Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

to+put+something+at

  • 61 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) loc de muncă, ser­viciu
    2) (employment: I cannot find work in this town.) muncă
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) ma­te­rial de lucru
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) operă
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) muncă
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) loc de muncă
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) a munci
    2) (to be employed: Are you working just now?) a lucra
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) a face să funcţioneze
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) a merge, a funcţiona
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) a progresa (încet)
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) a deveni încet-încet
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) a lucra de mână
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) meca­nism
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) opere
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Romanian dictionary > work

  • 62 wrap

    [ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb
    1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) a înfăşura (în jurul)
    2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) a înveli
    2. noun
    (a warm covering to put over one's shoulders.) şal
    - wrapping
    - wrapped up in
    - wrap up

    English-Romanian dictionary > wrap

  • 63 add

    [æd]
    1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) a adăuga
    2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) a aduna
    3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) a adăuga
    4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) a adăuga (la)
    - additional

    English-Romanian dictionary > add

  • 64 ask

    1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) a întreba
    2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) a cere
    3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) a invita
    - ask for
    - for the asking

    English-Romanian dictionary > ask

  • 65 band

    [bænd] I noun
    1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) bandă, fâşie
    2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) dungă
    3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) bandă (de frecvenţă)
    II 1. noun
    1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) bandă, ceată
    2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) orchestră; band, trupă
    2. verb
    (to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) a se aduna

    English-Romanian dictionary > band

  • 66 barricade

    [bæri'keid] 1. noun
    (a barrier put up to block a street etc: There were barricades keeping back the crowds.) baricadă
    2. verb
    (to block something (eg a street) with a barricade.) a baricada

    English-Romanian dictionary > barricade

  • 67 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) negru
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) negru
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) murdar
    4) (without milk: black coffee.) negru
    5) (evil: black magic.) negru
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) negru
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).)
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) negru
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) negru
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.)
    3. verb
    (to make black.) a înnegri
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) a pune pe lista neagră
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) şantaj
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white

    English-Romanian dictionary > black

  • 68 blind

    1. adjective
    1) (not able to see: a blind man.) orb
    2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) orb (la)
    3) (hiding what is beyond: a blind corner.) fără vizibilitate
    4) (of or for blind people: a blind school.) pen­tru orbi
    2. noun
    1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) stor
    2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) înşelăciune
    3. verb
    (to make blind: He was blinded in the war.) a orbi
    - blindly
    - blindness
    - blind alley
    - blindfold
    4. verb
    (to put a blindfold on (some person or animal).) a lega pe cineva la ochi cu o bandă
    5. adjective, adverb
    (with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.)
    - the blind leading the blind

    English-Romanian dictionary > blind

  • 69 bookmark

    noun (something put in a book to mark a particular page.) semn de carte

    English-Romanian dictionary > bookmark

  • 70 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) a sparge, a sfărâma
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) a sparge
    3) (to make or become unusable.) a (se) strica
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) a încălca
    5) (to do better than (a sporting etc record).) a bate, a depăşi
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) a întrerupe
    7) (to put an end to: He broke the silence.) a pune capăt, a rupe
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) a anunţa, a face cunoscut
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) a se înmuia
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) a slăbi
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) a izbucni
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauză
    2) (a change: a break in the weather.) schim­bare
    3) (an opening.) breşă, spărtură
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) şansă
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) obiect fragil
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Romanian dictionary > break

  • 71 classified ad

    noun ((American want ad) a small advertisement that people put in a newspaper when they want to buy or sell something, offer or find a job etc.)

    English-Romanian dictionary > classified ad

  • 72 colouring

    1) (something used to give colour: She put pink colouring in the icing.) colorant
    2) (complexion: She had very high colouring (= a very pink complexion).) ten

    English-Romanian dictionary > colouring

  • 73 commit

    [kə'mit]
    past tense, past participle - committed; verb
    1) (to perform; to do (especially something illegal): He committed the murder when he was drunk.) a comite, a să­vârşi
    2) (to hand over (a person) to an institution etc for treatment, safekeeping etc: committed to prison.) a trimite
    3) (to put (oneself) under a particular obligation: She has committed herself to looking after her dead brother's children till the age of 18.) a se angaja (să)
    - committal
    - committed

    English-Romanian dictionary > commit

  • 74 condition

    [kən'diʃən] 1. noun
    1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)
    2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)
    2. verb
    1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) a condiţiona
    2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) a re­con­di­ţiona
    - conditionally
    - conditioner
    - on condition that

    English-Romanian dictionary > condition

  • 75 crown

    1. noun
    1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) co­roa­nă
    2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) Coroană
    3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) creastă; vârf
    4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) coroană
    2. verb
    1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) a încorona
    2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) a acoperi
    3) (to put an artificial crown on (a tooth).) a pune o coroană (dentară)
    4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) a da (una) la cap
    - crown princess

    English-Romanian dictionary > crown

  • 76 curb

    [kə:b] 1. noun
    1) (something which restrains or controls: We'll have to put a curb on his enthusiasm.) stavilă
    2) ((American) a kerb.) bor­dură (a trotuarului)
    2. verb
    (to hold back, restrain or control: You must curb your spending.) a înfrâna; a reduce

    English-Romanian dictionary > curb

  • 77 date

    I 1. [deit] noun
    1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) dată
    2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) dată (de naştere)
    3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) întâlnire
    2. verb
    1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) a data
    2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) a ţine (din)
    3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) a se demoda
    - dateline
    - out of date
    - to date
    - up to date
    II [deit] noun
    (the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) curmală

    English-Romanian dictionary > date

  • 78 death

    [deƟ]
    1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) moarte, deces
    2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) cauză a morţii
    3) (the state of being dead: eyes closed in death.) moarte
    - death-bed
    - death certificate
    - at death's door
    - catch one's death of cold
    - catch one's death
    - put to death
    - to death

    English-Romanian dictionary > death

  • 79 decorate

    ['dekəreit]
    1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) a împodobi
    2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) a zugrăvi; a ta­peta
    3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) a decora
    - decorative
    - decorator

    English-Romanian dictionary > decorate

  • 80 delay

    [di'lei] 1. verb
    1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) a amâna, a întârzia
    2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) a întârzia
    2. noun
    ((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) întârziere

    English-Romanian dictionary > delay

См. также в других словарях:

  • put something to good use — phrase to use something that you have for a sensible purpose that brings a benefit to you Do you promise to put the money to good use? Thesaurus: to use something, or to be usedsynonym Main entry: use * * * put (something) to ( …   Useful english dictionary

  • put something through its paces — put someone through their paces/put something through its paces/ phrase to make a person or machine show how good they are at doing something The test drivers put the new models through their paces. Thesaurus: to test something or someonesynonym… …   Useful english dictionary

  • put (something) toward (something) — to give money to pay for part of the cost of something. A local businessman has put $180,000 toward the creation of a model organic farm in upstate New York. Please put my deposit toward my hotel bill. Related vocabulary: set aside something …   New idioms dictionary

  • put (something) behind something — put (something) behind (someone/something) to support someone or something. When America declared war, Ford put his factories behind the war effort, making huge numbers of planes, trucks, and boats in his factories. My father put his reputation… …   New idioms dictionary

  • put something into words — phrase to explain a feeling that you are having It’s difficult to put into words how I feel about what happened. Thesaurus: to make something easier to understandsynonym Main entry: put * * * express something in speech or writing he felt a vague …   Useful english dictionary

  • put (something) to bed — 1. to finish dealing with something. This is an opportunity for us to put some of these problems to bed. 2. to get a newspaper, magazine, or book ready to be printed. You put the paper to bed and you re proud of it, but the next morning you find… …   New idioms dictionary

  • put (something) behind someone — put (something) behind (someone/something) to support someone or something. When America declared war, Ford put his factories behind the war effort, making huge numbers of planes, trucks, and boats in his factories. My father put his reputation… …   New idioms dictionary

  • put (something) behind — (someone/something) to support someone or something. When America declared war, Ford put his factories behind the war effort, making huge numbers of planes, trucks, and boats in his factories. My father put his reputation and his money behind the …   New idioms dictionary

  • put something right — put (something) right to correct something to make it the way it should be. What did we do wrong? And how do we put it right? Usage notes: often used in the form put things right: At the end, he got over his anger, and was determined to put… …   New idioms dictionary

  • put something behind you — phrase to forget something unpleasant that has happened to you, or to stop being affected by it I was upset at the time, but I’ve managed to put it behind me. Thesaurus: to forget, or to try to forgetsynonym Main entry: put * * * ˌput sth beˈhind …   Useful english dictionary

  • put something into service — put (something) into service to begin to use something. The boat was sold to a Danish firm and put into service as a ferry on the North Sea. Usage notes: usually said about something that is provided regularly …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»