) that
пустити поголос — to set a rumour abroad ( afloat); to ( spread a) rumour
-
12 та
I спол.1) ( єднальний) and2) ( протиставний) butII( підсилювальна) but; oh, but; why!та не може бути?, та невже? — you don't say so?, is that so?
та ну його! — oh, drat him!
III вказівний займ. жта це ж вона! — why, it's she!
-
13 не
1) ( виражає заперечення змісту) not; no, none; ( з герундієм) withoutне… не… — neither… nor…
він не прийде — he will not ( won't) come
не досить — not enough; insufficiently
2) ( підсилювальна частка)3)не вистачати (вистачити) (бракувати) — to be wanting, to fall short, to be insufficient, to fail
не відставати (від) — to keep up ( with)
не може бути! — that's impossible!, hat couldn't be
не раз — more than once, time and again, repeatedly, many a time
не те — (or) else
-
14 певність
жcertainty; sureness, confidence (in), certitude (of)можна з певністю сказати — it is safe to say, it may be safely ( confidently) said, one may be confident ( that)
-
15 правда
ж1) ( істина) truth, verityце правда — it is the truth; ( це правильно) it is true
це істинна правда — it's the exact ( the real) truth, it's quite true
2) ( справедливість) justiceстояти за правду — to fight for justice, to stand up for ( to defend) a good cause
3) (як вставне сл.) true, it is true; ( хоч) (al)though4)ваша правда — right you are; you are ( in the) right
правда? — indeed?, really?; is that so?, isn't it so?; is it possible?
по правді кажучи — the truth is, to tell the truth; injustice; in ( all) fairness
що правда, то правда — it is but too true; there is nothing to say against it
свята правда — God's truth, gospel truth
-
16 раз
I ч1) time; occasionне раз — more than once, many a time
один тільки раз — the only time; only once
ще раз — once more, once again, over again
багато разів — many times, often, over and over ( again), a number of times
жодного разу, ні разу — never once
2) ( при лічбі) one3)за раз — at once; at one go
раз у раз — from time to time; now and again; every time
в такому разі — in such a case; in that case
ні в якому разі — in no wise, in no case
іншим разом — another ( some other) time
II присл.одного разу — once, one day; ( у казках) once upon a time
( одного разу) once; one dayIII спол.( якщо) since; if -
17 сам
ж. - сама, с. - само, мн. - саміперекладається відповідно до особи, числа, родуособа одн. myself; мн. ourselves; особа одн. yourself; мн. yourselves; особа одн. ч.p. himself, ж.р. herself, с.р. itself; мн. themselves; ( особисто) in personсам на сам — privately; under four eyes
само собою зрозуміло — it is self-evident; it ( that) goes without saying; naturally, of course, sure, needless to say, obviously
-
18 хіба
См. также в других словарях:
say that for someone — say this/that/for someone phrase used for admitting that someone who you do not approve of has a good quality I’ll say this for her: she’s never lied to me. He’s very clever: you have to say that for him. Thesaurus: words used to describe someone … Useful english dictionary
that's not to say (that) — that’s not to say (that) phrase used for adding a statement that corrects what you have just said or makes it less definite So far, no one’s been sacked, but that’s not to say it won’t happen. Thesaurus: ways of adding extra informationsynonym… … Useful english dictionary
say that black is white — pretend/say that black is white to say the opposite of what is really true. She ll say that black is white if she thinks it s to her advantage … New idioms dictionary
you can say that again — (informal) You are absolutely right, I agree entirely • • • Main Entry: ↑say * * * you can say that again spoken phrase used for expressing strong agreement with what someone has said ‘This is so boring!’ ‘You can say that again!’ Thesaurus: ways … Useful english dictionary
What Made You Say That — Single infobox Name = What Made You Say That Artist = Shania Twain from Album = Shania Twain Released = March 9 1993 Genre = Country Length = 2:59 Label = Mercury Nashville Writer = Tony Haselden, Stan Munsey, Jr. Producer = Harold Shedd, Norro… … Wikipedia
I must say (that) — I have to say (that) spoken phrase used for emphasizing a statement I’m not very impressed, I must say. I must say that the standard of play was abysmal. Thesaurus: ways of emphasizing what you are sayinghyponym … Useful english dictionary
What Made You Say That — Single par Shania Twain extrait de l’album Shania Twain Sortie 9 mars 1993 Enregistrement 1993 Durée 2:58 Genre Country … Wikipédia en Français
suffice (it) to say (that) … — suffice (it) to say (that)… idiom used to suggest that although you could say more, what you do say will be enough to explain what you mean • I won t go into all the details. Suffice it to say that the whole event was a complete disaster.… … Useful english dictionary
suffice (it) to say (that) — spoken formal phrase used for saying that the statement that you are making contains your main idea, although you could say more about it Suffice it to say that working with Kelvin was not a very pleasant experience. Thesaurus: expressions used… … Useful english dictionary
Just to Hear You Say That You Love Me — Single infobox Name = Just to Hear You Say That You Love Me Artist = Faith Hill featuring Tim McGraw from Album = Faith Released = 1998 Format = CD Single Writer = Diane Warren Genre = Country Length = 4:29 Label = Warner Bros. Certification =… … Wikipedia
She Can't Say That Anymore — Infobox Single Name = She Can t Say That Anymore Artist = John Conlee from Album = Friday Night Blues A side = B side = Released = 1980 Format = Recorded = Genre = Country Length = 2:39 Label = MCA Writer = Sonny Throckmorton Producer = Bud Logan … Wikipedia