-
1 Darlehn
Darlehn
loan, credit, accommodation, (Vorschuss) advance;
• bares Darlehn cash loan;
• befristetes Darlehn time (US) (term) loan, loan on otice;
• besichertes Darlehn covered advance;
• betriebliches Darlehn loan made to an employee;
• dubioses Darlehn dead loan;
• eingefrorenes Darlehn dead loan (Br.), frozen credit (loan) (US);
• auf einmal in voller Höhe fälliges Darlehn straight loan;
• gedecktes Darlehn covered (secured) advance;
• genehmigtes Darlehn authorized loan;
• hypothekarisch gesichertes Darlehn mortgage loan;
• nachrangig gesichertes Darlehn subordinated loan;
• zur Instandsetzung der Wohnung gewährtes Darlehn home-improvement loan;
• zu Liquiditätszwecken gewährtes Darlehn liquid loan;
• gegen Sichtwechsel gewährtes Darlehn sight loan;
• zu einem festen Zinssatz gewährtes Darlehn fixed-interest-rate loan;
• konzerninternes Darlehn intercompany loan;
• kündbares Darlehn loan at notice;
• jederzeit (täglich) kündbares Darlehn precarious (demand, call) loan, loan on notice (at call);
• kurzfristiges Darlehn short[-term] loan (US);
• landwirtschaftliches Darlehn agricultural loan;
• langfristiges Darlehn long-sighted (long-period, time, US, fixed) loan;
• offenes Darlehn advance;
• preisverbilligtes Darlehn low-interest loan;
• sofort rückzahlbares Darlehn call loan;
• auf tägliche Anforderung rückzahlbares Darlehn loan repayable on demand;
• unbefristetes Darlehn undated loan;
• unbesichertes Darlehn unsecured loan;
• unentgeltliches Darlehn free loan;
• ungedecktes Darlehn uncovered loan;
• ungesichertes Darlehn personal (unsecured) loan;
• unkündbares Darlehn irredeemable loan;
• wegen Nichtrückzahlung kurzfristig verlängertes Darlehn dead loan (Br.);
• verzinsliches Darlehn interest-bearing loan, loan bearing (at) interest;
• wucherisches Darlehn loan at usurious interest;
• zinsfreies Darlehn free loan;
• zinsloses Darlehn non-interest (no-interest, free) loan, advance free of interest;
• zweckgebundenes Darlehn tied loan;
• nicht zweckgebundenes Darlehn untied loan;
• Darlehn einer Bank bank loan;
• täglich fälliges Darlehn an Börsenmakler day-to-day loan (Br.);
• kurzfristiges Darlehn an Börsenmakler stock-exchange loan;
• Darlehn der Landeszentralbank reserve bank credit (US);
• Darlehn mit bestimmter Laufzeit time loan (US);
• Darlehn an erster Stelle prior lien loan;
• Darlehn mit Tilgungsplan sinking-fund loan;
• Darlehn der Tochter- an die Muttergesellschaft upstream loan;
• Darlehn aufgrund börsengängiger Wertpapiere advance against marketable securities (Br.), collateral loan (US);
• Darlehn mit wöchentlicher Zinszahlung loan with payment of weekly interest;
• Darlehn aufnehmen to borrow [money], to take up (raise) a loan;
• Darlehn gegen Lombardierung von Wertpapieren aufnehmen to borrow on collateral securities (US);
• Darlehn zu erheblich verbilligten Zinssätzen aufnehmen to borrow at a substantial negative rate of interest;
• jem. mit einem Darlehn aushelfen to oblige s. o. with a loan;
• Darlehn ratenweise entsprechend den fertig gestellten Bauabschnitten auszahlen to allow an advance to be taken as the various stages are completed;
• Darlehn beantragen to apply for a loan;
• Darlehn beschaffen to procure a loan;
• beantragtes Darlehn erhalten to obtain a loan of money by application;
• Darlehn geben (gewähren) to grant a loan, to lend, to make an advance, to loan [out] (US);
• als geschenktes Darlehn geben to gift-loan;
• besicherte Darlehn gewähren to grant loans on security;
• kurzfristiges Darlehn gewähren to lend at short interest;
• Darlehn gegen Hypothekenbestellung gewähren to lend on mortgage;
• Darlehn gegen Pfandbestellung gewähren to lend on pawn;
• Darlehn kündigen to call in (recall) a loan;
• Darlehn tilgen to amortize (redeem) a loan;
• Darlehn zurückzahlen to pay off a loan. -
2 ablösen
ablösen v 1. GEN relieve; commute (Verpflichtung); 2. PERS remove; take turns at, work in shifts (bei der Arbeit ablösen); relieve sb of his duties (vom Amt entheben); supersede (Vorgänger) • jmdn. ablösen GEN take over from sb* * *v < Geschäft> relieve, Verpflichtung commute, Vorgänger supersede ■ jmdn. ablösen < Geschäft> take over from sb* * *ablösen
(Amtsvorgänger) to replace, to relieve, to supersede, (Fideikommiss) to disentail, (Kapital) to withdraw, (Lasten) to commute, (Rente) to redeem, (Schuld) to compound, to discharge, to settle;
• j. ablösen to take s. one’s place;
• Anleihe ablösen to redeem a loan;
• Dienstbarkeit ablösen to commute an easement;
• Hypothek ablösen to satisfy (pay off) a mortgage, to dismortage;
• Kredit ablösen to repay a credit;
• Postgebühren pauschal ablösen to settle postal charges by block payment;
• Schuld ablösen to solve a debt;
• fällige Zinsscheine ablösen to detach coupons due;
• zu einem Zinstermin ablösen to redeem at an interest date. -
3 Anleihe ablösen
Anleihe ablösen
to redeem a loan -
4 Darlehn tilgen
Darlehn tilgen
to amortize (redeem) a loan -
5 Anleihe
Anleihe f FIN bond, straight bond, loan; bond issue (Anleihenemission) • Anleihe zeichnen BANK subscribe to a loan • eine Anleihe auflegen 1. FIN launch a bond-issue offering; 2. BÖRSE float a loan, float an issue • eine Anleihe aufnehmen FIN contract a loan, raise a loan, take up a loan • eine Anleihe emittieren FIN float a bond issue • eine Anleihe finanzieren BANK fund a loan • eine Anleihe konsolidieren BANK fund a loan • eine Anleihe neu auflegen BANK refloat a loan • in Anleihen investieren BÖRSE invest in bonds* * *f <Finanz, Vw> bond-issue, loan ■ Anleihe zeichnen < Bank> subscribe to a loan ■ eine Anleihe auflegen 1. < Finanz> launch a bond-issue offering; 2. < Börse> float a loan, float an issue ■ eine Anleihe aufnehmen < Finanz> contract a loan, raise a loan, take up a loan ■ eine Anleihe finanzieren < Bank> fund a loan ■ eine Anleihe konsolidieren < Bank> fund a loan ■ eine Anleihe neu auflegen < Bank> refloat a loan ■ in Anleihen investieren < Börse> invest in bonds* * *Anleihe
loan, (Darlehn) advance, lend (fam.), (Staat) stock (Br.), bond (US);
• abgelöste Anleihe retired (redeemed) loan;
• ablösbare Anleihe redeemable loan, loan redeemable by allotment (lot);
• achtprozentige Anleihe loan bearing interest at 8%;
• aufgewertete Anleihe revalorized loan;
• auslosbare Anleihe redeemable loan, loan redeemable by allotment;
• äußere Anleihe foreign (external) loan;
• in Umlauf befindliche Anleihen loans in circulation;
• auf dem Eurobondmarkt begebene internationale Anleihen Eurobonds;
• besicherte Anleihe secured loan;
• hypothekarisch besicherte Anleihe mortgage loan;
• nicht besicherte Anleihe unsecured loan;
• dreiprozentige Anleihe three per cent loan;
• festverzinsliche Anleihe fixed interest-bearing loan;
• freigegebene Anleihe unfrozen loan;
• fundierte Anleihe consolidated (funded) loan;
• nicht garantierte Anleihe unsecured loan;
• gekündigte Anleihe redemption loan;
• gesicherte Anleihe collateral (secured) loan;
• voll gezeichnete Anleihe fully subscribed loan;
• nicht in voller Höhe gezeichnete Anleihe undersubscribed loan;
• indexgebundene Anleihe indexed loan;
• innere Anleihe internal (inland) loan, internal bonds;
• internationale Anleihe international loan;
• Jumbo-Anleihe Jumbo bond;
• kommunale Anleihe local authority loan (bonds) (Br.), municipal bonds (stock, securities), municipal loan;
• konsolidierte Anleihe funded (consolidated) loan, unified stock (Br.);
• kündbare Anleihe demand (redeemable) loan;
• jederzeit kündbare Anleihe optional bond (US);
• kurzfristige Anleihen short-term loan, deficiency bills (Br.);
• landwirtschaftliche Anleihen agricultural loans;
• langfristige Anleihe long-term loan;
• mündelsichere Anleihe gilt-edged (Br.) (trustee, US) loan;
• notierte Anleihe quoted (listed) loan;
• amtlich nicht notierte Anleihe outside loan;
• Null-Kupon-Anleihe zero bond;
• öffentliche Anleihe public (government, civic, US) loan;
• repatriierte Anleihen repatriated bonds;
• spekulative, hochverzinsliche, nur zum Zweck der Firmenübernahme emittierte Anleihe junk bond;
• staatliche Anleihen state bonds;
• städtische Anleihe municipal bond (US), corporation loan (Br.), city bonds;
• steuerbegünstigte Anleihe privileged loan;
• steuerfreie (steuerbefreite) Anleihe tax-exempt (free) loan;
• überzeichnete Anleihe oversubscribed loan;
• unablösbare Anleihe consolidated fund;
• unbesicherte Anleihe unsecured loan;
• unkündbare (untilgbare) Anleihe irredeemable loan, perpetual bonds;
• unveränderliche Anleihe closed issue;
• unverzinsliche Anleihe non-interest-bearing loan;
• verwendungsgebundene Anleihe tied loan;
• verzinsliche Anleihe interest-bearing loan, loan at interest;
• wertbeständige Anleihe fixed-value loan;
• über zwanzigjährige Anleihe long bond;
• zweckgebundene Anleihe tied loan;
• Anleihe mit sehr hohem Emissionsvolumen Jumbo bond;
• Anleihen der Länder state bonds;
• Anleihen und verzinsliche Schatzanweisungen loan issues and interest-bearing treasury bonds;
• Anleihe mit freigegebenem Wechselkurs floating-rate loan;
• Anleihe abschließen to contract a loan;
• Anleihe auflegen to float (launch) a loan, to float a bond issue;
• Anleihe in Tranchen auflegen to issue a loan in instalments, to split a loan in tranches;
• Anleihe zur Zeichnung auflegen to offer a loan for subscription, to invite subscriptions for a loan;
• Anleihe aufnehmen to raise (contract) a loan;
• Anleihe aufwerten to revalidate a loan;
• Anleihe ausgeben to issue loan stock (Br.);
• Anleihe in Tranchen ausgeben to issue a loan in instalments;
• Anleihe begeben to issue (negotiate) a loan, to dispose of an issue;
• Anleihe bewilligen (gewähren) to grant (award) a loan;
• Anleihe auf den Markt bringen to place a loan;
• Anleihe konsolidieren to fund (consolidate) a loan;
• Anleihe kontrahieren to contract a loan;
• Anleihe konvertieren to convert a loan;
• Anleihe kündigen to call in a loan, to give notice of redemption;
• Anleihe lancieren to float a loan;
• bei jem. eine Anleihe machen to borrow money from s. o.;
• Anleihe in Abschnitten in Anspruch nehmen to draw a loan in tranches;
• Anleihe fest übernehmen to underwrite a loan;
• Anleihe teilweise übernehmen to take a portion of a loan;
• Anleihe an ein Konsortium übertragen to put a loan into the hands of a syndicate;
• Anleihe überzeichnen to cover over (oversubscribe) a loan;
• Anleihe umwandeln to convert a loan;
• alte Anleihen in neue umwandeln to reschedule old loans into new ones;
• Anleihe unterbringen to negotiate (place) a loan;
• Anleihe zum Kurse von 98% unterbringen to place a loan at 98 per cent;
• Anleihe vermitteln to negotiate a loan;
• Anleihe zeichnen to subscribe to (Br.) (for) a loan;
• Anleihe zurückzahlen to redeem (repay) a loan;
• Anleihe vorzeitig zurückzahlen to return a loan ahead of schedule;
• Anleiheabkommen loan agreement;
• Anleiheablösung loan redemption, redemption (liquidation) of a loan;
• Anleiheabsatz sale of a loan;
• Anleiheabschnitt slice of a loan;
• Anleiheabteilung loan (bond, US) department;
• Anleiheagio premium on a loan, loan premium;
• Anleiheangebot loan offer;
• Anleiheaufnahme raising of a loan;
• Anleiheausgabe issue of a loan;
• mit Vorrechten ausgestattete Anleiheausgabe senior issue;
• Anleiheausschuss loan committee;
• Anleiheausstattung terms of a loan, loan terms;
• Anleihebank public loan bank, loan society;
• Anleihebedarf loan demand;
• Anleihebedingungen loan terms, terms of a loan;
• Anleihebegeber issuer of a loan, lender;
• Anleihebegebung floating (flotation) of a loan;
• konsortiale Anleihebegebung syndication of loans;
• Anleihebegebungskosten flotation costs of a loan;
• Anleihebericht loan report;
• Anleihebeschaffung procuration of a loan;
• Anleihebesitzer loan holder;
• Anleihebestimmungen loan regulations;
• Anleihebeteiligung loan participation;
• Anleihebetrag amount of a loan, bond amount (US);
• Anleihebetreuung loan administration;
• Anleihebündel loan package;
• Anleihedienst servicing of a loan, loan (bond, US) service, service of a loan (bond, US), redemption service;
• Anleiheemission issue of a loan, bond issue (US);
• ausländische Anleiheemissionen offshore bond issue;
• Anleiheemission garantieren to underwrite a loan;
• Anleiheerlös proceeds of a loan (an issue);
• Anleihefinanzierung loan [account] financing;
• Anleihefonds loan fund;
• Anleihefonds für währungsschwache Länder soft-loan fund;
• Anleihegarant bond underwriter (US);
• Anleihegarantie guarantee of a loan, loan guarantee, underwriting;
• Anleihegenehmigung loan sanction;
• Anleihegeschäft loan business (function);
• Anleihegewährung award of a loan;
• Anleihegläubiger loan [stock]holder;
• Anleihegremium loan council;
• Anleihekapital loan fund (capital, Br.), bond (debenture) capital, debenture stock (Br.), bonded debt (US), stock (Br.), long-term debt debenture (US);
• genehmigtes Anleihekapital loan capital, authorized bonds;
• Anleiheklausel loan clause;
• Anleihekonsortium underwriting syndicate;
• sich aus einem Anleihekonsortium zurückziehen to pull out of a loan;
• Anleihekonto (Kontobuch) loans (loan, US) ledger;
• Anleihekonversion loan (debt) conversion;
• Anleihekündigung call for redemption of a loan, notice of redemption;
• Anleihekurs quotation of a loan;
• hoher Anleihekurs high bond price;
• Anleihekurszettel stock list (Br.), bond record (US);
• Anleihelaufzeit period (term) of a loan;
• Anleihelos lottery bond;
• Anleihemarkt fixed-rate bond market;
• kommunaler Anleihemarkt local authority negotiable bond market;
• Anleihemarkt für kurzfristige Papiere yearly bond market (Br.);
• internationale Anleihemärkte international debt markets;
• Anleihemittel loans, bonds (US);
• Anleihenehmer loan subscriber;
• Anleihenotierung quotation of a loan;
• Anleihepapier stock, bond (US), (Staat) government security (stock);
• öffentliche Anleihepapiere public bonds;
• Anleiheplatzierung placing of a loan;
• Anleiheprojekt loan project;
• Anleiherestbetrag balloon;
• Anleiherückkauf retirement of a loan;
• Anleiherückzahlung loan redemption;
• Anleiheschuld bond obligation, funded (Br.) (bonded, US) debt (indebtedness), debenture stock (Br.);
• Anleiheschulden[last] funded (bonded, US) indebtedness;
• Anleiheschuldner loan (bond) debtor;
• Anleiheskandal loan scandal;
• Anleihesteuer sinking-fund tax, loan capital duty (Br.);
• Anleihestock capital stock;
• konvertierbarer Anleihestock convertible loan stock;
• Anleihestockgesetz capital stock law (Br.). -
6 tilgen
tilgen v 1. BANK repay, pay back, amortize, pay off (Schulden, Hypothek); 2. BÖRSE redeem; 3. FIN liquidate; acquit, satisfy, amortize (Schulden); 4. GEN extinguish; 5. RW liquidate; acquit, satisfy, amortize (Schulden)* * *v 1. < Bank> Schulden, Hypothek repay, pay back, amortize, pay off; 2. < Börse> redeem; 3. < Finanz> liquidate, Schulden acquit, satisfy, amortize; 4. < Geschäft> extinguish; 5. < Rechnung> liquidate, Schulden acquit, satisfy, amortize* * *tilgen
(amortisieren) to amortize, (ausstreichen) to delete, (Buchung stornieren) to reverse, to cancel, (einlösen) to redeem, (Eintragung) to strike out, to expunge, to blur out, (Schuld) to cancel, to acquit, to clear off, to compound, to discharge, to liquidate, to pay off;
• Anleihe tilgen to retire a loan;
• anteilmäßig tilgen to pay off pro rota;
• Eintragungen tilgen to strike out entries;
• Hypothek tilgen to extinguish (wipe off) a mortgage;
• Posten tilgen to delete an item;
• Schuldverschreibung tilgen to redeem a bond. -
7 Hypothek
Hypothek f BANK, GRUND, WIWI home loan, mortgage, mortg. • aus einer Hypothek die Zwangsvollstreckung betreiben FIN, RECHT, WIWI foreclose a mortgage* * *f <Bank, Grund, Vw> home loan, mortgage (mortg.) ■ aus einer Hypothek die Zwangsvollstreckung betreiben <Finanz, Recht, Vw> foreclose a mortgage* * *Hypothek
mortgage, hypothec, charge (Br.);
• frei von Hypotheken unencumbered, unmortgaged;
• mit einer Hypothek belastet covered by a mortgage, encumbered, mortgaged;
• abgelöste Hypothek paid-off mortgage;
• sicherungsweise abgetretene Hypothek blanket bond (mortgage);
• wieder aufgefüllte (beliehene) Hypothek remortgage;
• aufgewertete Hypothek revalorized mortgage;
• nicht aufstockungsfähige Hypothek closed mortgage (US coll.);
• vertraglich ausbedungene Hypothek conventional mortgage;
• mit Indexklauseln ausgestattete Hypothek index-linked mortgage;
• formgerecht (ordnungsgemäß) bestellte Hypothek completed mortgage;
• für mehrere Gläubiger bestellte Hypothek contributory mortgage;
• bevorrechtigte Hypothek first (Br.) (senior, US) mortgage;
• drittrangige Hypothek third mortgage;
• eingetragene Hypothek recorded (US) (registered, Br.) mortgage;
• kraft Gesetzes entstandene Hypothek legal mortgage (hypothec), tacit mortgage;
• erstrangige Hypothek first (Br.) (senior, US) mortgage;
• erst[stellig]e Hypothek first (Br.) (legal, Br., senior, US) mortgage;
• formgerechte Hypothek technical mortgage;
• mit einer Lebensversicherung gekoppelte Hypothek insured mortgage;
• gelöschte Hypothek discharged mortgage;
• gewöhnliche Hypothek common-law mortgage;
• nachfolgende Hypothek subsequent mortgage;
• nachrangige (im Rang nachstehende, nachstellige) Hypothek overlying (US) (subsequent, junior, US, puisne, Br.) mortgage, submortgage, surcharge;
• in Anrechnung auf den Kaufpreis übernommene Hypothek purchase-money mortgage;
• unablösbare (unkündbare) Hypothek irredeemable mortgage;
• dem Betrag nach unveränderliche Hypothek closed mortgage (US coll.);
• voll valutierte Hypothek limited open-end mortgage;
• nicht voll valutierte Hypothek open-end mortgage;
• verbilligte Hypothek option mortgage;
• verfallene Hypothek default (foreclosed) mortgage;
• treuhänderisch verwaltete Hypothek trust mortgage;
• vorgehende Hypothek prior mortgage;
• im Rang vorgehende (vorrangige) Hypothek senior (US) (prior, underlying) mortgage;
• mehreren Gläubigern zustehende Hypothek participating mortgage;
• zweitrangige Hypothek second mortgage;
• Hypothek über einen festen Betrag fixed mortgage;
• Hypothek zur Erschließung von Baugelände development mortgage;
• Hypothek auf landwirtschaftlich genutztem Grundbesitz farm mortgage;
• Hypothek zur Sicherung von Inhaberschuldverschreibungen adjustment mortgage;
• Hypothek mit Tilgungsstreckung low-start mortgage;
• Hypothek ablösen to redeem (pay off) a mortgage;
• Hypothek amortisieren to pay off (extinguish, clear) a mortgage;
• Hypothek aufnehmen to take a mortgage;
• Hypothek bei einer Bausparkasse aufnehmen to effect a mortgage with a building society;
• Hypothek auf ein Grundstück aufnehmen to take a mortgage on real estate, to borrow (raise) money on [the security of] an estate;
• Hypothek auf ein Haus aufnehmen to raise a mortgage on a house;
• mit einer Hypothek belasten to [encumber with a] mortgage;
• Hypothek bestellen to mortgage, to deliver (create, register, complete) a mortgage, to create a charge (Br.);
• nachrangige Hypothek bestellen to submortgage;
• aus einer Hypothek die Zwangsvollstreckung betreiben to execute a mortgage, to foreclose on a mortgage [deed, US], to levy an execution;
• Hypothek [ins Grundbuch] eintragen to register (Br.) (record, US) a mortgage;
• Hypothek für verfallen erklären to foreclose (close, fam.) a mortgage;
• mit der Verzinsung und Amortisation seiner Hypothek in Verzug geraten to default on one’s mortgage payment;
• [Darlehn gegen eine] Hypothek gewähren to lend on mortgage;
• eine Hypothek mit einem Bausparvertrag kombinieren to combine a mortgage and a home savings scheme;
• Hypothek kündigen (Gläubiger) to call in (foreclose) a mortgage, (Schuldner) to give notice of redemption;
• Hypothek ins Grundbuch eintragen lassen to have a mortgage recorded in the office of the registrar of deeds (US);
• Hypothek auf einem Grundstück eintragen lassen to place a mortgage on a property;
• auf eine Hypothek leihen to lend (borrow) on mortgage;
• Hypothek im Grundbuch löschen to release (discharge, cancel) a mortgage, to enter satisfaction;
• Hypothek beim Heimathafen registrieren to register a mortgage at the port of registry;
• Hypothek tilgen to extinguish (pay off, clear [off], repay, satisfy, cancel, wipe off) a mortgage;
• Hypothek übernehmen to take over a mortgage;
• Hypothek [unter Anrechnung auf den Kaufpreis] übernehmen to assume a mortgage;
• Hypotheken vereinigen to pool mortgages;
• Hypothek zurückzahlen to pay off (redeem, clear off, wipe off, satisfy, repay) a mortgage;
• Hypotheken verschiedenen Ranges zusammenschreiben to tack mortgages;
• aus einer Hypothek zwangsvollstrecken to execute a mortgage, to levy an execution on s. one’s estate, to foreclose a mortgage (US). -
8 Sicherheit
Sicherheit f 1. COMP security; 2. FIN surety, security; 3. GEN safety, guaranty; 4. WIWI collateral, certainty • als Sicherheit halten VERSICH hold as a security • an Sicherheiten orientiert BANK collateral-based • gegen eine Sicherheit ausleihen FIN lend against security, lend against collateral • mit Vorrechten oder Sicherheiten belastete Gegenstände RECHT, GRUND property charged with rights of preference or secured rights • Sicherheit leisten für BANK stand security for* * *f 1. < Comp> security; 2. < Finanz> surety, security; 3. < Geschäft> safety, guaranty; 4. <Person, Verwalt> safety, security; 5. <Vw> collateral, certainty ■ als Sicherheit halten < Versich> hold as a security ■ an Sicherheiten orientiert < Bank> collateral-based ■ gegen eine Sicherheit ausleihen < Finanz> lend against security, lend against collateral ■ Sicherheit leisten für < Bank> stand security for* * *Sicherheit
(Bürgschaft) bail, surety, guarantee (Br.), guaranty (US), warranty, (Deckung) cover, (Garantie) warranty, (Gefahrlosigkeit) safety,, (Kreditdeckung) security, collateral (US), (mil., pol.) security, (Pfand) pledge, security, (Schadloshaltung) indemnity;
• durch eine Sicherheit gedeckt covered by a guarantee;
• in Sicherheit safe, secure, out of harm’s way;
• zur Sicherheit by way of security;
• nur zur Sicherheit (auf Wechseln) for deposit only;
• Sicherheiten (Bank) securities, collateral (US);
• angemessene Sicherheit fair security;
• ausreichende Sicherheit ample (sufficient) security;
• auswechselbare Sicherheit floating (shifting) security;
• bankmäßige (bankübliche) Sicherheit banking collateral, bankable (collateral, US) securities;
• berufliche Sicherheit job security;
• dingliche Sicherheit material (real, US) security, heritable (Scot.) (underlying) security, security on property (US);
• elektronische Sicherheit electronic security;
• erstklassige Sicherheiten first-class (gilt-edged, Br., trustee) securities;
• nicht durch Dokumente gedeckte Sicherheit personal security;
• geeignete Sicherheit eligible security;
• gemeinsame Sicherheit joint collateral (US);
• von dritter Seite gestellte Sicherheit third-party security;
• gewährte Sicherheiten guarantees furnished;
• zusätzlich gewährte Sicherheiten (Grundstücksübertragung) collateral assurance;
• grundbuchliche Sicherheiten freehold securities;
• gültige Sicherheit valid security;
• hinreichende Sicherheit sufficient security;
• hinterlegte Sicherheit security deposited;
• hochwertige Sicherheit high-grade security;
• hypothekarische Sicherheit mortgage, real security (US), security on property (US);
• innere Sicherheit internal security;
• kaufmännische Sicherheit trading security;
• nukleare Sicherheit nuclear safety;
• öffentliche Sicherheit public security;
• ordnungsgemäße Sicherheit reliable security;
• persönliche Sicherheit personal security, security of person;
• nicht realisierbare Sicherheit dead security;
• scheinbare Sicherheit rope of sand;
• soziale Sicherheit social security;
• statistische Sicherheit confidence coefficient;
• auf einen Treuhänder übertragene Sicherheit debenture trust deed (Br.);
• vertraglich vereinbarte Sicherheit contractual security;
• vorhandene Sicherheit security owned;
• vorrangige Sicherheiten prior-ranking securities;
• weitere Sicherheit collateral warranty;
• wertlose Sicherheit dead security;
• zusätzliche Sicherheit additional (collateral, US) security;
• zweifache Sicherheit double security;
• zweitrangige Sicherheit junior security;
• Sicherheit am Arbeitsplatz safe working conditions, employee security, safety at the workplace;
• Sicherheit auf zeitlich begrenzten und ortsveränderlichen Baustellen safety on temporary and mobile construction sites;
• Sicherheit des Flugverkehrs airline security;
• Sicherheit für eine Forderung security for a debt;
• Sicherheit durch Hinterlegung handelsüblicher Effekten regular collateral;
• Sicherheit durch Hinterlegung von Industrieaktien industrial collateral;
• Sicherheit für einen Kredit security (collateral) for a loan;
• Sicherheit von Lebensmitteln pflanzlichen Ursprungs safety of food of plant origin;
• Sicherheit der Produkte product safety;
• Sicherheit für Prozesskosten security for costs;
• Sicherheit und Qualität von Lebensmitteln food safety and quality;
• Sicherheit im Straßenverkehr road safety;
• Sicherheit anbieten to offer bail;
• sein Haus als Sicherheit anbieten to offer one’s house as guarantee;
• Sicherheiten aufteilen to marshal securities;
• Schuldschein mit zusätzlicher Sicherheit ausstatten to secure a note by the pledge of collateral security;
• Sicherheit auswechseln to float a security;
• zur Sicherheit gegebene Effekten auswechseln to commute collateral;
• Sicherheit bestellen to register (give, charge, afford) a security, to perform a warranty, to collaterate, to give bonds;
• Sicherheit bieten to offer security;
• Wertsachen in Sicherheit bringen to secure valuables;
• als Sicherheit dienen to serve as cover (collateral);
• Sicherheit für verfallen erklären to forfeit security;
• als Sicherheit gegebene Schuldverschreibungen für verfallen erklären to escheat bonds;
• Sicherheiten fordern to ask for a guarantee;
• Sicherheiten freigeben to release securities;
• Sicherheit geben to secure;
• öffentliche Sicherheit gefährden to endanger the maintenance of public order;
• öffentliche Sicherheit beim Autofahren gefährden to drive to the public danger;
• gegen Sicherheit Kredit gewähren to lend on security, to loan on collateral;
• zusätzliche Sicherheit für einen Kredit gewähren to replenish a loan;
• als Sicherheit hingeben to turn over as security;
• als Sicherheit hinterlegen to post a bond (US), to lodge (turn over) as security, to leave as a guarantee, to deposit as underlying security (US);
• Sicherheit leisten to provide security, to become (stand) surety, to put up (post) a bond (US), (für Kredit) to furnish security (collateral, US);
• doppelte Sicherheit leisten to give collateral security;
• zusätzliche Sicherheiten leisten to furnish collateral, to margin up;
• Sicherheit in Anspruch nehmen to call up a guarantee;
• durch Sicherheiten gedeckt sein to be in possession of pledges;
• hinreichend für die Sicherheit seiner Arbeitnehmer sorgen to take reasonable care for the safety of one’s servants;
• Sicherheit[en] stellen (Bürgschaft) to offer (find) bail, to post (put up) a bond (US), to supply collateral, (Kredit) to afford (furnish) security;
• erstklassige Sicherheiten stellen to sweeten a loan (sl.);
• geeignete Sicherheiten stellen to provide with acceptable securities;
• sein Vermögen als Sicherheit stellen to pledge one’s property;
• zusätzliche Sicherheiten stellen to replenish a loan;
• Sicherheit bei Gericht stellen to file a bond in court;
• gegen Sicherheit verkaufen (Effektengeschäft) to sell on margin;
• Sicherheit[en] verlangen to want a security;
• Sicherheiten verwerten to realize securities;
• auf eine Sicherheit verzichten und den Gesamtbetrag als Konkursforderung anmelden (Vorzugsgläubiger) to surrender a security;
• Sicherheit zurückkaufen (Treuhänder) to redeem a security;
• Sicherheiten zurückziehen to revoke a guarantee;
• Sicherheiten zusammenfassen to tack securities. -
9 Rückzahlung
Rückzahlung f 1. BANK repayment; 2. FIN amortization, repayment; 3. GEN refund, reimbursement, repayment; 4. STEUER remission • Rückzahlungen verteilen FIN spread repayments* * *f 1. < Bank> repayment; 2. < Finanz> amortization, repayment; 3. < Geschäft> refund, reimbursement, repayment; 4. < Steuer> remission ■ Rückzahlungen verteilen < Finanz> spread repayments* * *Rückzahlung
paying back (off), repayment, reimbursement, return, (Amortisation) retirement, amortization, (Einlösung von Anleihen) redemption;
• zur Rückzahlung anstehend (fällig) due for repayment;
• teilweise Rückzahlung part repayment;
• vorzeitige Rückzahlung anticipated (premature) repayment;
• Rückzahlung vor Fälligkeit redemption before due date;
• Rückzahlung in Gold redemption in gold;
• Rückzahlung in voller Höhe full repayment;
• Rückzahlung des Kapitalbetrags return of a capital sum;
• Rückzahlung eines Kredits repayment of a loan;
• Rückzahlung zum Nennwert redemption at par;
• Rückzahlung in Raten repayment by instal(l)ments;
• Rückzahlung in Teilbeträgen repayment by instal(l)ments;
• Rückzahlung zu den festgelegten Terminen scheduled repayment;
• Rückzahlung eines Vorschusses repayment of an advance;
• Obligationen zur Rückzahlung anmelden to give notice of withdrawal of bonds;
• zur Rückzahlung anstehen to be eligible to be paid;
• zur Rückzahlung aufrufen to call in (for redemption);
• zur Rückzahlung auslosen to redeem by lot;
• Rückzahlung einer Anzahlung im Klagewege fordern to sue for the return of a deposit;
• für die Rückzahlung einer Schuld einzustehen haben to be responsible for the repayment of a debt;
• zur Rückzahlung kommen to be repaid;
• Rückzahlung von Obligationen kündigen to give notice of withdrawal of bonds;
• Rückzahlungen auf einen Kredit leisten to make payments on a loan;
• Rückzahlung eines Kredits verlangen to ask for the return of a loan;
• zur Rückzahlung ausgelost werden to be redeemed by lot. -
10 Tilgungsfrist
Tilgungsfrist m FIN repayment term, period of redemption* * *f < Finanz> period of redemption* * *Tilgungsfrist
pay-off period, time of redemption;
• Tilgungsgebühr redemption charge;
• Tilgungshypothek redemption (amortization) mortgage, sinking-fund mortgage loan;
• Tilgungskapital redemption capital;
• Tilgungskasse redemption office, sinking fund;
• Tilgungsklausel redemption clause;
• Tilgungskonto redemption account;
• Tilgungskredit redemption (amortization) loan;
• Tilgungskurs price of redemption, redemption price (rate);
• Tilgungsplan redemption table, amortization schedule (plan), sinking-fund instal(l)ment plan;
• Tilgungsprämie redemption premium;
• Tilgungsprotokoll redemption record;
• Tilgungsquote amortization quota, redemption rate (instal(l)ment);
• Tilgungsrate rate of repayment, amortization [rate (quota)], sinking-fund instal(l)ment;
• Tilgungsraten leisten to pay amortization;
• Tilgungsrecht right of redemption (to redeem);
• Tilgungsrente amortizable (redeemable) annuity;
• Tilgungsrücklage reserve for redemption, redemption (sinking-fund, amortization) reserve, retirement reserve fund;
• Tilgungsrückstand arrears of payment;
• Tilgungssatz redemption (amortization) rate;
• Tilgungsschein certificate of redemption, bill of amortization;
• Tilgungsschema redemption table (plan);
• Tilgungsschuld indemnity loan;
• Tilgungsschuldverschreibungen redemption bonds;
• Tilgungsstock sinking-fund (amortization, redemption) fund;
• Tilgungssumme redemption capital;
• Tilgungstermin redemption date;
• Tilgungsvereinbarung redemption agreement;
• Tilgungsverpflichtungen redemption commitments;
• Tilgungswert redemption value;
• Tilgungszeit payoff period;
• Tilgungszeitplan redemption table;
• Tilgungszeitraum time of redemption. -
11 abzahlen
v/t (trennb., hat -ge-) vollständig: pay s.th. off, settle; in Raten: pay for s.th. by instal(l)ments* * *to redeem; to pay off* * *ạb|zah|lenvt septo pay off* * *ab|zah·lenvt1. (zurückzahlen)▪ etw \abzahlen to pay sth offein Darlehen [o einen Kredit] /seine Schulden \abzahlen to pay off [or repay] a loan/one's debts2. (in Raten bezahlen)▪ etw \abzahlen to pay for sth in instalments [or AM installments]unser Haus ist endlich abbezahlt we've finally paid off [or for] the house, we've finally paid all the instalments on the house* * *transitives Verb pay off <debt, loan>* * *abzahlen v/t (trennb, hat -ge-) vollständig: pay sth off, settle; in Raten: pay for sth by instal(l)ments* * *transitives Verb pay off <debt, loan>* * *v.to pay off v. -
12 abzählen
v/t (trennb., hat -ge-) vollständig: pay s.th. off, settle; in Raten: pay for s.th. by instal(l)ments* * *to redeem; to pay off* * *ạb|zah|lenvt septo pay off* * *ab|zah·lenvt1. (zurückzahlen)▪ etw \abzahlen to pay sth offein Darlehen [o einen Kredit] /seine Schulden \abzahlen to pay off [or repay] a loan/one's debts2. (in Raten bezahlen)▪ etw \abzahlen to pay for sth in instalments [or AM installments]unser Haus ist endlich abbezahlt we've finally paid off [or for] the house, we've finally paid all the instalments on the house* * *transitives Verb pay off <debt, loan>* * *abzählen (trennb, hat -ge-)B. v/i beim Kinderspiel: count out* * *transitives Verb pay off <debt, loan>* * *v.to pay off v. -
13 zurückzahlen
zurückzahlen v 1. BANK amortize, pay back, pay off, repay (Schulden, Hypothek); 2. FIN pay back, repay, wipe off; 3. GEN refund, repay; 4. RW amortize, pay back, pay off, repay, redeem (Schulden, Hypothek)* * *v 1. < Bank> Schulden, Hypothek amortize, pay back, pay off, repay; 2. < Finanz> pay back, repay, wipe off; 3. < Geschäft> refund, repay; 4. < Rechnung> Schulden, Hypothek amortize, pay back, pay off, repay, redeem* * *zurückzahlen
to pay back, to repay, to quit, to reimburse, to [make] refund, to return, to restitute, to wipe off, to remit;
• Dollarschuld von 5,4 Millionen zurückzahlen to retire 5,4 million dollar in debt;
• zu viel gezahltes Geld zurückzahlen to return an overpaid amount;
• Hypothek zurückzahlen to pay off (repay, wipe off) a mortgage, to dismortgage;
• Kapital nicht zurückzahlen to default in the repayment of principal;
• Kredit zurückzahlen to repay a loan;
• seine Schulden zurückzahlen to discharge (pay off) one’s debts;
• vor Verfall zurückzahlen to repay before the expiration of a period. -
14 Pfandbrief
Pfandbrief m BÖRSE, FIN, RW mortgage bond* * *m <Börse, Finanz, Rechnung> mortgage bond* * *Pfandbrief
bond, debenture [bond] (Br.), (Hypothekeninstrument) mortgage bond (debenture, deed);
• ausgeloste Pfandbriefe bonds called for redemption;
• erstrangige Pfandbriefe first debentures;
• durch vorgehendes Pfandrecht an der hinterlegten Sicherheit gedeckte Pfandbriefe first-lien collateral trust bonds;
• zur Rückzahlung gekündigte Pfandbriefe bonds under notice of redemption;
• erstrangig gesicherte Pfandbriefe senior lien bonds;
• hypothekarisch (durch erststellige Hypothek) gesicherte Pfandbriefe first mortgage bonds;
• vorrangiger Pfandbrief underlying bond;
• Pfandbriefe einer landwirtschaftlichen Genossenschaft Federal Farm Loan bonds (US);
• Pfandbriefe zur Rückzahlung auslösen to redeem bonds by drawings;
• Pfandbriefe unterbringen to place bonds;
• Pfandbriefe zeichnen to subscribe bonds;
• Pfandbriefe aus dem Verkehr ziehen to retire bonds;
• Pfandbriefanleihe mortgage loan;
• Jumbo-Pfandbriefanleihe Jumbo bond;
• Pfandbriefart bond category;
• Pfandbriefausgabe issue of debentures (Br.), bond issue;
• Pfandbriefauslosung redemption of bonds;
• Pfandbriefbesitzer bondholder, debenture holder (Br.);
• Pfandbriefbestand bondholdings;
• Pfandbriefdisagio bond (unamortized debt) discount;
• Pfandbriefdisagio über die Jahre verteilen to spread bond discount over the years;
• Pfandbriefemission bond issue, issue of debentures (Br.);
• Pfandbriefemission vornehmen to float (launch) a bond issue;
• Pfandbrieffonds bond funds;
• Pfandbrief gläubiger, Pfandbriefinhaber bond creditor, bondholder, debenture holder (Br.);
• Pfandbriefinstitut land bank;
• Pfandbriefkauf purchase of mortgage bonds;
• Pfandbriefkurs bond price;
• Pfandbriefmarkt market for bonds, fixed-rate bond market;
• Pfandbriefrendite bond yieldings;
• Pfandbriefschuldner bond debtor;
• Pfandbriefumlauf bond circulation, total mortgage bonds outstanding. -
15 Schuldverschreibungen
Schuldverschreibungen fpl BÖRSE, FIN debt securities, bonds and notes, (BE) loan stock* * ** * *Schuldverschreibungen
[debt] obligations;
• in Serien abgestufte Schuldverschreibungen classified bonds;
• ablösbare Schuldverschreibungen redeemable bonds;
• zur Rückzahlung (Tilgung) aufgerufene Schuldverschreibungen redeemed (called) bonds;
• ausgegebene Schuldverschreibungen issued (outstanding) bonds, (Bilanz) bonds payable (US);
• noch nicht ausgegebene Schuldverschreibungen unissued bonds (debentures);
• über dem Nennwert ausgegebene Schuldverschreibungen bonds issued above par;
• zu Sanierungszwecken ausgegebene Schuldverschreibungen reorganization (adjustment) bonds;
• in Serien ausgegebene Schuldverschreibungen classified (class) bonds;
• in Stücken ausgegebene Schuldverschreibungen denominational bonds;
• ausgeloste Schuldverschreibungen drawn bonds, bonds called for redemption;
• mit Dividendenberechtigung ausgestattete Schuldverschreibungen dividend bonds (US);
• mit Kapital- und Dividendengarantie ausgestattete Schuldverschreibungen guaranteed bonds;
• mit attraktiven Steuervorteilen ausgestattete Schuldverschreibungen bonds with attractive tax features;
• zugunsten einer Bank ausgestellte Schuldverschreibungen bank debentures;
• in Euro ausgestellte Schuldverschreibungen bonds denominated in euro;
• ausländische Schuldverschreibungen foreign currency bonds (US);
• ausstehende Schuldverschreibungen outstanding bonds;
• bevorrechtigte Schuldverschreibungen priority (preferential, preferred) bonds;
• börsennotierte Schuldverschreibungen bonds listed (US) (quoted) on the stock exchange;
• eigene Schuldverschreibungen treasury bonds (US);
• eingetragene Schuldverschreibungen registered bonds;
• erstrangige Schuldverschreibungen first debentures;
• ertragssteuerfreie Schuldverschreibungen tax-exempt bonds;
• festverzinsliche Schuldverschreibungen coupon (obligatory) bonds, debenture bonds (US);
• firmeneigene Schuldverschreibungen treasury bonds (US);
• garantierte Schuldverschreibungen guaranteed stocks (Br.);
• durch Effektenlombard gedeckte (gesicherte) Schuldverschreibungen collateral trust bonds (US);
• außer Kurs gesetzte Schuldverschreibungen invalidated bonds;
• dinglich gesicherte Schuldverschreibungen debentures secured by a charge, debenture stock (Br.);
• durch Ersthypothek gesicherte Schuldverschreibungen first-mortgage bonds;
• erstrangig gesicherte Schuldverschreibungen first-lien bonds, consolidated first mortgage bonds (US);
• durch Gesamthypothek gesicherte Schuldverschreibungen consolidated (general mortgage) bonds (US);
• hypothekarisch gesicherte Schuldverschreibungen backed (mortgage, Br.) debentures, secured (fixed) debentures, mortgage bonds, [collateral] mortgage bonds, debenture stock (Br.);
• hypothekarisch nicht gesicherte Schuldverschreibungen simple debentures (bonds);
• durch nachstellige (im Rang nachstehende) Hypothek gesicherte Schuldverschreibungen junior bonds;
• durch eine im Range vorgehende Hypothek gesicherte Schuldverschreibungen underlying bonds (US);
• durch Pfandbestellung gesicherte Schuldverschreibungen backed bonds;
• gesiegelte Schuldverschreibungen writing obligatory;
• getilgte Schuldverschreibungenen redeemed bonds;
• gewinnberechtigte Schuldverschreibungen participating (profit-sharing) bonds, parliamentary debentures;
• industrielle Schuldverschreibungen internal (industrial) bonds, corporate bonds (US);
• klassifizierte Schuldverschreibungen classified bonds;
• kleingestückelte Schuldverschreibungen fractional debentures, savings bonds (US);
• kommunale Schuldverschreibungen local bonds (Br.), municipal (special assessment) bonds (US), municipal stocks (Br.);
• konsolidierte Schuldverschreibungen consolidated stocks;
• konvertierbare Schuldverschreibungen convertible bonds;
• kündbare Schuldverschreibungen callable (redeemable) bonds;
• jederzeit kündbare Schuldverschreibungen optional bonds (US);
• nicht vorzeitig kündbare Schuldverschreibungen non-callable bonds;
• langfristige Schuldverschreibungen long-term debentures;
• auf den Inhaber lautende Schuldverschreibungen bearer bonds, debentures (bonds) to bearer;
• auf den Namen lautende Schuldverschreibungen registered bonds (Br.);
• lieferbare Schuldverschreibungen good-delivery bonds;
• mündelsichere Schuldverschreibungen trustee bonds (Br.), legal bonds (US);
• nennwertlose Schuldverschreibungen no-par debentures;
• neue Schuldverschreibungen new-issue bonds;
• öffentlich-rechtliche Schuldverschreibungen public (government) bonds, civil stocks (bonds, US);
• prolongierte Schuldverschreibungen renewal bonds, extended bonds (US);
• durch jährliche Auslosung rückzahlbare Schuldverschreibungen bonds repayable by annual drawing;
• übertragbare Schuldverschreibungen negotiable bonds;
• ungesicherte Schuldverschreibungen unsecured (naked) debentures (Br.);
• mittelfristig ungesicherte Schuldverschreibungen notes (US);
• ungültige Schuldverschreibungen disabled bonds (Br.);
• unkündbare Schuldverschreibungen irredeemable bonds, perpetual debentures (US);
• unverzinsliche Schuldverschreibungen passive bonds, noninterest-bearing obligations (US);
• verbriefte Schuldverschreibungen documented debentures;
• verbürgte Schuldverschreibungen guaranteed debentures;
• verlängerte Schuldverschreibungen extended bonds;
• verzinsliche Schuldverschreibungen interest-bearing obligations (US);
• gewinnabhängige verzinsliche Schuldverschreibungen income debentures (Br.);
• nur bei Gewinnerzielung verzinsliche Schuldverschreibungen adjustment bonds;
• im Range vorangehende Schuldverschreibungen senior-lien bonds;
• vorläufige Schuldverschreibungen provisional (temporary) bonds;
• gleichzeitig fällig werdende Schuldverschreibungen term bonds;
• in gesetzlichen Zahlungsmitteln zahlbare Schuldverschreibungen legal-tender (currency, US) bonds;
• zinslose Schuldverschreibungen passive bonds, noninterest-bearing obligations (US);
• zinstragende Schuldverschreibungen active bonds, interest-bearing obligations (US);
• zur Tilgung zurückgekaufte Schuldverschreibungen bonds purchased for cancellation;
• zweitrangige Schuldverschreibungen second debentures;
• Schuldverschreibungen zur Ablösung ungültig ausgegebener Garantien rescission bonds;
• Schuldverschreibungen des Amortisationsfonds sinking-fund bonds;
• Schuldverschreibungen über eine breit gestreute Anlagesumme managed bonds;
• Schuldverschreibungen zur Finanzierung von Bewässerungsprojekten irrigation bonds (US);
• Schuldverschreibungen zur Finanzierung für Eisenbahnbedarf equipment bonds (US);
• Schuldverschreibungen für bevorrechtigte Forderungen trust bonds (debentures);
• Schuldverschreibungen einer Gebietskörperschaft territorial bonds;
• Schuldverschreibungen mit Gewinnbeteiligung participating (profit, profit-sharing) bonds;
• Schuldverschreibungen der öffentlichen Hand public securities, civil stocks (bonds, US), public-sector bonds;
• Schuldverschreibungen eines Immobilienfonds real-estate bonds (US);
• Schuldverschreibungen mit Kapital- und Dividendengarantie guaranteed bonds (US);
• Schuldverschreibungen von Kapitalgesellschaften corporate bonds (US);
• Schuldverschreibungen von Kommunen municipal bonds (US);
• Schuldverschreibungen zweiten Ranges second debentures;
• Schuldverschreibungen mit hoher (variabler) Rendite high- (variable-) yield bonds;
• Schuldverschreibungen des Staates government (state) bonds (US), public stocks, funds (Br.);
• Schuldverschreibungen in kleiner Stückelung small bonds (US);
• Schuldverschreibungen ohne Tilgungsverpflichtung perpetual bonds;
• Schuldverschreibungen öffentlicher Versorgungseinrichtungen public-utility bonds;
• Schuldverschreibungen mit gleich bleibender Verzinsung continued bonds;
• Schuldverschreibungen mit Zinsakkumulation zerobonds;
• Schuldverschreibungen ohne Zinsgarantie debenture income bonds;
• Schuldverschreibungen mit Zinsschein coupon bonds;
• Schuldverschreibungen mit aufgeschobener Zinszahlung non-interest-bearing discount bonds;
• Schuldverschreibungen ablösen to discharge debentures;
• Schuldverschreibungen ausgeben to float a bond issue, to put out (issue) bonds;
• Schuldverschreibungen erneut ausgeben to reissue debentures;
• Schuldverschreibungen unter dem Nennwert ausgeben to issue bonds below par;
• Schuldverschreibungen ausstellen to [enter into] bond;
• mit Schuldverschreibungen belasten to bond;
• Schuldverschreibungen auf den Markt bringen to float bonds;
• Schuldverschreibungen in den Verkehr bringen to issue debentures;
• Schuldverschreibungen einlösen to retire (pay off) bonds;
• Schuldverschreibungen an der Börse handeln (notieren) to trade bonds at the stock exchange;
• Schuldverschreibungen im Freiverkehr handeln to trade bonds over the counter (US);
• Schuldverschreibungen kündigen to call in (redeem) bonds;
• durch Schuldverschreibungen sichern to bond;
• Schuldverschreibungen in Aktien umwandeln to convert debentures into shares;
• Schuldverschreibungen im Depot verwahren to keep bonds in safe custoy;
• Schuldverschreibungen zurückkaufen to repurchase bonds (debentures). -
16 Wertpapiere
Wertpapiere npl 1. BANK, BÖRSE, FIN securities, investments, (BE) stocks (Beteiligungs- und Gläubigerwerte, equities and debt securities); 2. RECHT investments • Wertpapiere halten FIN carry securities • Wertpapiere kaufen BANK go long • Wertpapiere repartieren BANK scale down securities* * *npl 1. < Bank> investments; 2. < Börse> investments, securities; 3. <Finanz, Vw> investments ■ Wertpapiere aus dem Markt nehmen < Börse> buy up securities ■ Wertpapiere gesucht < Börse> securities wanted ■ Wertpapiere halten < Börse> carry securities ■ Wertpapiere kaufen < Börse> go long ■ Wertpapiere repartieren <Bank, Börse> scale down securities* * *Wertpapiere
securities, [commercial] papers, shares, stocks, bonds, descriptions (Br.), funds (US), (Bilanz) investments;
• ablösbare Wertpapier redeemable securities;
• absetzbare Wertpapier marketable securities;
• vom Markt aufgenommene Wertpapier digested securities (US);
• vom Markt noch nicht aufgenommene Wertpapier undigested securities (US);
• aufgerufene Wertpapier securities called for repayment;
• ausgegebene Wertpapier securities issued;
• über (unter) dem Nennwert ausgegebene Wertpapier securities issued above (below) par;
• ausgeloste Wertpapier drawn bonds;
• mit zusätzlicher Dividendengarantie ausgestattete Wertpapier assumed bonds;
• auf den Inhaber ausgestellte Wertpapier bearer bonds (securities);
• ausländische Wertpapier foreign [currency] securities, foreign stocks, foreigners;
• auslosbare Wertpapier callable (redeemable) securities;
• von Börsenvorschriften befreite Wertpapier exempted securities;
• begebbare Wertpapier negotiable instruments;
• nicht begebbare Wertpapier non-negotiable securities;
• hypothekarisch besicherte Wertpapier mortgage-backed securities;
• am Sanierungsverfahren nicht beteiligte Wertpapier non-assented bonds (securities, stock);
• bevorrechtigte Wertpapier senior securities;
• börsenfähige (börsengängige) Wertpapier marketable securities (stocks), quoted (stock-exchange, listed, US) securities, realizable stock, quoted investments (Br.);
• nicht börsengängige Wertpapier unquoted investments (Br.), unlisted securities (US);
• deckungsstockfähige Wertpapier securities eligible to serve as collateral;
• devisenbewirtschaftete Wertpapier Exchange Control Act securities (Br.);
• diverse Wertpapier miscellaneous (sundry) securities;
• dividendenberechtigte Wertpapier dividend-paying (equity) securities, securities entitled to a dividend;
• erst an zweiter Stelle dividendenberechtigte Wertpapier junior securities (US);
• dreiprozentige Wertpapier (Börse) threes, three-per-cents (Br.);
• an der Börse eingeführte Wertpapier securities quoted (listed, US) on the stock exchange;
• gut eingeführte Wertpapier seasoned securities;
• eingetragene Wertpapier registered securities (Br.);
• erstklassige Wertpapier first-class (gilt-edged, Br.) stocks, blue chips (US);
• Ertrag bringende Wertpapier income-producing stocks;
• ertragssteuerfreie Wertpapier tax-exempt securities;
• mit Kupon erworbene Wertpapiere investments bought cum dividend;
• für Steuerrücklagen erworbene Wertpapier tax reserve certificates (US);
• festverzinsliche Wertpapier fixed-interest [bearing] securities (bonds), percents;
• steuerfreie festverzinsliche Wertpapier tax-free fixed interest securities;
• an der Börse gehandelte Wertpapier securities dealt in on the stock exchange;
• im Freiverkehr gehandelte Wertpapier outside (Br.) (unlisted, US) securities, curb stocks (US);
• international gehandelte Wertpapier internationals, interbourse securities (Br.);
• lebhaft gehandelte Wertpapier active securities;
• selten gehandelte Wertpapier inactive securities;
• telefonisch gehandelte Wertpapier telephone stocks (US);
• auf Zeit gehandelte Wertpapier securities negotiated for future delivery (US);
• abhanden gekommene Wertpapiere lost securities;
• gemeinsame Wertpapier securities jointly owned;
• außer Kurs gesetzte Wertpapier called bonds;
• gesperrte Wertpapier restricted securities;
• gezogene Wertpapier drawn bonds;
• an der Börse handelbare Wertpapier securities negotiable at the stock exchange;
• nicht handelbare Wertpapier non-marketable securities;
• heimische Wertpapier home descriptions (Br.);
• hinterlegte Wertpapier securities deposited;
• im Sammeldepot hinterlegte Wertpapier assented bonds (stock, US);
• als Sicherheit hinterlegte Wertpapier securities lodged as collateral;
• hochspekulative Wertpapier wildcat securities;
• hochwertige Wertpapier high-grade securities, blue chip (US), representative stocks (US);
• inländische Wertpapier home securities (stocks, Br.);
• internationale Wertpapier internationals, interbourse securities (Br.);
• kleingestückelte Wertpapier small denominations;
• konvertierbare Wertpapier convertible securities;
• kündbare Wertpapier callable bonds, dated stocks;
• kursfähige Wertpapier stocks quoted (listed, US) on the stock exchange;
• kursgünstige Wertpapier bargain stocks;
• auf den Inhaber lautende Wertpapier bearer bonds;
• auf den Namen lautende Wertpapier registered securities;
• lieferbare Wertpapier good-delivery securities;
• lombardfähige Wertpapier securities eligible to serve as collateral;
• lombardierte Wertpapiere pledged (pawned) securities (Br.) (stocks), securities held as collateral (US), collateral securities, hypothecated stocks (US);
• marktfähige Wertpapier marketable (negotiable) securities (stocks), negotiable stocks, open-market papers;
• marktgängige Wertpapier securities dealt in for cash;
• mündelsichere Wertpapier gilt-edged (Br.) (trustee) securities (investments) (Br.), gilts (Br.), trustee (widow and orphan) stock (US), trust investments (US), (Börsenbericht) gilt-edged list (Br.);
• nachschusspflichtige Wertpapier assessable securities (US);
• Not leidende Wertpapier suffering securities;
• notierte Wertpapier quoted (listed, US) securities;
• [amtlich] nicht notierte Wertpapier outside securities (US), kerb (curb, US) stocks;
• an der Börse nicht notierte Wertpapier unquoted (non-quoted) investments (Br.);
• in Pfund notierte Wertpapier sterling securities;
• platzierte Wertpapier digested securities (US);
• leicht realisierbare Wertpapier readily marketable securities;
• sofort realisierbare Wertpapier liquid securities;
• gut renommierte Wertpapier seasoned securities;
• sparkassenfähige Wertpapier savings-bank securities;
• spekulative Wertpapier speculative securities (investments);
• steuerbegünstigte Wertpapier tax-privileged securities;
• steuerfreie Wertpapier tax-exempt bonds (securities) (US), tax exempts (US);
• stimmberechtigte Wertpapier voting securities;
• stimmrechtslose Wertpapier non-voting securities;
• übertragbare Wertpapier transferable securities;
• durch Indossament übertragbare (umlauffähige) Wertpapier negotiable instruments;
• umtauschfähige Wertpapier convertible securities;
• unkündbare Wertpapier irredeemable securities, (langfristig) longs;
• unverzinsliche Wertpapier non-interest-paying stock;
• mit Rückerwerbsverpflichtung veräußerte Wertpapier securities held under agreement to repurchase;
• ohne Deckung verkaufte Wertpapier shorts;
• nicht verkehrsfähige Wertpapier non-marketable securities;
• verloste Wertpapier lottery bonds;
• mit Verlust notierende Wertpapier investment in default, decliners (Br.);
• vernachlässigte Wertpapier inactive (neglected) stocks (US);
• [als Sicherheit] verpfändete Wertpapier pledged securities (Br.), pawned stocks (Br.), hypothecated stock (US), securities held as collateral (US);
• verwahrte Wertpapier securities held in safe custody;
• verzinsliche Wertpapier interest-bearing securities;
• zentralbankfähige Wertpapier approved securities;
• nicht zinstragende Wertpapier non-interest-paying stock;
• zweitklassige Wertpapier second-class papers;
• Wertpapier des Anlagevermögens (Bilanz) long-term investment (US);
• Wertpapier zu Anschaffungskursen (Bilanz) quoted investments (Br.) (marketable securities) at cost;
• börsengängige Wertpapiere zum Anschaffungskurs (Bilanz) quoted investment at cost;
• Wertpapier elektrisch betriebener Bahnen traction securities;
• Wertpapier von äußerst spekulativem Charakter cats and dogs (US);
• Wertpapier im Depot securities on deposit;
• Wertpapier mit zeitweilig gesperrter Dividendenauszahlung deferred securities;
• Wertpapier mit vereinbartem Einlösungstermin redeemable securities;
• Wertpapier mit festem Ertrag fixed-yield securities;
• Wertpapier mit sehr hohem Kursanstieg high flyer;
• Wertpapier von Lagerhausgesellschaften dock stocks (Br.), warehouse stocks (US);
• Wertpapier mit geringstem Nominalwert baby bonds (US);
• festverzinsliches Wertpapier, mit festem, bis Laufzeitende gleich bleibendem, Nominalzinssatz und fester Endlaufzeit straight bond (Br.);
• Wertpapier mit hoher Rendite high-yield securities;
• Wertpapier mit variabler Rendite variable-yield securities;
• Wertpapier mit hoher Sicherheit trustee investments (Br.), widow and orphan stock (US);
• nicht übertragbare Wertpapier zu Steuerrücklagezwecken tax reserve certificates (Br.);
• Wertpapier des Umlaufvermögens (Bilanz) temporary investment;
• Wertpapier mit Vorzugsrechten senior securities;
• Wertpapier mit steuerfreien Zinserträgnissen nontaxable securities (US);
• Wertpapier deren Zinssatz dem Diskontsatz entspricht zero coupon bonds;
• Wertpapier abtreten to assign securities;
• sein Geld in Wertpapiern anlegen to invest one’s money in stock;
• sein Geld in mündelsicheren Wertpapiern anlegen to invest one’s money in a safe stock;
• Wertpapier zur Börsenzulassung anmelden to qualify securities for sale to the public;
• Wertpapier ausgeben to issue (put out, bring out) bonds;
• Wertpapier über (unter) dem Nennwert ausgeben to issue securities at a premium (discount);
• Wertpapier zum Nennwert ausgeben to issue securities at par;
• in Kost gegebene Wertpapier auswechseln to commute securities;
• Wertpapier beleihen to lend money on stock, to pawn stock (Br.), to hypothecate securities (US);
• Wertpapier bereinigen to validate securities;
• Wertpapier besitzen to hold securities;
• seine Anlagen hauptsächlich in Wertpapiern decken to invest primarily in securities;
• Wertpapier durchhalten to carry securities in safe custody (Br.);
• Wertpapier an der Börse einführen to introduce (market, list, US) securities on the stock exchange;
• Wertpapier ins Depot einliefern (legen) to place securities in safe custody (deposit, US);
• Wertpapier über pari emittieren to issue securities at a premium (discount);
• Wertpapier für kraftlos erklären to retire (invalidate) securities;
• verloren gegangene Wertpapier für kraftlos erklären to cancel securities;
• Wertpapier ins Depot geben (legen) to place securities for [safe] custody (Br.), to place securities in a deposit (US);
• sein Geld in vierprozentigen Wertpapiern angelegt haben to have one’s money in four percents;
• Wertpapier zur Verfügung halten to earmark securities;
• mit Wertpapiern handeln to handle stocks and bonds;
• Wertpapier hereinnehmen to borrow (take in) stock;
• Wertpapier hinterlegen to deposit securities;
• Wertpapier als Sicherheit hinterlegen to deposit (lodge) stocks as underlying security;
• Wertpapier lombardieren lassen to have securities hpypothecated;
• Wertpapier lombardieren to grant a loan against (hypothecate, US) securities, to advance money (borrow) on securities, to pawn stock (Br.);
• Wertpapier zinslos lombardieren to loan stock flat;
• Wertpapier aus einem Depot nehmen to withdraw securities from a deposit;
• Wertpapier in Kommission nehmen to take securities on a commission basis;
• Wertpapier an der Börse notieren to quote (list, US) securities on the stock exchange;
• lombardierte Wertpapier realisieren to sell out securities;
• mit Wertpapiern eingedeckt sein to be long of stock (Br.);
• Wertpapier übertragen to transfer stocks;
• Wertpapier im Depot verwahren to hold securities for safekeeping;
• Wertpapier zu 9% auf Kredit verwahren to carry securities at 9 per cent;
• Wertpapier zeichnen to make an application for stocks;
• Wertpapier in Erwartung einer Kurssteigerung zurückhalten to be on the long side of the market (US);
• Wertpapier zurückkaufen to redeem (repurchase) securities;
• Wertpapierabsatz placement of securities, security sales;
• Wertpapierabteilung securities (stock, Br.) department;
• Wertpapieranalyse security analysis;
• Wertpapierangebot securities offerings. -
17 Obligationen
Obligationen
bonds, [debenture] stock (Br.), debentures, debenture bonds (US), obligations;
• mit Obligationen belastet bonded;
• von Gewinnen in ihrer Verzinsung abhängige Obligationen income bonds (US);
• aufgerufene Obligationen called bonds;
• ausgegebene Obligationen (Bilanz) bonds payable;
• zwecks Ausbau eines Unternehmens ausgegebene Obligationen development bonds (US);
• von einem Konkursverwalter ausgegebene Obligationen receiver's certificates (US);
• noch nicht ausgegebene Obligationen unissued debentures;
• an Stelle von Zinsen ausgegebene Obligationen interest (income) bonds;
• in Stücken ausgegebene Obligationen denominational bonds;
• zur Verbesserung öffentlicher Anlagen ausgegebene Obligationen improvement bonds (US);
• für ungewisse Zeit ausgegebene Obligationen tap bonds (US);
• ausgeloste Obligationen called (drawn) bonds;
• mit Dividendenberechtigung ausgestattete Obligationen dividend bonds (US);
• mit attraktiven Steuervorteilen ausgestattete Obligationen bonds with attractive tax feature;
• ausländische Obligationen foreign bonds;
• auslosbare Obligationen redeemable bonds, bonds callable by lot;
• auswechselbare Obligationen interchangeable bonds;
• nicht mehr bediente Obligationen defaulted bonds (US);
• begebene Obligationen outstanding bonds;
• durch Effektenhinterlegung besicherte Obligationen collateral bonds;
• hypothekarisch besicherte Obligationen mortgage-backed bonds;
• bevorrechtigte Obligationen preferred bonds;
• erstrangige Obligationen first debentures;
• festverzinsliche Obligationen fixed-interest bonds, active bonds (Br.), debenture bonds (US);
• neu fundierte Obligationen redemption bonds;
• erststellig abgesicherte neu fundierte Obligationen refunding first mortgage bonds (US);
• garantierte Obligationen guaranteed debentures;
• durch die Muttergesellschaft garantierte Obligationen indorsed bonds;
• überdurchschnittlich gehandelte Obligationen active bonds (US);
• durch Effektenlombard gesicherte Obligationen collateral trust bonds (US);
• erstrangig gesicherte Obligationen first-lien (senior-lien) bonds;
• durch nachrangige Hypothek gesicherte Obligationen junior-lien bonds;
• hypothekarisch gesicherte Obligationen secured debentures, debenture stock (Br.);
• hypothekarisch nicht gesicherte Obligationen simple bonds (debentures);
• durch Vorranghypothek gesicherte Obligationen prior-lien (underlying, US) bonds;
• klein gestückelte Obligationen fractional debentures, saving (baby) bonds (US);
• getilgte Obligationen cancelled bonds;
• gewinnberechtigte Obligationen profit-sharing bonds, participating bonds (debentures);
• gleichartige Obligationen similar bonds;
• beim (bei einem) Treuhänder hinterlegte Obligationen escrow bonds (US);
• hochverzinsliche Obligationen high-yield bonds;
• indexgekoppelte Obligationen index-linked bonds;
• kommunale Obligationen local government bonds (Br.), municipal bonds (US);
• konvertierbare Obligationen convertible debentures;
• jederzeit kündbare Obligationen callable (redeemable, optional, US) bonds, redeemable debentures;
• nach festgelegten Terminen kündbare Obligationen indeterminate bonds (US);
• kurzfristige Obligationen short[-term] bonds (debentures);
• langfristige Obligationen long[-term] bonds (debentures);
• auf Dollar lautende Obligationen bonds denominated in dollars;
• auf den Inhaber lautende Obligationen bearer (coupon, US) bonds, bonds to bearer, bearer debentures;
• auf den Namen lautende Obligationen registered debentures (bonds, Br.);
• minderwertige Obligationen junk bonds;
• mündelsichere Obligationen legal bonds (US), trustee bonds (Br.);
• Not leidende Obligationen overdue stocks (Br.),defaulted bonds (US);
• öffentlich-rechtliche Obligationen public bonds, bonds of state (public) corporations;
• pfandgesicherte Obligationen secured bonds (debentures);
• prolongierte Obligationen continued (extended, US, renewal) bonds;
• zur Tilgung rückgekaufte Obligationen bonds purchased for cancellation;
• rückkaufbare Obligationen redeemable debentures;
• in Teilzahlungen rückzahlbare Obligationen instal(l)ment bonds (US);
• vorzeitig rückzahlbare Obligationen callable bonds (US);
• steuerfreie Obligationen tax-exempt (-free) bonds, tax-free obligations;
• tilgbare Obligationen callable (redeemable) bonds;
• nicht übertragbare Obligationen registered debentures (bonds, Br.);
• uneingelöste Obligationen unpaid bonds;
• ungesicherte Obligationen unsecured (naked) debentures;
• ungültige Obligationen disabled bonds (Br.);
• unkündbare Obligationen irredeemable bonds, irredeemable (Br.) (perpetual) debentures;
• in Serien unterteilte Obligationen serial bonds;
• unverzinsliche Obligationen non-interest-bearing bonds;
• frei verfügbare Obligationen free bonds;
• durch Wechsel verstärkte Obligationen endorsed bonds;
• vorläufige Obligationen temporary bonds;
• in Währungen verschiedener Länder zahlbare Obligationen multiple-currency bonds (US);
• in gesetzlichen Zahlungsmitteln zahlbare Obligationen legal-tender bonds;
• nur bei Gewinnerträgnissen zinspflichtige Obligationen adjustment bonds;
• zinstragende Obligationen interest-bearing bonds;
• zwecks Tilgung zurückgekaufte Obligationen bonds purchased for cancellation;
• zurückgenommene Obligationen redeemed bonds;
• in Raten zurückzahlbare Obligationen instalment bonds (US);
• zweitrangige Obligationen second debentures;
• Obligationen, deren Besitzer einer Sanierung des Unternehmens nicht zustimmen non-assented bonds;
• Obligationen ausländischer Gesellschaften foreign corporate bonds (US);
• Obligationen mit zusätzlichem Gewinnbeteiligungsrecht participating bonds (debentures);
• Obligationen der öffentlichen Hand public stocks;
• Obligationen eines Immobilienfonds real-estate bonds;
• Obligationen mit Kapital- und Dividendengarantie guaranteed bonds (US);
• Obligationen ohne Konversionsrechte straight bonds;
• Obligationen mit abgetrennten, noch nicht fälligen Kupons ragged bonds (US);
• Obligationen mit kurzer Laufzeit short-term bonds (debentures);
• Obligationen mit langer Laufzeit long-term bonds (debentures);
• Obligationen mit variabler Rendite variable-yield debentures;
• Obligationen in Stückelungen bis 500 Dollar fractional debentures, small (savings) bonds (US);
• Obligationen ohne Tilgungsraten irredeemable bonds (debentures);
• Obligationen öffentlicher Versorgungsbetriebe public-utility bonds;
• Obligationen mit aufgeschobener (allmählich ansteigender) Verzinsung non-interest-bearing discount (deferred, Br.) bonds;
• Obligationen mit gleich bleibender Verzinsung continued bonds (US);
• Obligationen kommunaler Wasserwerke water bonds;
• Obligationen mit Wechselkursfreigabe floating-rate bonds;
• Obligationen mit gestaffeltem Zinssatz graduated interest debentures;
• Obligationen mit Zinsschein coupon bonds;
• Obligationen abrufen to call bonds;
• Obligationen ausgeben to issue bonds;
• Obligationen auslosen to draw bonds;
• Obligationen in großen Mengen auf den Markt bringen to put obligations on the market in large blocks;
• Obligationen einlösen to pay off bonds;
• Obligationen auf den Namen eintragen to register bonds (debentures);
• Obligationen neu emittieren to reissue debentures;
• Obligationen kündigen to call in bonds;
• Obligationen tilgen to redeem bonds (debentures);
• Obligationen unterbringen to place bonds;
• Obligationen mit zweijähriger Laufzeit und einer 11%igen Rendite verkaufen to sell two-year bonds on yield of 11%;
• Obligationenagio bond premium;
• Obligationenangebot debenture offering;
• Obligationenanleihe loan on debentures, debenture loan;
• Obligationenausgabe issue of debentures, bond (debenture) issue;
• Obligationenbesitz bondholdings;
• Obligationenbuch bond register (book);
• Obligationengläubiger bondholder, debenture holder, bond (debenture) creditor;
• Obligationenhandel bond trading;
• Obligationeninhaber bondholder, debenture holder;
• Obligationenkündigung bond retirement;
• Obligationenmarkt bond market;
• Obligationenrecht law of contract;
• Obligationenschuld debenture (bonded) debt;
• Obligationenschulden (Bilanz) bonded debts (indebtedness), bonds payable;
• Obligationenschuldner bond debtor, obligor (US);
• durch nachstehende Hypothek gesicherte Obligationenserie junior issue;
• Obligationentilgung redemption of bonds (debentures);
• Obligationenzinsen interest upon bonds, bond interest, debenture interests (US);
• Obligationenzinsschein bond coupon.
Obligationen, deren Besitzer einer Sanierung des Unternehmens nicht zustimmen
non-assented bonds -
18 Banknoten
Banknoten fpl BANK, FIN paper money* * *fpl <Bank, Finanz> paper money* * *Banknoten
paper currency (money);
• aufgerufene Banknoten notes withdrawn from circulation;
• im Inland ausgegebene Banknoten home currency issues;
• ausländische Banknoten foreign [currency] notes;
• echte Banknotenn good banknotes;
• nicht einlösbare Banknoten insolvable banknotes;
• falsche Banknoten bogus money, dud (forged, counterfeit, spurious, bad) notes, stumers (Br. sl.); green goods (US sl.);
• gefälschte Banknotenn forged (dud, sl., falsified) notes;
• als gesetzliches Zahlungsmittel geltende Banknoten legal tender notes, lawful money (US);
• nur im Inland gültige Banknoten home currency issues;
• nachgemachte Banknotenn spurious (dud) banknotes;
• umlaufende Banknoten notes in circulation;
• unechte Banknotenn spurious bank bills, duds (sl.), bogus money (US);
• ungedeckte Banknotenn fiduciary notes (Br.);
• Banknoten und Kleingeld notes and small change;
• Banknoten mit kleinem Nennwert money of small denominations;
• Banknoten von höchster Qualität notes of exceptional quality;
• Banknoten ausgeben to issue [bank]notes;
• Banknoten einlösen to redeem notes;
• Banknoten einziehen (aus dem Verkehr ziehen) to withdraw banknotes;
• Banknotenn fälschen to forge banknotes;
• Banknoten in Umlauf setzen to issue banknotes;
• Banknotenausgabe note issue (Br.), emission of banknotes;
• ungedeckte Banknotenausgabe fiduciary note issue (Br.);
• Banknotenausgabe kontingentieren to limit the fiduciary issue (Br.);
• Banknotenausweis note return (Br.);
• Banknotenbündel bundle of notes, bankroll (US);
• Banknotendruck banknote printing;
• Banknotendruck authorisieren to authorize the issue of money;
• Banknotendruckerei (Arbeitsvorgang) banknote printing works, (Maschine) note press;
• Banknoteneinziehung withdrawal of banknotes;
• Banknotenfälscher note forger, forger (counterfeiter) of banknotes, greenback goods dealer (US sl.);
• Banknotenfälschung counterfeiting, forgery of banknotes, bill forgery (US);
• Banknotengrafiker banknote designers;
• Banknotenmonopol note-issuing monopoly;
• Banknotenpapier currency (note) paper, loan;
• Banknotenpresse note press;
• Banknotenprivileg right to issue banknotes (Br.), note-issuing privilege (US);
• Banknotenumlauf circulation (currency) of banknotes, paper currency, banknotes in circulation, credit (active) circulation. -
19 Wechsel
Wechsel m 1. BANK draft, dft; 2. FIN promise to pay, bill, bill of exchange, B/E, note, (infrml) paper; 3. KOMM migration • einen Wechsel akzeptieren RECHT accept a bill • einen Wechsel honorieren FIN (AE) honor a bill, (BE) honour a bill • einen Wechsel mit Akzept versehen RECHT accept a bill • einen Wechsel zur Annahme vorlegen BANK present a bill for acceptance • einen Wechsel zur Diskontierung vorlegen BANK present a bill for discount* * *m 1. < Bank> draft (dft) ; 2. < Finanz> promise to pay, bill, bill of exchange (B/E), note, paper infrml ■ einen Wechsel akzeptieren < Recht> accept a bill ■ einen Wechsel honorieren < Finanz> honor a bill (AE), honour a bill (BE) ■ einen Wechsel mit Akzept versehen < Recht> accept a bill ■ einen Wechsel zur Annahme vorlegen < Bank> present a bill for acceptance ■ einen Wechsel zur Diskontierung vorlegen < Bank> present a bill for discount* * *Wechsel
(Abwechslung) [inter]change, alternation, turn, (Austausch) exchange, barter, (Bilanz) bills in hand, bill holdings, bills receivable (US), (Tratte) bill [of exchange], draft, paper, (Umschwung) reversal;
• bei Ablauf des Wechsels when the bill matures;
• abgelaufener Wechsel bill overdue;
• akzeptierter Wechsel accepted bill (draft);
• nicht akzeptierter Wechsel unaccepted (dishono(u)red) bill, bill dishono(u)red by non-acceptance;
• angekaufter Wechsel discounted bill;
• angenommener Wechsel accepted (hono(u)red) bill;
• ankaufsfähige Wechsel (Landeszentralbank) bills eligible for discount (rediscount, US);
• noch nicht vollständig ausgefüllter Wechsel inchoate bill (Br.);
• ausgestellter Wechsel issued (drawn) bill;
• ausländischer Wechsel bill in foreign currency, foreign bill (note);
• ausstehende Wechsel (Bilanz) bills outstanding;
• avalierter Wechsel backed (guaranteed) bill of exchange;
• bankfähiger Wechsel bank[able] (eligible, US) bill;
• nicht bankfähiger Wechsel non-negotiable paper, non-eligible bill (US);
• befristeter Wechsel sight draft;
• begebener Wechsel negotiated (drafted) bill (note);
• durch Effekten besicherter Wechsel security bill, collateral note (US);
• bezahlter Wechsel discharged bill;
• bundesbankfähiger Wechsel bill eligible for rediscount (US);
• diskontfähiger Wechsel bankable (discountable) bill (note), eligible bill of exchange, eligible paper (US);
• nicht diskontfähiger Wechsel unbankable paper;
• diskontierter Wechsel discounted bill;
• nicht diskontierter Wechsel undiscounted bill;
• domizilierter Wechsel domiciliated (domiciled, addressed, indirect) bill, domiciled bill of exchange;
• eigener Wechsel promissory note, note of hand (Br.);
• begebbarer eigener Wechsel negotiable note;
• trassiert eigener Wechsel house draft (bill);
• eingelöster Wechsel hono(u)red bill;
• nicht eingelöster Wechsel unpaid (dishono(u)red) bill, unpaid note;
• vor Verfallzeit eingelöster Wechsel anticipated bill of exchange, retired bill (US);
• einwandfreier Wechsel approved (clean) bill;
• den Anforderungen der Notenbank entsprechender Wechsel eligible paper (bill) (US);
• erstklassiger Wechsel first-rate bill, first-class (white) paper, fine (Br.) (prime, US) bill;
• fälliger Wechsel bill (note) due, bill to mature,expired (matured, payable) bill, (Bilanz) note (bill) payable (US);
• in Kürze fällige Wechsel bills about to mature;
• noch nicht fälliger Wechsel unexpired bill;
• falscher Wechsel forged bill, counterfeited bill of exchange;
• fauler Wechsel worthless (queer, query) bill;
• feiner Wechsel fine (Br.) (prime, US) bill, first-class (good) paper;
• fiktiver (fingierter) Wechsel bogus (pro forma, accommodation) bill, fictitious bill (Br.), windmill;
• fliegender Wechsel flying change;
• im Außenhandel gebrauchter Wechsel outland bill (Br.);
• gefälschter Wechsel forged bill, counterfeited bill of exchange;
• durch Werterhöhung gefälschter Wechsel raised bill (US);
• verloren gegangener Wechsel lost bill of exchange;
• zur Annahme geschickter Wechsel bill out for acceptance;
• durch Effekten gesicherter Wechsel security bill;
• nach dato zahlbar gestellter Wechsel draft after date;
• gezogener Wechsel drawn bill, draft;
• auf das Ausland gezogener Wechsel foreign bill;
• gegen Getreideverschiffungen gezogener Wechsel grain bill;
• auf die eigene Niederlassung gezogener Wechsel pig on pork (Br.);
• girierter Wechsel indorsed (made, Br.) bill;
• noch nicht girierter Wechsel original bill;
• handelsfähiger Wechsel negotiable bill;
• honorierter Wechsel hono(u)red bill;
• indossierter Wechsel indorsed (made, Br.) bill;
• inländischer Wechsel domestic bill of exchange;
• kurzfristiger Wechsel short-dated (-sighted) bill, short[-dated] exchange, short[-sighted] (short-dated) paper, short-term note;
• landeszentralbankfähiger Wechsel rediscountable (eligible, US) bill;
• langer Wechsel long-dated bill;
• langfristiger Wechsel long[-dated] bill, long draft, finance bill;
• laufende Wechsel bills to mature;
• auf den Inhaber lautender Wechsel bill made out to bearer;
• auf Order lautender Wechsel bill made out to order;
• auf englische Pfund lautender Wechsel sterling bill;
• auf eine fremde Währung lautender Wechsel foreign currency bill;
• lombardierter Wechsel bill pledged as security for an advance, pawned bill;
• Not leidender Wechsel overdue (dishono(u)red) bill, bill held over, bill in suspense (distress);
• offener Wechsel blank bill;
• prolongierter Wechsel renewed note;
• protestierter Wechsel bill noted for protest, dishono(u)red (protested) bill;
• quittierter Wechsel receipted bill of exchange;
• reiner (schlichter) Wechsel clean bill of exchange;
• sicherungsübereigneter Wechsel pawned bill of exchange;
• trassierter Wechsel draft, drawn bill [of exchange];
• trockener Wechsel promissory note, note of hand;
• domizilierter trockener Wechsel domicilated promissory note;
• überfälliger Wechsel bill overdue, past due bill (note);
• durch Indossament übertragbarer Wechsel negotiable bill;
• umlaufender Wechsel circulating bill, bill in circulation;
• unakzeptierter Wechsel dishono(u)red bill;
• unbegebbarer Wechsel nonnegotiable bill (US);
• unbezahlter (uneingelöster) Wechsel dishono(u)red (unpaid) bill, bill in suspense;
• ungedeckter Wechsel uncovered bill (note), bill not provided for, kite (Br.);
• unsicherer Wechsel dubious paper;
• unterschriebener Wechsel signed bill;
• unverstempelter Wechsel unstamped bill;
• verfallener Wechsel past due bill, bill payable, payable (matured) bill;
• verpfändeter Wechsel pawned bill of exchange;
• verstempelter Wechsel stamped bill;
• vorausdatierter Wechsel postdated bill;
• vorgekommener Wechsel bill presented for payment;
• zum Akzept vorzulegender Wechsel acceptance bill;
• zur Zahlung vorzulegender Wechsel payment bill;
• weiterbegebener (weitergegebener) Wechsel negotiated (rediscounted) bill;
• fällig werdender Wechsel bill to mature;
• im Ausland zahlbarer Wechsel foreign bill;
• an den Inhaber zahlbarer Wechsel bill payable to bearer;
• in London zahlbare Wechsel enfaced papers (Br.);
• an Order zahlbarer Wechsel bill payable to order;
• zu zahlende Wechsel bills payable;
• zentralbankfähiger Wechsel rediscountable (eligible, US) bill;
• nicht zentralbankfähiger Wechsel noneligible paper (US);
• zurückgenommener Wechsel returned bill;
• Wechsel gegen Abtretung der Warenforderung bill on goods, value bill;
• turnusmäßiger Wechsel im Amt rotation in office;
• Wechsel des Arbeitsplatzes change of employment;
• Wechsel in mehrfacher Ausfertigung bills in a set;
• Wechsel der halben Belegschaft innerhalb eines Jahres turnover of fifty per cent of the employees in a year;
• Wechsel in der Betriebsführung change in the management, management turnover;
• Wechsel zum Diskont bill for discount;
• Wechsel gegen Dokumente bill of exchange against documents;
• Wechsel mit Dokumenten documentary draft;
• Wechsel in Duplikat set of exchange;
• Wechsel des Gerichtsstandes change of venue;
• Wechsel dritter Güter third-class paper;
• Wechsel ohne Indossament single-name paper (US);
• Wechsel zum Inkasso bill to be encashed (for encashment), bill for collection;
• Wechsel der Jahreszeiten rotation of the seasons;
• Wechsel mit bestimmter Laufzeit time bill (draft);
• Wechsel mit anhängenden Papieren bill with documents attached;
• Wechsel auf Plätze des europäischen Kontinents continental bills (Br.);
• Wechsel und Schecks bills and checks (US) (cheques, Br.);
• Wechsel auf Sicht bill payable at sight (on demand), demand draft;
• Wechsel auf kurze Sicht short (short-sighted) bill, short paper;
• Wechsel mit nur einer Unterschrift single-name paper (US);
• Wechsel mit zwei Unterschriften double-name paper (US);
• eigener Wechsel mit Unterwerfungsklausel cognovit note (US);
• Wechsel im Vorstand change in the management (directorate), management change;
• Wechsel in ausländischer Währung bill in foreign currency, currency bill (Br.);
• Wechsel über empfangene Ware bona-fide bill;
• Wechsel mit unrichtigem Wortlaut wrongly drafted (worded) bill;
• Wechsel abgeben to dispose of a bill;
• Wechsel akzeptieren to accept (hono(u)r) a bill;
• Wechsel nicht akzeptieren to dishono(u)r a bill by non-acceptance;
• Wechsel nicht annehmen to refuse the acceptance of a bill;
• Deckung für einen Wechsel anschaffen to provide cover for a bill;
• Wechsel aufkaufen to buy up (do, Br.) bills;
• Wechsel zu hohem Diskont aufkaufen to shave (US sl.);
• Wechsel ausfertigen to make out (issue) a bill;
• Wechsel doppelt ausfertigen to draw a bill of exchange in duplicate;
• Verfalltag eines Wechsels ausrechnen to compute a bill;
• Wechsel ausstellen to make out a bill of exchange (note), to give a bill of exchange;
• laufenden Wechsel ausstellen to make out a bill payable thirty days (d/d);
• Wechsel in zwei Ausfertigungen ausstellen to draw bills in sets of two;
• Wechsel an Order ausstellen to make a bill payable to order;
• Wechsel avalieren to guarantee a bill;
• Wechsel avisieren to advise a bill;
• Wechsel begeben to issue (give, negotiate) a bill;
• ungedeckten Wechsel begeben to fly a kite (Br.);
• Wechsel begleichen to discharge (hono(u)r, meet) a bill;
• Inkasso eines Wechsels besorgen to attend to the collection of (undertake to collect) a bill;
• Wechsel bezahlen to take up (hono(u)r, meet pay) a bill;
• mit einem Wechsel bezahlen to pay by means of a bill;
• Wechsel vor Fälligkeit bezahlen to take up a bill under rebate[ment] (Br.);
• für einen Wechsel bürgen to act as surety for a bill;
• Wechsel decken to furnish a bill with security, to provide cover for a bill, to answer a bill of exchange, to hono(u)r a bill;
• Wechsel diskontieren to discount a bill, to take up a bill under rebate (Br.);
• Wechsel domizilieren to domiciliate a bill;
• Wechsel durchstreichen to cancel a bill;
• Wechsel einkassieren to collect (cash) a bill;
• Zahlung eines Wechsels einklagen to sue on a bill;
• Wechsel einlösen to hono(u)r (answer) a bill [of exchange], to meet (cash, draw in, pay, take up, discharge, clear, remit) a bill, to hono(u)r a draft, to make good on a note;
• Wechsel bei Fälligkeit einlösen to collect (take up) a bill (draft) when due, to protect a bill at maturity, to pay a bill of exchange at maturity;
• Wechsel vor Fälligkeit einlösen to anticipate (retire) a bill;
• Wechsel nicht einlösen to leave a bill unpaid (unprotected), to dishono(u)r a bill by non-acceptance;
• Wechsel unter Protesterhebung einlösen to pay a bill under protest;
• Wechsel bei Verfall einlösen to hono(u)r (protect) a bill at maturity;
• Wechsel zum Diskont (zur Zahlung) einreichen to offer (tender) a bill for discount;
• Wechsel einziehen to collect (cash) a bill;
• Wechsel fälschen to forge a bill (promissory note);
• Wechsel garantieren to guarantee (guaranty) a bill;
• Wechsel aus der Hand geben to deliver a bill;
• Wechsel um Inkasso geben to have a bill collected;
• Wechsel mangels Zahlung zu Protest geben to have a bill protested for want of payment;
• mit der Bezahlung eines Wechsels in Verzug geraten to default in paying a note;
• Wechsel girieren to endorse (indorse, circulate) a bill [of exchange];
• Rückseite eines Wechsels girieren to inscribe across the face of a bill;
• Wechsel Eingang vorbehalten gutschreiben to enter a bill short;
• Wechsel im Umlauf haben to keep bills afloat;
• Wechsel zum Diskont hereinnehmen to accept bills for discount;
• Wechsel zum Einzug hereinnehmen to accept bills for collection (discount);
• Wechsel honorieren to take up (hono(u)r, redeem, cash, meet) a bill, to pay due hono(u)r to a draft, to answer a bill of exchange;
• Wechsel nicht honorieren to dishono(u)r a bill, to return a bill unpaid;
• Wechsel indossieren to endorse (indorse) a bill;
• Wechsel kassieren to collect (cash) a bill, to take up a bill;
• Wechsel diskontieren lassen to give a bill on discount, to get a bill discounted;
• Wechsel von einer Bank diskontieren lassen to lodge a note in a bank for discount;
• Wechsel Not leiden lassen to keep a bill in suspense;
• Wechsel zu Protest gehen lassen to cause a bill to be noted;
• Wechsel zurückgehen lassen to return a bill protested;
• Wechsel unbezahlt zurückgehen lassen to return a bill unpaid;
• Wechsel lombardieren to pledge a bill as security for a loan, to pawn a bill;
• Wechsel zahlbar machen to domiciliate a bill, to make a bill payable;
• Wechsel prolongieren to hold over a bill, to extend (renew) a bill of exchange, to grant a renewal (accord a respite for payment) of a draft, to enlarge the payment of a bill;
• Wechsel protestieren to protest a bill, to note [down] a bill (draft);
• Wechsel mangels Annahme protestieren to protest a bill for non-acceptance;
• Wechsel rediskontieren to rediscount a bill;
• Wechsel retournieren to return a bill to drawer;
• Wechsel in Umlauf setzen to give currency to (issue) a bill;
• Wechsel sperren to stop a bill;
• Wechsel an Order stellen to make a bill payable to order;
• Wechsel zahlbar stellen to domiciliate a bill;
• Betrag durch Wechsel übermachen to return an amount by bill of exchange;
• Wechsel zum Inkasso übernehmen to undertake the collection (cashing) of a bill;
• Wechsel überprüfen to inspect a bill;
• Wechsel zum Inkasso übersenden to remit a bill for collection;
• Wechsel übertragen to remit a bill;
• Wechsel unterschreiben to sign a bill;
• Wechsel verlängern to prolong (renew, hold over) a bill;
• Wechsel mit Bürgschaft versehen to furnish a bill with security (surety), to guarantee (guaranty) a bill;
• Wechsel mit Giro versehen to indorse a bill;
• Wechsel mit Sicht versehen to sight a bill;
• Wechsel mit einem Zusatz versehen to enface a bill with a memorandum;
• Wechsel verstempeln to furnish a bill with a stamp;
• Annahme eines Wechsels verweigern to dishono(u)r a bill, to dishono(u)r a draft by non-acceptance;
• Wechsel vorausdatieren to antedate a bill;
• Wechsel zur Annahme vorlegen to present a bill (draft) for acceptance;
• Wechsel zur Einlösung vorlegen to present a bill for payment, to collect on a note;
• Wechsel erneut vorlegen to represent a bill;
• Wechsel zur Zahlung vorlegen to collect on a note, to present a bill for payment;
• Inkasso eines Wechsels vornehmen to undertake the collection of a bill;
• Wechsel zur Zahlung vorzeigen to present a bill for payment;
• Wechsel weitergeben to negotiate a bill;
• Wechsel ziehen to draw (value, make out, issue, pass) a bill;
• Wechsel auf lange (kurze) Zeit ziehen to draw at long (short) date;
• Wechsel unbezahlt zurückgeben to return a bill unpaid;
• Wechsel mit Akzept zurückschicken to return a bill accepted;
• Wechsel mit Protest zurückschicken to return a bill of exchange protested;
• Wechsel zurückübertragen to endorse back a bill of exchange;
• Wechselabrechnung discount liquidation;
• Wechselabschrift copy (transcript) of a bill [of exchange];
• Wechselabteilung bill (discount) department;
• Wechselagent bill broker;
• Wechselagio discount, premium on exchange;
• Wechselakzept acceptance of a bill, (Warenakzept) trade acceptance;
• Wechselakzeptant acceptor of a bill;
• Wechselallonge rider;
• nachträgliche Wechseländerung material alteration of a bill (Br.);
• Wechselanhang rider;
• Wechselannahme acceptance of a bill;
• verweigerte Wechselannahme default of acceptor, dishono(u)red acceptance;
• Wechselarbitrage arbitration of exchange, arbitrage in bills [of exchange], bill jobbing (Br.), jobbing in bills (Br.);
• Wechselarbitrage über mehrere Plätze cross exchange (Br.);
• Wechselarbitrageur jobber in bills;
• Wechselarchiv bill file;
• Wechselausfertigung drafting of a bill;
• zweite Wechselausfertigung second [of exchange] bill;
• Wechselausgabe issue of a bill of exchange;
• Wechselaussteller drawer (giver) of a bill, maker, notemaker (US);
• Wechselausstellung issue of a bill of exchange;
• Wechselbank acceptance house;
• Wechselbegebung negotiating (negotiation, delivery of) a bill of exchange;
• Wechselbesitzer billholder, holder of a note, noteholder;
• Wechselbestände bills, (Bilanz) bills in hand, billholdings, bill case (Br.), paper holdings (discounts), bills receivable (US);
• Wechsel- und Scheckbestände bills and checks, (Bilanz) drafts and cheques in hand (Br.);
• unmittelbare Wechselbeteiligte immediate parties to a bill;
• Wechselbetrag value;
• Wechselbeziehung zwischen den Steuersystemen interactions between the tax systems;
• Wechselbezogener drawer of a bill, payor;
• Wechselblankett blank (skeleton) bill;
• Wechselbuch bill ledger, draft book (Br.), note register (US), discount ledger, bills-receivable book (US), (Verfallbuch) bills-payable book (US);
• Wechselbuch für Inkassowechsel bill for collection book;
• Wechselbürge giver of guarantee, guarantor for a bill of exchange, bill surety, backer. -
20 Hypothek
f; -, -en1. FIN. mortgage; eine Hypothek aufnehmen take out a mortgage ( auf + Akk on); mit einer Hypothek belasten mortgage* * *die Hypothekmortgage* * *Hy|po|thek [hypo'teːk]f -, -enmortgage; (fig) (= Belastung) burden of guilt; (= Handikap) handicapeine Hypothék aufnehmen — to raise a mortgage
etw mit einer Hypothék belasten — to mortgage sth
* * *(a legal agreement by which a sum of money is lent for the purpose of buying buildings, land etc.) mortgage* * *Hy·po·thek<-, -en>[hypoˈte:k]f1. (Grundpfandrecht) mortgage [loan]\Hypothek auf Grund und Boden mortgage [on real estate]die erste/zweite/dritte \Hypothek the first/second/third mortgagemit \Hypotheken belastbar/belastet mortgageable/mortgaged [or encumbered]formlose/nachstehende \Hypothek equitable/puisne mortgageeine \Hypothek auf seinem Haus haben to have mortgaged one's houseetw mit einer \Hypothek belasten to encumber sth with a mortgageeine \Hypothek eintragen to register a mortgageeine \Hypothek tilgen to redeem a mortgage* * *die; Hypothek, Hypotheken1) (Bankw.) mortgageeine Hypothek aufnehmen — take out a mortgage
etwas mit einer Hypothek belasten — encumber something with a mortgage; mortgage something
2) (fig.): (Bürde) burden* * *1. FIN mortgage;eine Hypothek aufnehmen take out a mortgage (auf +akk on);mit einer Hypothek belasten mortgage2. fig burden;mit einer Hypothek belastet sein be carrying a burden* * *die; Hypothek, Hypotheken1) (Bankw.) mortgageetwas mit einer Hypothek belasten — encumber something with a mortgage; mortgage something
2) (fig.): (Bürde) burden* * *-en f.mortgage n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
redeem — re‧deem [rɪˈdiːm] verb [transitive] FINANCE 1. to pay off a loan or debt: • He intends to redeem the mortgage at the earliest opportunity. • When do you expect to redeem this … Financial and business terms
redeem — re·deem /ri dēm/ vt 1 a: repurchase b: to repurchase by right and not on the open market redeem preferred shares 2 a: to free from a lien or pledge usu. by payment of the amount secured thereby … Law dictionary
redeem — UK [rɪˈdiːm] / US [rɪˈdɪm] verb [transitive] Word forms redeem : present tense I/you/we/they redeem he/she/it redeems present participle redeeming past tense redeemed past participle redeemed 1) to improve something that is not very good by… … English dictionary
redeem — re|deem [ rı dim ] verb transitive ▸ 1 improve something ▸ 2 receive value of shares ▸ 3 use voucher ▸ 4 pay back money ▸ 5 save someone from evil ▸ + PHRASES 1. ) to improve something that is not very good by including something that is good: A… … Usage of the words and phrases in modern English
redeem — /rɪ di:m/ verb 1. to pay off a loan or a debt ● to redeem a mortgage ● to redeem a debt 2. ♦ to redeem a bond to sell a bond for cash 3. to exchange a voucher, coupon or stamp for a gift or a reduction in price … Dictionary of banking and finance
Payday loan — A shop window in Falls Church, Virginia advertises payday loans. A payday loan (also called a paycheck advance) is a small, short term loan that is intended to cover a borrower s expenses until his or her next payday. The loans are also sometimes … Wikipedia
Home Building & Loan Association v. Blaisdell — NOTOC Infobox SCOTUS case Litigants=Home Bldg. Loan Ass n v. Blaisdell ArgueDateA=November 8 ArgueDateB=9 ArgueYear=1933 DecideDate=January 8 DecideYear=1934 FullName=Home Building Loan Association v. Blaisdell, et ux. USVol=290 USPage=398… … Wikipedia
Back-end loan fund — A mutual fund that charges investors a fee to sell ( redeem) shares, often ranging from 4% to 6%. Some back end load funds impose a full commission if the shares are redeemed within a designated time, such as one year. The commission decreases… … Financial and business terms
Fractional reserve banking — Banking A series on Financial services … Wikipedia
Real bills doctrine — Economics … Wikipedia
Fractional-reserve banking — is the banking practice in which banks keep only a fraction of the value of their bank notes and demand deposits in reserve and invest the balance in interest earning assets while maintaining the obligation to redeem all bank notes and demand… … Wikipedia