Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+ring+for

  • 81 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) inel
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) inel
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) cerc, inel
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) grup, gaşcă
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) a înconjura
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) a încercui
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) a aplica un inel (la piciorul păsărilor) pentru identificare
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) a suna (la)
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) a telefona, a da un telefon
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) a suna
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) a (ră)suna
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) a răsuna (de)
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) a răsuna
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ţârâit, sunet
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefon
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) aparenţă, impresie
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Romanian dictionary > ring

  • 82 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) δαχτυλίδι
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) κρίκος
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) κύκλος
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) πίστα, παλαίστρα, ριγκ
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) δίκτυο, σπείρα
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) περικυκλώνω
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) βάζω σε κύκλο
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) τοποθετώ κρίκο αναγνώρισης στο πόδι πουλιού
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) χτυπώ (κουδούνι), σημαίνω/ κουδουνίζω
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) τηλεφωνώ
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) καλώ
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) κουδουνίζω
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) αντιλαλώ
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) αντηχώ
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.)
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Greek dictionary > ring

  • 83 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) anneau, bague
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) anneau
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) cercle, rond
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) entourer
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) entourer
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) baguer
    - ringlet - ring finger - ringleader - ringmaster - run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) sonner
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) donner un coup de téléphone à
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) sonner
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) tinter
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) résonner, retentir
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) retentir
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) sonnerie
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) coup de téléphone
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) air, accent
    - ring back - ring off - ring true

    English-French dictionary > ring

  • 84 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) anel
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) argola
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) círculo
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ringue, picadeiro
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) quadrilha
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) circundar
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) circular
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) pôr anel
    - ringlet - ring finger - ringleader - ringmaster - run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) tocar
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) telefonar para
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) tocar
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) tilintar
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) ressoar
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) soar
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) toque
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonema
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) toque
    - ring back - ring off - ring true

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ring

  • 85 ring

    I [rɪŋ]
    1. noun
    1) a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger:

    She wears a diamond ring.

    خاتِم
    2) a circle of metal, wood etc for any of various purposes:

    The trap-door had a ring attached for lifting it.

    حَلَقَه
    3) anything which is like a circle in shape:

    The hot teapot left a ring on the polished table.

    حَلَقَه، دائِرَه
    4) an enclosed space for boxing matches, circus performances etc:

    The crowd cheered as the boxer entered the ring.

    حَلَبَه
    5) a small group of people formed for business or criminal purposes:

    a drugs ring.

    حَلَقَه ، مَجْموعَه
    2. verb
    past tense, past participle ringed
    1) verb
    2) to form a ring round.
    يُكَوِّن حَلَقَه
    3) to put, draw etc a ring round (something):

    He has ringed all your errors.

    يَضَعُ حَلَقَ أو دائِرَه حَوْل الخَطَأ
    4) to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.
    يَضَعُ حَلَقَة حَوْلَ رجْل الحَيوان او الطَّيْر II [rɪŋ] past tense rang [raŋ]: past participle rung [raŋ]
    1. verb
    1) to (cause to) sound:

    The telephone rang.

    يَقْرَع، يَدُق
    2) ( often with up) to telephone (someone):

    I'll ring you (up) tonight.

    يَتَّصِل هاتِفِيا
    3) ( often with for ) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc:

    She rang for the maid.

    يَتَّصِل هاتِفِيا لِيَجْلِب
    4) (of certain objects) to make a high sound like a bell:

    The glass rang as she hit it with a metal spoon.

    يَرِنُّ، يَطِنُّ
    5) to be filled with sound:

    The hall rang with the sound of laughter.

    يمْتَلئ بالصَّوْت
    6) ( often with out) to make a loud, clear sound:

    A shot rang out.

    يَرنُّ
    2. noun
    1) the act or sound of ringing:

    the ring of a telephone.

    رَنين
    2) a telephone call:

    I'll give you a ring.

    إتِّصال هاتِفي
    3) a suggestion, impression or feeling:

    His story has a ring of truth about it.

    نَبْرَه، إنْطِباع

    Arabic-English dictionary > ring

  • 86 ring

    n. bel; ring; cirkel; kring; geluid; piste
    --------
    v. bellen, telefoneren; omsingelen, omringen
    ring1
    [ ring]
    ringkring; piste, arena
    groepering bende
    gerinkelklank; informeel telefoontje
    voorbeelden:
    3   give someone a ring iemand opbellen
    4   have the ring of truth oprecht ken
         her offer has a suspicious ring er zit een luchtje aan haar aanbod
    make/run rings round someone iemand de loef afsteken
    II 〈niet-telbaar zelfstandig naamwoord; the〉
    het boksenbokswereld, ring
    circuscircuswereld, piste
    voorbeelden:
    2   he left the stage for the ring hij ruilde het toneel voor het circus
    ————————
    ring2
    werkwoord
    ringelen ringen dieren
    ————————
    ring3
    〈rang [ ræng], rung [ rung]
    rinkelenken, (over)gaan van bel, bellen
    bellende klok luiden, aanbellen
    tuiten van oren weerken
    〈+with〉 weergalmen (van) gonzen
    voorbeelden:
    1   ring true oprecht/gemeend ken
    2   the old lady rang for a drink de oude dame belde voor een drankje
    4   voornamelijk Brits-Engelsring off opleggen, ophangen telefoon
    6   her last words are still ringing in my ears haar laatste woorden zijn me bijgebleven
    → ring up ring up/
    doen/laten rinkelen luiden
    aankondigeninluiden, slaan 〈het uur; van uurwerk〉
    voorbeelden:
    1   ring an alarm alarm slaan 〈door te bellen/luiden〉
    2   I'll ring you back in a minute ik bel je dadelijk terug
    3   ring out the Old and ring in the New het oude jaar uitluiden en het nieuwe inluiden
    → ring up ring up/

    English-Dutch dictionary > ring

  • 87 Ring Main Unit

    1. блок кольцевой магистрали

     

    блок кольцевой магистрали
    БКМ

    -
    [Интент]

    EN

    ring main unit in electrical power distribution
    A standard piece of switchgear in distribution systems comprising of switches for switching power cable rings and of switches in series with fuses for the protection of distrbution transformers. RMU: Ring Main Unit. RMU used for H.T.side. RMU is having 3no.s of switches(Circuit Breakers or Isolators or LBS), it is used for two inputs with mechanical or electrical interlock and one outgoing to the load. Either one input with two outgoings. RMU used for redundancy feeder's purpose.

    Ring main unit is used in a secondary distribution system. It is basically used for an uninterrupted power supply. Alongside, it also protects your secondary side transformer from the occasional transient currents. Depending on your applications and loading conditons you can use a swicth fuse combination or a circuit breaker to protect the transformer. This transformer connected to the switch fuse/ circuit breaker is called your T off. In a common arrangement you have Load break swicthes on both the sides of your T off. Ring main Units come in standard ratings of 11/22/33 kV, 630/1250 A, 21 KA/3 secs.
    [ http://wiki.answers.com/Q/What_is_a_ring_main_unit_in_electrical_power_distribution]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ring Main Unit

  • 88 ring

    /riɳ/ * danh từ - cái nhẫn - cái đai (thùng...) - vòng tròn =to dance in a ring+ nhảy vòng tròn - (thể dục,thể thao) vũ đài - (the ring) môn quyền anh - nơi biểu diễn (hình tròn) - vòng người vây quanh (để xem cái gì...); vòng cây bao quanh - quầng (mặt trăng, mắt...) =the moon lies in the middle of a ring of light+ mặt trăng nằm giữa một quầng sáng =to have rings round the eyes+ có quầng mắt - nhóm, bọn, ổ =a ring of dealers at a public auction+ một nhóm con buôn trong một cuộc đấu giá =spy ring+ ổ gián điệp - (thương nghiệp) nghiệp đoàn, cacten - (chính trị) nhóm chính trị, phe phái =political ring+ nhóm chính trị - (the ring) bọn đánh cá ngựa chuyên nghiệp (chuyên nhận tiền của người khác để đánh thuê) - (kỹ thuật) vòng, vòng đai - (thực vật học) vòng gỗ hằng năm (của cây) !to keep (hold) the ring - (nghĩa bóng) giữ thái độ trung lập !to make (run) rings round somebody - chạy nhanh hơn ai gấp trăm lần, làm nhanh hơn ai gấp trăm lần; hơn hẳn, bỏ xa ai, vượt xa ai * ngoại động từ - đeo nhẫn cho (ai), đeo vòng cho (ai) - xỏ vòng mũi cho (trâu, bò) - đánh đai (thùng) =to ring a barrel+ đánh đai một cái thùng - (+ round, in, about) bao vây, vây quanh; chạy quanh vòng để dồn (súc vật...) vào - cắt (hành, khoai...) thành khoanh * nội động từ - lượn vòng bay lên (chim ưng...) - chạy vòng quanh (con cáo bị săn đuổi...) !to ring the round - (thông tục) bỏ xa, hơn rất nhiều, vượt xa * danh từ - bộ chuông, chùm chuông (nhà thờ) - tiếng chuông; sự rung chuông =to give the bell a ring+ rung chuông =to hear a ring at the door+ nghe thấy tiếng chuông ở cửa - tiếng chuông điện thoại; sự gọi dây nói =to give someone a ring+ gọi dây nói cho ai - tiếng rung, tiếng rung ngân, tiếng leng keng (của kim loại) =the ring of a coin+ tiếng leng keng của đồng tiền =the ring of one's voice+ tiếng ngân của giọng nói - vẻ =there is a ring of sincerity in his words+ lời nói của anh ta có vẻ thành thật * nội động từ rang, rung - rung, reo, kêu keng keng (chuông) =the bell rings+ chuông reo, chuông kêu leng keng =the telephone is ringing+ chuông điện thoại đang réo - rung vang, ngân vang, vang lên =her laughter rang loud and clear+ tiếng cười của cô ta vang lên lanh lảnh - văng vẳng (trong tai...) =his last words still ring in my ears+ lời nói cuối cùng của ông ta còn văng vẳng bên tai tôi - nghe có vẻ =to ring true+ nghe có vẻ thật =to ring false (hollow)+ nghe vó vẻ giả - ù lên, kêu o o, kêu vo vo (tai) =my ears are ringing+ tai tôi cứ ù lên, tai tôi cứ kêu vo vo - rung chuông gọi, rung chuông báo hiệu =the bell was ringing for dinner+ chuông rung báo giờ ăn cơm =to ring at the door+ rung chuông gọi cửa * ngoại động từ - rung, làm kêu leng keng (chuông...) - rung chuông báo hiệu =to ring the alarm+ rung chuông báo động =to ring a burial+ rung chuông báo hiệu giờ làm lễ mai táng =to ring down the curtain+ rung chuông hạ màn =to up the curtain+ rung chuông mở màn - gõ xem thật hay gỉa, gieo xem thật hay giả (đóng tiền) =to ring a coin+ gõ (gieo) đồng tiền xem thật hay giả !to ring in - rung chuông đón vào =to ring in the New Year+ rung chuông đón mừng năm mới !to ring off - ngừng nói chuyện bằng điện thoại; mắc ống nói lên !to ring out - vang lên - rung chuông tiễn mời ra =to ring out the old year+ rung chuông tiễn năm cũ đi !to ring up - gọi dây nói =to ring somebody up+ gọi dây nói cho ai !to ring the bell - (xem) bell !to ring the changes on a subject - (xem) change !to ring the knell of - báo hiệu sự kết thúc của, báo hiệu sự sụp đổ của; báo hiệu sự cáo chung của !ring off! - huộc ryến giát im đi!

    English-Vietnamese dictionary > ring

  • 89 ring

    кольцо
    annual ring годовое кольцо, годичный слой
    annual growth ring годовое кольцо роста
    bail ring водосборное кольцо
    bailing ring водосборное кольцо
    basal ring базальное кольцо
    Beekite rings кремнёвые кольца Бика (псевдоморфозы халцедона по кораллу или раковине)
    black ring тонкий пласт; тонкий слой угля
    buccal rings For., Prot. хоматы
    connecting ring Ceph. соединительное кольцо
    crater ring кратерное кольцо
    crural ring Brach. бедренное кольцо
    drip ring капельный кольцевой сток
    dust ring пылевое кольцо (мелких включений, различимых в шлифах и отмечающих первоначальную поверхность песчаного зерна детрита, увеличенную за счёт вторичного разрастания)
    fusellar half rings полукольца [веретенца], из которых составлен внутренний воронкообразный [фюзелярный] слой (скелета граптолитов)
    growth ring кольцо роста
    kaolin ring каолиновое ядро
    kelyphytic ring петр. келифитовая кайма
    lava ring лавовое кольцо
    Liesegang rings кольца Лизеганга
    milled ring Echin. кольцо у основания иглы
    mud ring глиняное кольцо
    neck [occipital] ring Tril. окципитальное кольцо
    oculogenital ring Echin. вершинный щиток, кольцо глазных и генитальных пластинок
    reef ring атолл, кольцевой риф
    sagittal ring Prot., Rad. сагиттальное кольцо
    sclerotic ring пал. склеротическое кольцо
    somma ring см. somma
    stone ring мерзл, каменные кольца
    submarginal ring Cyst, субмаргинальное кольцо
    trigonal ring тригональное кольцо
    tuff ring уплотнённый пепловый конус
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > ring

  • 90 ring

    N
    1. अँगूठी
    she always wears diamond ring.
    2. छल्ला\{चाभी/नेपकिन का\}
    He keeps all his keys in a key-ring.
    3. घेरा/मंडल/चक्र
    He is an expert in blowing smoke-rings.
    In inteligence dept. some people have made spy-ring.
    In circus spectators sit all around out side the circus-ring.
    Please put the kettle on the ring.
    --------
    VI
    1. बजना\{घण्टियोँ\ringका\}
    I will answer the telephone for you if it rings.
    The playground rang with children's shouts.
    The music was so loud it made my ears ring.
    --------
    VT
    1. बजाना\{घण्टीँ\ringका\}
    Ring the bell for school assembly.
    Someone is ringing at the door.
    Her story may seem true but it rings false to me.
    My clock only rings the hours.

    English-Hindi dictionary > ring

  • 91 ring

    n

    to break up a ring — ликвидировать преступную организацию / шайку

    to smash a ring — ликвидировать преступную организацию / шайку

    to uncover a ring — раскрывать преступную организацию / шпионскую сеть

    - baby-smuggling ring
    - cocaine-smuggling ring
    - corruption ring
    - drug-smuggling ring
    - drug-trafficing ring
    - espionage ring
    - forgery ring
    - industrial-espionage ring
    - international drug-trafficing ring

    Politics english-russian dictionary > ring

  • 92 Ring

    subs.
    Circle: P. and V. κύκλος, ὁ.
    For the finger: Ar. and P. δακτύλιος, ὁ.
    Signet-ring: P. and V. σφραγς, ἡ.
    Hoop of a ring: P. and V. σφενδόνη, ἡ.
    Ring of people: P. and V. κύκλος, ὁ.
    In a ring: P. and V. κύκλῳ, πέριξ (rare P.), ἐν κύκλῳ.
    Standing in a ring: use adv., P. and V. περισταδόν.
    Arena: P. ἀγών, ὁ.
    Enter the ring, v.: P. and V. εἰσέρχεσθαι, Ar. and P. καταβαίνειν.
    ——————
    v. trans.
    Ring money to see if it is good: Ar. κωδωνίζειν, met., P. διακωδωνίζειν.
    Ring a bell: use P. and V. κροτεῖν.
    V. intrans. Clash: P. and V. ἠχεῖν (Plat.), ψοφεῖν; see Clash.
    Ring in the ears: V. βοᾶν ἐν ὠσί (Æsch., Pers. 605).
    Ring out terror: V. κτυπεῖν φόβον (Eur., Rhes. 308).
    Bells ring out terror: V. κλάζουσι κώδωνες φόβον (Æsch., Theb. 386).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ring

  • 93 ring

    substantiv
    1. ring, kreds, krans
    3. boksering (sport, spil og leg)

    När en boxare infinner sig i ringen klar för match, men hans motståndare inte infinner sig, tilldelas segern boxaren i ringen

    Når en bokser indfinder sig i ringen og er klar til kamp, men hans modstander ikke dukker op, så tildeles sejren den bokser der er i ringen
    Sammensatte udtryk:

    klackring; sigillring; vigselring

    slags signetring; signetring; vielsesring

    ringkapsyl; ringnyckel; ringpärm

    ringkapsel; ringnøgle; ringmappe
    Særlige udtryk:
    Brede sig som ringe i vandet, brede sig med stor hastighed og i mange retninger

    Svensk-dansk ordbog > ring

  • 94 RING

    \#corma (isolated from cormacolindor "Ring-bearers"). The title "Lord of the Rings" Tolkien translated as Heru i Million, with \#milli as the word for "rings" (singular *millë or less likely *mil with stem *mill-). The word *risil (quoted in archaic form rithil) appears in Rithil-Anamo or "Ring of Doom", the place where judgement was passed in Valinor; this would therefore be a "ring" on the ground. RING-DAY Cormarë (Yavannië 30th, a festival in honour of Frodo Baggins; this was his birthday). RING-WRAITHS Úlairi (Nazgûl) (pl; sg \#Úlairë? Note that Úlairi is not a literal translation of "ring-wraiths"; the prefix ú- may mean "un-" with evil connotation; the rest of the word is obscure. Lairë "summer" or "poem" can hardly have anything to do with \#lairi. The syllable úl- may also have something to do with the Black Speech word gûl, wraith, or else the meaning may be "unliving (= undead) ones", with the root LAY that is normally associated with greenness but also with life: *ú-lai-ri "un-live-ly ones") –LotR:989 cf. Letters:308, LotR.1146, WJ:401, Silm:362, 417

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > RING

  • 95 ring

    خَاتَم \ ring: a round metal band, worn on the finger: a gold ring; a wedding ring. seal: wax that has been used (usu. with a special sign on it) for sealing a letter etc.: I broke the seals and opened the packet. stamp: a device for making a special mark (on official papers, etc.): a rubber stamp.

    Arabic-English glossary > ring

  • 96 ring

    I [riç] n
    1) кільце; каблучка

    wedding ring — обручка; обруч, ободок; оправа ( окулярів); pl; cпopт. кільця; кільце для спуску ( альпінізм); кільце кошика ( баскетбол)

    2) круг; коло; кружок, коло; вiйcьк. оточення, кільце ( оточення)
    3) циркова арена; ринг; майданчик ( для боротьби)
    4) pl ( the rings) професійні гравці на перегонах, букмекери
    5) об'єднання спекулянтів, торговців, фабрикантів (створене для захоплення контролю над ринком, штучного підвищення цін); кліка, зграя, банда
    6) cпopт. ( the ring) бокс
    8) тex. фланець, обойма, хомут
    9) apxiт. архівольт ( арки)
    10) мop. рим
    11) тex. обичайка, ланка ( труби)
    12) мaт. кільце
    II ['riç] v
    1) оточувати ( кільцем) (ring about або (a)round); обводити кружком; окреслити коло; ставити в кружок

    to ring a bird — кільцювати птаха; накинути кільце ( в іграх)

    5) підніматися або літати кругами ( про яструба), кружляти
    6) різати кружечками, кільцями
    III [riç] n
    1) тк.; sing дзвін, дзенькіт; брязкіт
    3) тк.; sing звук, звучання; (of) відзвук; відгомін; натяк на
    IV [riç] v
    (rang; rung)
    1) дзвеніти, дзенькати; звучати; дзвонити; звучати, здаватися
    2) дзвонити; подзвонити; ( for) викликати дзвінком (кого-небудь, що-небудь); кидати із дзенькотом
    6) ( with) наповнюватися (сміхом, голосами)
    7) розноситися, поширитися ( про славу)
    8) дзвеніти ( у вухах); звучати набридливо

    English-Ukrainian dictionary > ring

  • 97 ring binder

    noun
    Ringbuch, das
    * * *
    noun (a looseleaf binder; a stiff cardboard file with metal rings inside for holding loose pages together.)
    * * *
    ˈring bind·er
    n Ringbuch nt, Ordner m SCHWEIZ, ÖSTERR
    * * *
    ring binder s Ringbuch n
    * * *
    noun
    Ringbuch, das

    English-german dictionary > ring binder

  • 98 foræring

    foræring [fɔʀ'ɛːˀʀeŋ] <-en; -er> Geschenk n

    Dansk-tysk Ordbog > foræring

  • 99 ring

    حَظِيرَة \ enclosure: sth. that is enclosed. fold: a fenced shelter for sheep. ring: an enclosure, around which people sit or stand so as to watch sth. in it (a boxing match, performing animals, a show, etc.). shed: a building for sheltering animals, etc.: a cowshed; an engine shed.

    Arabic-English glossary > ring

  • 100 for all I know

    بِحَسَب عِلمي \ for all I know: as far as I know: For all I know, you may have stolen this ring. \ عَلَى مِقْدار عِلْمي \ for all I know: as far as I know: For all I know, you may have stolen this.

    Arabic-English glossary > for all I know

См. также в других словарях:

  • Ring for Jeeves — Infobox Book name = Ring for Jeeves title orig = translator = image caption = author = P. G. Wodehouse illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = publisher = Herbert Jenkins release date = 22 April… …   Wikipedia

  • ring for — phr verb Ring for is used with these nouns as the object: ↑ambulance …   Collocations dictionary

  • ring — ring1 [riŋ] vi. rang or Now Chiefly Dial. rung, rung, ringing [ME ringen < OE hringan < IE echoic base * ker > RAVEN1, CREAK, L corvus, crow] 1. to give forth a clear, resonant sound when struck or otherwise caused to vibrate, as a bell …   English World dictionary

  • For Bales — For Bales! , fully titled For Bales! An O er True Tale. Dedicated to Those Pure Patriots Who Were Afflicted with Cotton on the Brain and Who Saw The Elephant is a variant of the popular tune When Johnny Comes Marching Home . It was published in… …   Wikipedia

  • Ring Weekend — is a tradition at the United States Military Academy. A sort of graduation ceremony in its own right, Ring Weekend is when Cadet Firsties (Seniors) are given their West Point class ring. The Ring is a long standing tradition at West Point. West… …   Wikipedia

  • Ring (mathematics) — This article is about algebraic structures. For geometric rings, see Annulus (mathematics). For the set theory concept, see Ring of sets. Polynomials, represented here by curves, form a ring under addition and multiplication. In mathematics, a… …   Wikipedia

  • ring — I [[t]rɪ̱ŋ[/t]] TELEPHONING OR MAKING A SOUND ♦♦ rings, ringing, rang, rung (Please look at category 11 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) VERB When you ring someone, you telephone them. [mainly… …   English dictionary

  • Ring a Ring o' Roses — Infobox Standard title=Ring a Ring o Roses comment= image size= caption=Musical variations of Ring a Ring o Roses , Alice Gomme, 1898. [Gomme, The Traditional Games of England, Scotland, and Ireland , p. 108.] writer= composer=Traditional… …   Wikipedia

  • ring — ring1 W2S1 [rıŋ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(jewellery)¦ 2¦(circle)¦ 3 give somebody a ring 4¦(bells)¦ 5¦(criminals)¦ 6 have the/a ring of something 7 have a familiar ring 8 run rings around somebody 9¦(cooking)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • ring */*/*/ — I UK [rɪŋ] / US verb Word forms ring : present tense I/you/we/they ring he/she/it rings present participle ringing past tense rang UK [ræŋ] / US past participle rung UK [rʌŋ] / US 1) [transitive] to make a bell produce a sound He rang the… …   English dictionary

  • ring — 1 /rIN/ noun 1 JEWELLERY (C) a piece of jewellery that you wear on your finger: a diamond ring (=decorated with diamonds) see also: engagement ring, wedding ring 2 CIRCLE (C) a) a circular line or mark: Martha had dark rings round her eyes from… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»