-
101 re-mittō
re-mittō mīsī, missus, ere, to let go back, send back, despatch back, drive back, cause to return: mulieres Romam: paucos in regnum, Cs.: partem legionum in sua castra, Cs.: librum tibi: pila intercepta, hurl back, Cs.: tractum de corpore telum, O.: cogebat (equos) calces remittere, i. e. kick, N. —To send forth, give out, yield, emit, produce: Ut melius muriā, quod testa marina remittit, H.: nec umenti sensit tellure remitti (nebulas), O.: umorem ex se, V.: quod baca remisit olivae, H.—In law, with nuntium or repudium, to send a letter of divorce, dissolve marriage: uxori nuntium: repudium alteri (uxori), T.—To let go back, loosen, slacken, relax: ramulum adductum, ut remissus esset, in oculum suum recidisse: habenas: frena, O.: vinclis remissis, O.: bracchia, i. e. let fall, V.: mella calor liquefacta remittit, melts, V.— Intrans, to decrease, relax, abate: si forte ventus remisisset, Cs.: pestilentia, L.: cum remiserant dolores pedum.—Fig., to send back, give back, return, restore: vocem nemora remittunt, V.: totidemque remisit Verba locus, O.: sonum acutum, H.: vestrum vobis beneficium, Cs.: hanc veniam cumulatam morte remittam, will repay, V.—To give up, reject, yield, resign, grant, concede. opinionem animo: si quid ab omnibus conceditur, id reddo ac remitto: remittentibus tribunis, comitia sunt habita, etc., yielding, L.: omnia tibi ista: quod natura remittit, Invida iura negant, O.: memoriam simultatium patriae, sacrifice, L.: Erycis tibi terga remitto, I give up, if you will, V.: suarum quoque rerum illis remisso honore, i. e. ascribed the honor to them, L.: ius, abandon their claim, L.: te mihi remittere atque concedere, ut consumerem, etc. Sed mora damnosa est nec res dubitare <*>emittit, permits, O. —To slacken, relax, relieve, release, abate, remit. omnes sonorum gradūs: per dies festos animum, L.: se, N.: ab religione animos, L.: superioris temporis contentionem, Cs.: diligentiam in perdiscendo, Cs.: studia remissa temporibus: belli opera, L.: pugnam, S.: urguent tamen et nihil remittunt: cum se furor ille remisit, O.: horam de meis legitimis horis: aliquid ex pristinā virtute, Cs.: nihil ex arrogantiā, Ta.: de tributo remiserunt, L.: fortissimis remittere de summā.—To cease, refrain, omit: remittas iam me onerare iniuriis, T.: quid ubique hostis ageret, explorare, S.: Quid Cantabar cogitet, Quaerere, H.—To give free course, leave unrestrained: animi appetitūs, qui tum remitterentur, tum continerentur.—Of a penalty, to remit, pardon, remove, abate, grant exemption from: multam: poenam tibi, L.: sibi poenam magistri equitum, remit at their intercession, L.: pecunias, quas erant in publicum polliciti, Cs. -
102 sacrificātiō
sacrificātiō ōnis, f [sacrifico], a sacrificing, sacrifice: omnis. -
103 sacrificus
sacrificus adj. [sacrum+2 FAC-], of sacrifices, for sacrificing, sacrificial: securis, O.: os, prayerful, O.: Ancus, religious, O.: rex, L.* * *Isacrifica, sacrificum ADJsacrificial, associated with the performance of sacrifice/priestly dutiesII -
104 saliō
saliō uī, saltus, īre [2 SAL-], to leap, spring, bound, jump, hop: calamo salientes ducere pisces, O.: de muro, L.: in aquas, O.: ultra Limites clientium, H.: per praecipitia, L.: multa in tectis crepitans salit horrida grando, V.: Farre pio et saliente micā, H.—Fig.: aliena negotia Per caput saliunt, H.* * *Isalire, salivi, salitus V TRANSsalt, salt down, preserve with salt; sprinkle before sacrificeIIsalire, salivi, saltus Vleap, jump; move suddenly/spasmodically (part of body under stress), twitch; spurt, discharge, be ejected under force (water/fluid); mount/cover (by stud)IIIsalire, salui, saltus Vleap, jump; move suddenly/spasmodically (part of body under stress), twitch; spurt, discharge, be ejected under force (water/fluid); mount/cover (by stud) -
105 sānctus
sānctus adj. with comp. and sup. [P. of sancio], consecrated, established as inviolable, sacred, inviolable: campus: tribuni (plebis) sancti sunto: fides induciarum, L.: ius: (litterae) in aerario sanctiore conditae, i. e. in the special treasury, reserved for extreme necessity: hospites sanctos habent, Cs.: uxor, Ph.— Venerable, august, divine, sacred, pure, holy: sanctis Penatium deorum sedibus: polluerat stupro sanctissimas religiones: sanctior dies, H.: ignes (of a sacrifice), V.: amicitiae nomen, O.: pudicitia, L.— Pure, good, innocent, pious, holy, just, conscientious, upright: illo nemo in civitate sanctior: homines sanctissimi: sanctissimus et iustissimus iudex: sanctius consilium, L.: senatus, V.: amores, chaste: Virgines, H.: id, quod mihi est et sanctius et antiquius.* * *Isancta -um, sanctior -or -us, sanctissimus -a -um ADJconsecrated, sacred, inviolable; venerable, august, divine, holy, pious, justII -
106 sollemne
sollemne is, n [sollemnis], a religious rite, ceremony, feast, sacrifice, solemn games, festival, solemnity: publicum, L.: antiquissimum, L.: adlatum ex Arcadiā, festal games, L.: sollemnia eius sacri, L.: tumulo sollemnia mittent, V.— A custom, usage, practice, observance, habit: nostrum illud sollemne servemus, ut, etc.: mos traditus ab antiquis inter cetera sollemnia manet, L.: Insanire putas sollemnia me, i. e. in the common way, H. -
107 suovetaurīlia
suovetaurīlia ium, n [sus+ovis+taurus], a sacrifice of lustration, consisting of a swine, a sheep. and a bull.: exercitum suovetaurilibus lustravit, L. -
108 vēr
vēr vēris, n [1 VAS-], the spring: ineunte vere, in the early spring: Vere novo, V.: cum ver esse coeperat: ver proterit aestas, H.: Aetatis breve ver carpere, life's short spring-time, O.— Prov.: Vere prius flores, aestu numerabis aristas, O.—In the phrase, ver sacrum, an offering of the first fruits of spring, L.* * *spring; spring-time of life, youth -
109 vīctimārius
-
110 vitta
vitta ae, f [VI-], a band, fillet, chaplet, headband (worn by victims led to sacrifice; by priests as a badge of office; by brides and vestals as an emblem of chastity): circum tempora vittae (as sacrificial decorations), V.: Vitta coercuerat alba capillos, O.: Omnibus his cinguntur tempora vittā, V.: vittae tenues, insigne pudoris, O.—An altar band, chaplet placed on an altar: molli cinge haec altaria vittā, V.—A chaplet worn by a suppliant, badge of supplication: Praeferimus manibus vittas ac verba precantia, V.: decorae Supplice vittā, H.* * *band, ribbon; fillet -
111 adparatorium
place/room where preparations were made for sacrifice -
112 agonia
victim; beast for sacrifice; (at Agonalia/festival of Janus) -
113 apparatorium
place/room where preparations were made for sacrifice -
114 aquaelicium
rain-making; means/sacrifice to produce rain -
115 aquilicium
rain-making; means/sacrifice to produce rain -
116 arculum
roll/hoop placed on the head for carrying vessels at public sacrifice -
117 arviga
ram for offering/sacrifice -
118 arvix
ram for offering/sacrifice -
119 asa
altar, structure for sacrifice, pyre; sanctuary; home; refuge, shelter -
120 bidentalis
bidentalis, bidentale ADJ
См. также в других словарях:
Sacrifice of the Mass — • The word Mass (missa) first established itself as the general designation for the Eucharistic Sacrifice in the West after the time of Pope Gregory the Great, the early Church having used the expression the breaking of bread (fractio panis) or… … Catholic encyclopedia
Sacrifice — • This term is identical with the English offering (Latin offerre) and the German Opfer Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sacrifice Sacrifice … Catholic encyclopedia
SACRIFICE — Le sacrifice comporte deux pôles: d’un côté, on offre et, de l’autre, on se prive de ce que l’on offre. L’histoire des religions et l’ethnologie se préoccupent surtout du premier aspect; le sacrifice est étudié comme rite. Les moralistes… … Encyclopédie Universelle
Sacrifice (Rome antique) — Sacrifice Pour les articles homonymes, voir Sacrifice (homonymie). Sacrifice, étymologiquement « fait de rendre sacré » (du latin sacrificium, de sacer facere). Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est… … Wikipédia en Français
Sacrifice (THEORIE GIRARDIENNE) — Sacrifice Pour les articles homonymes, voir Sacrifice (homonymie). Sacrifice, étymologiquement « fait de rendre sacré » (du latin sacrificium, de sacer facere). Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est… … Wikipédia en Français
Sacrifice aux dieux — Sacrifice Pour les articles homonymes, voir Sacrifice (homonymie). Sacrifice, étymologiquement « fait de rendre sacré » (du latin sacrificium, de sacer facere). Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est… … Wikipédia en Français
Sacrifice d'animal — Sacrifice Pour les articles homonymes, voir Sacrifice (homonymie). Sacrifice, étymologiquement « fait de rendre sacré » (du latin sacrificium, de sacer facere). Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est… … Wikipédia en Français
Sacrifice d'animaux — Sacrifice Pour les articles homonymes, voir Sacrifice (homonymie). Sacrifice, étymologiquement « fait de rendre sacré » (du latin sacrificium, de sacer facere). Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est… … Wikipédia en Français
Sacrifice de guerre — Sacrifice Pour les articles homonymes, voir Sacrifice (homonymie). Sacrifice, étymologiquement « fait de rendre sacré » (du latin sacrificium, de sacer facere). Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est… … Wikipédia en Français
Sacrifice de soi — Sacrifice Pour les articles homonymes, voir Sacrifice (homonymie). Sacrifice, étymologiquement « fait de rendre sacré » (du latin sacrificium, de sacer facere). Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est… … Wikipédia en Français
Sacrifice des enfants — Sacrifice Pour les articles homonymes, voir Sacrifice (homonymie). Sacrifice, étymologiquement « fait de rendre sacré » (du latin sacrificium, de sacer facere). Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est… … Wikipédia en Français