-
1 golf
[gɒlf] 1.nome golf m.2.modificatore [ tournament] di golf, golfistico; [umbrella, equipment] da golf, golfistico* * *[ɡolf] 1. noun(a game in which a small white ball is hit across open ground and into small holes by means of golf-clubs: He plays golf every Sunday.) golf2. verb(to play golf.) giocare a golf- golfing- golfer
- golf-club
- golf club
- golf course* * *[gɒlf] 1.nome golf m.2.modificatore [ tournament] di golf, golfistico; [umbrella, equipment] da golf, golfistico -
2 golf club
1) (place) circolo m. golfistico, golf club m.2) (stick) mazza f. da golf* * *(a society of people who play golf, or the place where they meet: the local golf club.) circolo di golf* * *n(organization) circolo di golf, (stick) bastone m or mazza da golf* * *1) (place) circolo m. golfistico, golf club m.2) (stick) mazza f. da golf -
3 golf ***
-
4 ■ play through
■ play throughA v. t. + avv.B v. i. + avv. -
5 play
I [pleɪ]1) teatr. opera f. (teatrale), dramma m., pièce f., rappresentazione f.2) (amusement)3) sportthe ball is in play, out of play — la palla è, non è buona
4) fig. gioco m., azione f.to come into play — entrare in gioco o in ballo
5) mecc. gioco m., agio m.••all work and no play (makes Jack a dull boy) — prov. = non c'è solo il lavoro nella vita
II 1. [pleɪ]to make a play for sb. — colloq. = fare di tutto per attirare l'attenzione di qcn
to play football, cards, hide and seek — giocare a calcio, a carte, a nascondino
to play sb. at chess, to play chess with sb. — giocare a scacchi con qcn.
to play a game of tennis with sb. — fare una partita a tennis con qcn.
to play a joke on sb. — fare uno scherzo a qcn
2) mus. suonare [instrument, symphony]3) teatr. (act out) recitare, interpretare (il ruolo di), fare (la parte di)to play a leading role in — fig. giocare un ruolo determinante in
4) (put on) mettere [tape, video, CD]5) sportto play the ball to sb. — passare la palla a qcn
6) (in chess) muovere [ piece]; (in cards) giocare, buttare (giù) [card, suit]7) econ.2.1) giocare2) fig.what does he think he's playing at? — BE colloq. a che gioco sta giocando?
3) sport giocare4) mus. [musician, band, orchestra] suonareshe's playing opposite him in "Macbeth" — recita con lui in "Macbeth"
6) (make noise) [fountain, water] scorrere, mormorare•- play off- play on- play out- play up••* * *[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) giocare2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) giocare3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) recitare, interpretare4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) essere recitato5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) suonare6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) giocare7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) giocare (contro)8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) guizzare9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigere10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) giocare2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) gioco, divertimento2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) dramma; commedia3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) partita4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) gioco•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up* * *I [pleɪ]1) teatr. opera f. (teatrale), dramma m., pièce f., rappresentazione f.2) (amusement)3) sportthe ball is in play, out of play — la palla è, non è buona
4) fig. gioco m., azione f.to come into play — entrare in gioco o in ballo
5) mecc. gioco m., agio m.••all work and no play (makes Jack a dull boy) — prov. = non c'è solo il lavoro nella vita
II 1. [pleɪ]to make a play for sb. — colloq. = fare di tutto per attirare l'attenzione di qcn
to play football, cards, hide and seek — giocare a calcio, a carte, a nascondino
to play sb. at chess, to play chess with sb. — giocare a scacchi con qcn.
to play a game of tennis with sb. — fare una partita a tennis con qcn.
to play a joke on sb. — fare uno scherzo a qcn
2) mus. suonare [instrument, symphony]3) teatr. (act out) recitare, interpretare (il ruolo di), fare (la parte di)to play a leading role in — fig. giocare un ruolo determinante in
4) (put on) mettere [tape, video, CD]5) sportto play the ball to sb. — passare la palla a qcn
6) (in chess) muovere [ piece]; (in cards) giocare, buttare (giù) [card, suit]7) econ.2.1) giocare2) fig.what does he think he's playing at? — BE colloq. a che gioco sta giocando?
3) sport giocare4) mus. [musician, band, orchestra] suonareshe's playing opposite him in "Macbeth" — recita con lui in "Macbeth"
6) (make noise) [fountain, water] scorrere, mormorare•- play off- play on- play out- play up•• -
6 match play
nSport tipo di golf in cui vince chi fa il maggior numero di buche, indipendentemente dal numero di colpi dati alla pallina -
7 of
[ forma debole əv, forma forte ɒv]1) (in most uses) di2) (made of)a will of iron — fig. una volontà di ferro
some, twelve of us — alcuni, dodici di noi
5) BE (in expressions of time)I like to play golf of an afternoon — mi piace giocare a golf il o di pomeriggio
* * *[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) di2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) da3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) di4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) di5) (showing: a picture of my father.) di6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) di, in7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) di8) (about: an account of his work.) di9) (containing: a box of chocolates.) di10) (used to show a cause: She died of hunger.) di11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) di12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) di13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) di14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) meno* * *[ forma debole əv, forma forte ɒv]1) (in most uses) di2) (made of)a will of iron — fig. una volontà di ferro
some, twelve of us — alcuni, dodici di noi
5) BE (in expressions of time)I like to play golf of an afternoon — mi piace giocare a golf il o di pomeriggio
-
8 ♦ exercise
♦ exercise /ˈɛksəsaɪz/n.1 [u] (= physical exercise) esercizio (fisico); moto: circulatory disorders from lack of exercise, disturbi circolatori per mancanza d'esercizio fisico; regular exercise, esercizio fisico regolare; vigorous exercise, esercizio intenso; to take ( USA to get) some exercise, fare un po' di moto; You should play golf for exercise, dovresti giocare a golf per fare dell'esercizio2 esercizio: gymnastic exercises, esercizi ginnici; piano exercises, esercizi al piano; (relig.) spiritual exercises, esercizi spirituali3 (mil.) esercitazione; manovre (pl.)4 esercizio; attuazione: the exercise of power [of one's rights], l'esercizio del potere [dei propri diritti]5 (econ.) esercizio; esecuzione6 esercizio; dimostrazione; prova; operazione: an exercise in tolerance, una dimostrazione di tolleranza; an exercise in mending fences, un'operazione di ricucitura dei rapporti● exercise bike, bicicletta da camera; Cyclette® □ exercise book, quaderno ( degli esercizi) □ exercise machine, attrezzo per la ginnastica da camera □ ( Borsa, fin.) the exercise of an option, l'esercizio di un'opzione □ ( Borsa, fin.) exercise price, prezzo di esercizio □ (equit.) exercise track, maneggio □ exercise wear, abbigliamento sportivo □ exercise yard, cortile dell'aria ( in un carcere).(to) exercise /ˈɛksəsaɪz/A v. t.1 esercitare; mettere in pratica; usare: to exercise veto power [one's rights], esercitare il diritto di veto [i propri diritti]; ( Borsa, fin.) to exercise an option, esercitare un'opzione; to exercise self-control, esercitare l'autocontrollo; to exercise caution, usare cautela3 far fare esercizio a ( un animale); far camminare: to exercise a horse, far fare esercizio a un cavallo4 (form.) preoccupare; turbare: The situation exercised him considerably, la situazione lo preoccupava notevolmenteB v. i.fare dell'esercizio; fare moto; fare ginnastica: I exercise every morning, faccio ginnastica tutte le mattine. -
9 relaxation
[ˌriːlæk'seɪʃn]1) (recreation) distensione f., relax m.2) (of grip) allentamento m.; (of jaw, muscle) decontrazione f., rilassamento m.; (of concentration) diminuzione f.; (of restrictions, discipline) rilassamento m. (in di); (of body, mind) distensione f., rilassamento m.* * *[ri:læks-]noun I play golf for relaxation; Golf is one of my favourite relaxations.) svago* * *relaxation /ri:lækˈseɪʃn/n.1 [uc] relax; riposo: A holiday should be a time of relaxation and fun, una vacanza dovrebbe essere un momento per rilassarsi e divertirsi2 [u] rilassamento ( dei muscoli, ecc.): You can learn some simple relaxation techniques, puoi imparare qualche tecnica semplice di rilassamento3 [u] allentamento ( di regole, della disciplina, ecc.): the relaxation of banking controls, l'allentamento dei controlli sulle banche5 [u] (scient., tecn.) rilassamento* * *[ˌriːlæk'seɪʃn]1) (recreation) distensione f., relax m.2) (of grip) allentamento m.; (of jaw, muscle) decontrazione f., rilassamento m.; (of concentration) diminuzione f.; (of restrictions, discipline) rilassamento m. (in di); (of body, mind) distensione f., rilassamento m. -
10 used to
['ju:stu]- negative short forms usedn't to, usen't to ['ju:sntu] (I, he etc) was in the habit of (doing something); (I, he etc) was (usually) in a particular position, state etc: I used to swim every day; She used not to be so forgetful; They used to play golf, didn't they?; Didn't you use(d) to live near me?; There used to be a butcher's shop there, didn't there?) -
11 game *****
[ɡeɪm]1. n1) (gen) gioco, (match) partitagames npl Scol attività fpl sportiveto have a game of cards/chess/tennis — fare una partita a carte/scacchi/tennis
game, set and match Tennis — game, set e partita
come on lads, play the game — su ragazzi, siate sportivi
the game is up — è finita, è la fine
two can play at that game — ti (or lo etc) ripagherò con la stessa moneta
to be on the game — (prostitute) essere nel giro (della prostituzione)
2) Culin, Hunting selvaggina2. adjto be game — starcito be game (for sth/to do sth) — (ready) essere pronto (-a) (a qc/a fare qc)
-
12 card
[kɑːd]1) (for correspondence, greetings) biglietto m.; (postcard) cartolina f. (postale); (for indexing) scheda f.; sport (of referee) cartellino m.; (at races) programma m.; (in golf) carta f. del punteggio2) gioc. carta f. da giocoone's strongest card — fig. la (propria) carta migliore
••it is on — BE o
in — AE
an election is on o in the cards molto probabilmente ci sarà un'elezione; to get o be given one's cards BE rar. colloq. essere licenziato; to hold all the cards avere tutte le carte in mano; to play one's cards right — giocare bene le proprie carte
* * *1) (thick paper or thin board: shapes cut out from card.) carta2) ((also playing card) a small piece of such paper etc with designs, used in playing certain games: a pack of cards.) carta3) (a similar object used for eg sending greetings, showing membership of an organization, storing information etc: a birthday card; a membership card; a business card.) cartolina; tessera•- cards- cardboard* * *[kɑːd]1) (for correspondence, greetings) biglietto m.; (postcard) cartolina f. (postale); (for indexing) scheda f.; sport (of referee) cartellino m.; (at races) programma m.; (in golf) carta f. del punteggio2) gioc. carta f. da giocoone's strongest card — fig. la (propria) carta migliore
••it is on — BE o
in — AE
an election is on o in the cards molto probabilmente ci sarà un'elezione; to get o be given one's cards BE rar. colloq. essere licenziato; to hold all the cards avere tutte le carte in mano; to play one's cards right — giocare bene le proprie carte
-
13 set
I [set]1) (collection) (of keys, spanners) set m., serie f.; (of stamps, coins) serie f.; (of golf clubs) set m.; (of cutlery) servizio m.; (of encyclopedias) raccolta f.; fig. (of data, rules, tests) serie f., insieme m.a set of fingerprints — = le impronte digitali di una persona schedate da un'autorità
2) (kit, game)3) (pair)4) sport (in tennis) set m.5) (television) apparecchio m.TV set, television set — televisione, televisore
6) (group) ambiente m., mondo m.7) (scenery) teatr. scenario m.; cinem. telev. set m.8) mat. insieme m.9) BE scol. (class, group) gruppo m.10) (hairdo) messa f. in piega11) mus. pièce f.12) (position) posizione f., atteggiamento m.••II 1. [set]to make a (dead) set at sb. — BE colloq. fare di tutto per conquistare qcn
passato, participio passato set III2.1) (fixed) attrib. [procedure, rule, task] determinato; [time, price] fisso; [ menu] a prezzo fisso; [ formula] tutto compreso; [ idea] radicatoset phrase set expression frase fatta, luogo comune; to be set in one's ways essere un abitudinario, avere le proprie abitudini; the weather is set fair — il tempo è sul bello stabile o si è messo al bello
2) (stiff) [expression, smile] fisso5) (determined)to be (dead) set against sth., doing — essere (del tutto, fermamente) contrario a qcs., al fare
to be set on sth., on doing — essere deciso a qcs., a fare
••III 1. [set]to be well set-up — colloq. (financially) stare bene, disporre di mezzi
to set sth. before sb. — mettere qcs. davanti a qcn. [food, plate]; fig. presentare qcs. a qcn. [proposals, findings]
to set sth. in the ground — piantare qcs. nel terreno
to set sth. into sth. — mettere o incastrare o infilare qcs. in qcs.
to set sth. straight — (align) raddrizzare qcs., mettere qcs. dritto [ painting]; fig. (tidy) mettere qcs. in ordine [papers, room]
to set matters o the record straight fig. mettere le cose in chiaro; his eyes are set very close together — ha gli occhi molto ravvicinati
to set one's mark o stamp on sth. — lasciare il segno su qcs
3) (affix, establish) fissare [date, deadline, place, price, target]; lanciare [ fashion]; dare [ tone]; stabilire [precedent, record]to set a good, bad example to sb. — dare il buon, il cattivo esempio a qcn.
to set one's sights on — mettere gli occhi su [ job]
4) (adjust) regolare [ clock]; mettere, puntare [ alarm clock]; programmare [timer, video]to set the oven to 180° — mettere il forno a 180°
5) (start)to set sth. going — mettere in marcia, avviare [ machine]
to set sb. laughing, thinking — fare ridere, riflettere qcn
to set a book for study — inserire o mettere un libro nel programma
to set sb. the task of doing — incaricare qcn. di fare
7) cinem. letter. teatr. telev. ambientare [book, film, play]8) mus.to set sth. to music — mettere qcs. in musica
9) tip. comporre [text, type]10) med. immobilizzare [ broken leg]11) (style)12) (cause to harden) fare rapprendere [ jam]; fare solidificare [ concrete]2.1) [ sun] tramontare3) med. [fracture, bone] saldarsi•- set back- set by- set down- set in- set off- set on- set out- set to- set up- set upon* * *[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) mettere2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) preparare3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fissare, stabilire4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dare5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) (provocare)6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) tramontare7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) indurirsi8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) rimettere, regolare9) (to arrange (hair) in waves or curls.) mettere in piega10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) incastonare11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) aggiustare2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) stabilito, prestabilito2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) deciso3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) saldo, determinato4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) fisso5) (not changing or developing: set ideas.) fermo6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) tempestato, ornato3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) collezione, raccolta2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparecchio3) (a group of people: the musical set.) gruppo4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) messa in piega5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) scenario6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon* * *I [set]1) (collection) (of keys, spanners) set m., serie f.; (of stamps, coins) serie f.; (of golf clubs) set m.; (of cutlery) servizio m.; (of encyclopedias) raccolta f.; fig. (of data, rules, tests) serie f., insieme m.a set of fingerprints — = le impronte digitali di una persona schedate da un'autorità
2) (kit, game)3) (pair)4) sport (in tennis) set m.5) (television) apparecchio m.TV set, television set — televisione, televisore
6) (group) ambiente m., mondo m.7) (scenery) teatr. scenario m.; cinem. telev. set m.8) mat. insieme m.9) BE scol. (class, group) gruppo m.10) (hairdo) messa f. in piega11) mus. pièce f.12) (position) posizione f., atteggiamento m.••II 1. [set]to make a (dead) set at sb. — BE colloq. fare di tutto per conquistare qcn
passato, participio passato set III2.1) (fixed) attrib. [procedure, rule, task] determinato; [time, price] fisso; [ menu] a prezzo fisso; [ formula] tutto compreso; [ idea] radicatoset phrase set expression frase fatta, luogo comune; to be set in one's ways essere un abitudinario, avere le proprie abitudini; the weather is set fair — il tempo è sul bello stabile o si è messo al bello
2) (stiff) [expression, smile] fisso5) (determined)to be (dead) set against sth., doing — essere (del tutto, fermamente) contrario a qcs., al fare
to be set on sth., on doing — essere deciso a qcs., a fare
••III 1. [set]to be well set-up — colloq. (financially) stare bene, disporre di mezzi
to set sth. before sb. — mettere qcs. davanti a qcn. [food, plate]; fig. presentare qcs. a qcn. [proposals, findings]
to set sth. in the ground — piantare qcs. nel terreno
to set sth. into sth. — mettere o incastrare o infilare qcs. in qcs.
to set sth. straight — (align) raddrizzare qcs., mettere qcs. dritto [ painting]; fig. (tidy) mettere qcs. in ordine [papers, room]
to set matters o the record straight fig. mettere le cose in chiaro; his eyes are set very close together — ha gli occhi molto ravvicinati
to set one's mark o stamp on sth. — lasciare il segno su qcs
3) (affix, establish) fissare [date, deadline, place, price, target]; lanciare [ fashion]; dare [ tone]; stabilire [precedent, record]to set a good, bad example to sb. — dare il buon, il cattivo esempio a qcn.
to set one's sights on — mettere gli occhi su [ job]
4) (adjust) regolare [ clock]; mettere, puntare [ alarm clock]; programmare [timer, video]to set the oven to 180° — mettere il forno a 180°
5) (start)to set sth. going — mettere in marcia, avviare [ machine]
to set sb. laughing, thinking — fare ridere, riflettere qcn
to set a book for study — inserire o mettere un libro nel programma
to set sb. the task of doing — incaricare qcn. di fare
7) cinem. letter. teatr. telev. ambientare [book, film, play]8) mus.to set sth. to music — mettere qcs. in musica
9) tip. comporre [text, type]10) med. immobilizzare [ broken leg]11) (style)12) (cause to harden) fare rapprendere [ jam]; fare solidificare [ concrete]2.1) [ sun] tramontare3) med. [fracture, bone] saldarsi•- set back- set by- set down- set in- set off- set on- set out- set to- set up- set upon -
14 Ball
I 1. [bɔːl]1) sport (in tennis, golf, billiards, croquet, cricket) palla f.; (in football, rugby) pallone m.; (for children) palla f., pallone m.2) (sphere) sfera f.3) (rolled-up object) (of dough, clay) palla f.; (of wool, string) gomitolo m.a ball of fire — fig. una persona iperattiva
to curl up into a ball — [person, cat] raggomitolarsi
to wind sth. into a ball — aggomitolare qcs
4) mil. tecn. pallottola f., proiettile m.5) anat.2.1) (testicles) balle f., palle f.2) fig.••the ball is in your court — tocca a te, a te la prossima mossa
to be on the ball — colloq. essere in gamba
to play ball — colloq. collaborare
to keep the ball rolling — (in conversation) tenere viva la conversazione; (in activity) mandare avanti senza interruzione
that's the way the ball bounces! — AE così va la vita
II 1. [bɔːl] 2.to carry the ball — AE colloq. assumersi la responsabilità
verbo intransitivo [ fist] stringersi, serrarsiIII [bɔːl]••to have a ball — colloq. divertirsi come un matto
* * *I 1. [bo:l] noun1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.)2) (a round object used in games: a tennis ball.)3) (balls (plural) (slang) testicles.)•- ballcock
- ballpoint 2. adjectivea ballpoint pen.) a sfera- start/set
- keep the ball rolling II 1. [bo:l](a formal dance: a ball at the palace.)- ballroom2. adjectiveballroom dancing.) da ballo* * *(Surnames) Ball /bɔ:l/* * *I 1. [bɔːl]1) sport (in tennis, golf, billiards, croquet, cricket) palla f.; (in football, rugby) pallone m.; (for children) palla f., pallone m.2) (sphere) sfera f.3) (rolled-up object) (of dough, clay) palla f.; (of wool, string) gomitolo m.a ball of fire — fig. una persona iperattiva
to curl up into a ball — [person, cat] raggomitolarsi
to wind sth. into a ball — aggomitolare qcs
4) mil. tecn. pallottola f., proiettile m.5) anat.2.1) (testicles) balle f., palle f.2) fig.••the ball is in your court — tocca a te, a te la prossima mossa
to be on the ball — colloq. essere in gamba
to play ball — colloq. collaborare
to keep the ball rolling — (in conversation) tenere viva la conversazione; (in activity) mandare avanti senza interruzione
that's the way the ball bounces! — AE così va la vita
II 1. [bɔːl] 2.to carry the ball — AE colloq. assumersi la responsabilità
verbo intransitivo [ fist] stringersi, serrarsiIII [bɔːl]••to have a ball — colloq. divertirsi come un matto
-
15 ♦ run
♦ run (1) /rʌn/n.1 corsa: She had a shower after her run, ha fatto una doccia dopo la corsa; to go for a run, andare a correre; I try to go for a run three times a week, cerco di andare a correre tre volte la settimana; at a run, di corsa; to break into a run, mettersi a correre; The soldiers went past at a run, i soldati sono passati di corsa; to take the dog for a run, portare il cane a correre; far fare una corsa al cane2 ( sport: atletica) corsa; corsa a piedi: a five kilometre run, una corsa di cinque kilometri; a cross-country run, una corsa campestre; the mile run, la corsa del miglio3 ( di mezzo di trasporto) linea ( di servizio); viaggio; rotta: The ferry was on the Calais-Dover run, il traghetto faceva servizio tra Calais e Dover; There will be more planes on the Milan-London run, ci saranno più aerei sulla rotta Milano-Londra4 viaggio, giro (in macchina): Let's go for a run in the car, andiamo a fare un giro in macchina; Who's doing the school run tomorrow?, chi porta i bambini a scuola domani?5 periodo; serie; ( poesia) ritmo: a run of good luck, un periodo di fortuna; una serie fortunata; unbeaten run, serie utile ( senza avere subito sconfitte); Chelsea's successful run ended on Saturday with a defeat at home, la serie ininterrotta di vittorie del Chelsea si è conclusa sabato con una sconfitta in casa; the run of the metre, il ritmo del verso6 (teatr., cinem.) tenitura; periodo di programmazione; permanenza in cartellone: The play had a long run in the West End, la commedia è rimasta a lungo in cartellone nella West End (a Londra); The show's run has been extended by three months, la programmazione dello spettacolo è stata prolungata di tre mesi7 (ind.) produzione; quantità prodotta8 (polit., ecc.) corsa (fig.); tentativo di ottenere (qc.): to make a run for the Presidency, essere in corsa per la presidenza; Her withdrawal has given her opponent a clear run, il suo ritiro ha lasciato campo libero al suo avversario; to have a practice run, fare una serie di prove9 (fin.) corsa (fig.); assalto (fig.): a run on the dollar, una corsa all'acquisto di dollari; un assalto al dollaro; a run on the bank, una corsa agli sportelli; un assalto alla banca ( da parte dei clienti)10 ( sci) pista; ( anche) discesa, manche: first run, prima manche; DIALOGO → - Skiiing- The lower runs were a bit slushy, la neve sulle piste più basse era sciolta; ski run, pista di sci11 ( baseball) «run» (punto ottenuto raggiungendo la «casa base») ( cricket) «run» ( punto ottenuto correndo tra due basi): ( baseball) to make a home run, fare un fuoricampo ( punto ottenuto quando il battitore manda la palla fuori dalla recinzione); ( cricket) to score a «run», mettere a segno un «run»12 zona recintata; recinto: cattle run, zona recintata per il bestiame; chicken run, recinto per polli; sheep run, recinto per le pecore13 lunghezza; tratto: a five-hundred-foot run of pipe, un tratto di tubatura di cinquecento piedi ( circa 150 metri); cinquecento piedi di tubatura14 – the run, la media: He is different from the ordinary run of mankind, è un uomo che si distingue dalla media della gente15 [u] libero accesso (o uso): The dogs have the run of the house, i cani hanno libero accesso alla casa; to give sb. the run of one's house, mettere la propria casa a disposizione di q.; The tenants have the run of the estate, gli inquilini hanno libero uso della proprietà17 ( di vernice) goccia (colata): Remove any runs before the paint dries, rimuovere le gocce (colate) prima che la vernice sia asciutta18 ( a carte) sequenza di carte dello stesso seme ( di solito, più di cinque; cfr. straight, B, def. 4)20 (zool.) branco ( di pesci che risalgono un fiume); risalita ( dei pesci): a run of salmon, un branco di salmoni21 canaletto in cui scorre l'acqua; ruscelletto; abbeveratoio; vasca22 (mus.) volata23 (aeron.) corsa a terra; rullaggio25 (aeron. mil.) missione; passaggio ( sull'obiettivo); ( anche) (= run-in, run-up) rotta d'approccio, volo d'avvicinamento al bersaglio ( di bombardiere)34 (equit.) trotto veloce; galoppo● (fam.) run-around, atteggiamento dilatorio (o evasivo): to get the run-around, essere tenuto sulla corda, essere menato per il naso; to give sb. the run-around, menare q. per il naso; tenere sulla corda q. □ run-down ► run-down e rundown □ (comput.) run time, tempo di esecuzione ( di un programma): run time error, errore in fase di esecuzione □ ( sport) against the run of play, inaspettatamente; nonostante il predominio degli avversari: Arsenal scored against the run of play, l'Arsenal ha segnato nonostante la partita fosse in mano agli avversari □ (comput.) at run time, in fase di esecuzione; all'esecuzione □ (fam.) fun run, corsa podistica a scopo di beneficenza □ to go on the run, darsi alla fuga (o alla latitanza, alla macchia) □ (fig.) to have had a (good) run for one's money, avere avuto delle belle soddisfazioni: I've had a good run for my money, but now it's time for the younger generation to take over, ho avuto le mie belle soddisfazioni, ma è ora di lasciare il posto ai giovani □ in the long run, a lungo andare; (econ.) a lungo termine; nel lungo periodo □ in the short run, a breve scadenza; (econ.) a breve termine; nel breve periodo □ to make a run for it, tentare la fuga □ on the run, in fuga; in movimento; in corsa: The robbers are still on the run, i rapinatori sono ancora in fuga (o latitanti); They had the enemy on the run, hanno messo il nemico in fuga; I have been on the run all day, sono stato in movimento (o ho corso) tutto il giorno; He made the pass on the run, ha passato la palla in volata □ to take a run at st., fare una corsa verso qc.; She took a run at the fence and jumped straight over, è corsa verso la recinzione e l'ha superata con un salto.run (2) /rʌn/A p. p. di to runB a.(nelle seguenti loc.)● run-of-the mill, comune; dozzinale □ ( di un inserto pubblicitario) run of paper, collocato sulla pagina ( di un giornale) a discrezione della direzione □ run on, (tipogr.) stampato di seguito; ( poesia: di un verso) la cui ultima parola si lega strettamente al verso successivo; che ha l'enjambement.♦ (to) run /rʌn/A v. i.1 correre; fare una corsa: Walk, don't run!, cammina, non correre!; A man came running along the street, un uomo è venuto di corsa per la strada; They ran across the road, hanno attraversato la strada di corsa; Let's run down to the beach, facciamo una corsa alla spiaggia!; It was starting to rain so we ran back inside, stava cominciando a piovere, quindi siamo rientrati di corsa; The boy ran into the house, il ragazzo è corso dentro casa; They ran to my aid, sono corsi in mio aiuto; We ran to see what was happening, siamo corsi a vedere cosa stava succedendo; Sarah ran into the room, Sarah è corsa nella stanza; She ran to meet him, gli è corsa incontro; The children are running about in the park, i bambini scorrazzano nel parco; The guard dog ran at me, il cane da guardia mi è corso contro; to run downstairs [upstairs], scendere [salire] le scale di corsa; to run counter to st., andare contro qc.; to run for the bus, correre per prendere l'autobus; to run for cover (o shelter) correre al riparo; (fam.) Run and get your bag, fila a prendere la borsa; (fam.) Run to the newsstand and get me a paper, will you?, per favore, fa' un salto all'edicola e prendimi un giornale; (fam.) to run all out (o flat out) correre a tutto spiano; to run at full speed, correre a tutta velocità (fam.: a tutta birra)2 ( sport) correre; partecipare a una corsa: I used to run when I was at school, da studente correvo nella squadra di atletica; He's running in the half marathon, corre nella mezza maratona; I run every day except Sunday, corro tutti i giorni tranne la domenica3 ( di strada, muro: di solito to run along, through, ecc.) correre; andare ( in un certo senso): The road runs along a ridge, la strada corre lungo un crinale; A path ran through the forest, un sentiero attraversava la foresta; A high wall runs along the edge of the estate, un alto muro costeggia i confini della proprietà4 ( di macchina, ecc.) funzionare, andare; ( di motore) essere in moto (o acceso): Does the heating run on oil or gas?, il riscaldamento va a gasolio o a gas?; Our new car runs on LPG, la nostra nuova macchina va a GPL; The engine isn't running properly, il motore non funziona bene; Don't leave the engine running, non lasciare il motore acceso; (comput.) The program will run on PC or Mac, il programma funziona sia su PC che su Mac5 ( di veicoli) (andare a) finire: I left the handbrake off and the car ran down the slope, non ho messo il freno a mano e l'auto è finita giù per la discesa; The truck ran onto the pavement, il camion è andato a finire sul marciapiedi6 ( di treni, di navi) viaggiare; andare: Trains to the airport run every hour, i treni per l'aeroporto partono (o passano) ogni ora; The ferry runs between the two ports, il traghetto fa la spola tra i due porti; The ship ran into port, la nave è entrata in porto; to run late [on time], viaggiare con un ritardo [in orario]; The train was running ten minutes late, il treno viaggiava con dieci minuti di ritardo; to run on rails, andare su rotaie7 scorrere: In northern Italy most streams run into the Po River, nell'Italia settentrionale la maggior parte dei corsi d'acqua defluisce nel Po; Tears were running down her cheeks, le scorrevano lacrime sul viso; Wait till the water runs hot, aspetta che scorra l'acqua calda; Don't leave the tap running!, non lasciare aperto il rubinetto!; ( dell'acqua corrente) to run cold, venire fredda ( a forza di scorrere); They were running with sweat, erano in un bagno di sudore8 (fig.) trascorrere; passare: Those summer days ran swiftly, quei giorni d'estate trascorrevano in fretta9 (lett.) spirare: A gentle breeze ran through the tall trees, una lieve brezza spirava fra gli alberi alti10 ( di pensiero, ecc.) ricorrere; ritornare: The tune was running in my head all day, quel motivo mi è frullato in testa tutto il giorno; The idea kept running through my mind, quell'idea mi ricorreva (o mi si presentava) sempre alla mente; Lara's theme had been running through my head all day long, era tutto il giorno che mi frullava nella testa il motivo di Lara11 ( di mormorio, diceria: di solito to run down, among, ecc.) diffondersi; circolare: A murmur ran among the crowd, un mormorio si è diffuso tra la folla; Rumours ran through the village, correvano (o circolavano) delle voci per il paese12 ( di sensazione: di solito to run down, through, ecc.) –: A thrill ran through her at the sound of his voice, un brivido di eccitazione l'ha percorsa quando ha sentito la sua voce; A shiver ran down his back, un brivido di freddo gli è corso lungo la schiena13 decorrere; essere pagabile da ( una certa data): ( banca, ecc.) Interest runs from January 1st, gli interessi decorrono dal 1В° di gennaio14 ( di prezzo, inflazione, ecc.) aver raggiunto; essere: Inflation is running at 4%, l'inflazione ha raggiunto il 4%; The price of oil is running between $80 and $90 a barrel, il prezzo del petrolio è attualmente compreso tra gli 80 e i 90 dollari al barile; The debt was running at an enormous figure, il debito ammontava a una cifra enorme15 durare; (leg.) essere valido (o in vigore): The lease had ten years to run, il contratto di affitto aveva una durata di dieci anni; It's a long film: it runs for three hours, è un film lungo: dura tre ore; DIALOGO → - Considering an evening course- The lessons run till Christmas, le lezioni si tengono fino a Natale; The contract runs until 2015, il contratto è valido fino al 201516 (polit., ecc.) concorrere; candidarsi: He is going to run for Parliament, intende candidarsi per la Camera dei Comuni; Do you think she'll run?, pensi che si candiderà?; He ran against his old allies, si è candidato contro i suoi ex alleati17 ( sport) arrivare ( primo, secondo, ecc.): He ran second, è arrivato secondo ( nella corsa); My horse ran last, il mio cavallo è arrivato ultimo18 fondersi; sciogliersi: It was so hot that butter started to run, era così caldo che il burro cominciava a sciogliersi19 ( di colore, vernice) stingere; colare: The colours ran in the wash and everything came out pink, i colori hanno stinto nel lavaggio e tutto è diventato rosa; My mascara is running, il mio mascara sta colando; The ink ran all over the page, l'inchiostro si è sparso su tutta la pagina22 (teatr., cinem.) essere in programmazione; tenere il cartellone: Agatha Christie's «Mousetrap» has been running for many years in London, la «Trappola per topi» di Agatha Christie tiene il cartellone da molti anni a Londra23 ( radio, TV) essere trasmesso; andare in onda: The series runs for six weeks from next Sunday, la serie va in onda per sei settimane a partire da domenica24 (fig.) andare; svolgersi: After a period of strikes, everything is running smoothly at the factory, dopo un periodo di scioperi, tutto sta andando bene in fabbrica25 ( di una malattia, di una caratteristica, ecc.) essere ereditaria ( in una famiglia, ecc.): Madness runs in his family, c'è un ramo di pazzia nella sua famiglia26 ( di scritta, testo) dire; fare: The song runs like this, la canzone fa così; The message ran: «meet me outside in half an hour», il messaggio diceva: «vediamoci fuori tra mezzora»B v. t.1 dirigere; gestire ( anche comm.): to run a business, dirigere un'azienda; to run the country, governare il paese; to run a shop, gestire un negozio; His mother-in-law runs the household, è sua suocera che dirige la casa; Who is running the contest?, chi organizza la gara?; to run a drugs racket, controllare un racket di droga2 ( sport) fare ( una corsa): to run the mile in five minutes, correre il miglio in cinque minuti; to run a race, fare una corsa ( a piedi)3 mettere in funzione ( una macchina, ecc.): Did you run the dishwasher?, hai messo in funzione (fam.: attaccato) la lavastoviglie?4 ( di solito to run through, along, down, ecc.) passare ( una mano, un dito, ecc.): She ran her fingers through her hair, si è passata le dita nei capelli; She ran a finger along the shelf, ha passato un dito sullo scaffale; to run one's fingers over the keyboard, far scorrere le dita sulla tastiera ( di un pianoforte); to run one's forefinger down a column of figures, controllare una colonna di cifre scorrendole con l'indice5 far scorrere: to run water into the bath tub, far scorrere l'acqua nella vasca da bagno; to run the water until it's hot, far scorrere l'acqua finché non viene calda; Run the tap for a few minutes, fai scorrere l'acqua dal rubinetto per qualche minuto; to run (sb. ) a bath, fare scorrere l'acqua per il bagno (a q.)6 (trasp.) fare andare, effettuare corse di ( autobus, treni, ecc.): to run a special train, mettere un treno straordinario; to run extra trains, far viaggiare treni straordinari; effettuare corse straordinarie ( di metropolitana)7 accompagnare in macchina; dare un passaggio a: to run sb. home [into town], accompagnare q. a casa [in centro] in macchina; I'll run you to the station, ti do un passaggio fino alla stazione8 pubblicare: to run a story [an advertisement], pubblicare una storia [un annuncio pubblicitario]; All the main newspapers ran the story, tutti i principali quotidiani hanno riportato la vicenda9 candidare; presentare come candidato: The party is running over 100 candidates at the next elections, il partito presenta più di 100 candidati alle prossime elezioni11 ( di solito to run through, under, behind, ecc.) far passare; infilare: They ran the cables through the wall, hanno fatto passare i cavi attraverso il muro; to run a thorn into one's finger, conficcarsi una spina nel dito; to run one's sword into sb., trafiggere q. con la spada12 far correre; ( sport) iscrivere a una corsa: to run a horse, far correre un cavallo; to run a horse in the Derby, iscrivere un cavallo al Derby15 contrabbandare: to run arms [liquor], contrabbandare armi [liquori]● (fig.) to come running, essere a disposizione; correre: She comes running every time he calls, corre ogni volta che la chiama □ (naut.) to run before the storm, fuggire la tempesta □ (naut.) to run before the wind, navigare col vento in poppa □ (mil.) to run a blockade, forzare un blocco □ to run a boat down to the water, calare in acqua una barca □ to run a car, mantenere un'automobile: I can't afford to run a car, non posso permettermi (di mantenere) una macchina □ to run cattle, mandare bestiame al pascolo □ to run sb. close, ( sport) incalzare q. alle spalle, tallonare q.; ( sport) piazzarsi alle spalle di q.; (fig.) non essere da meno di q. □ ( anche fig.) to run dry, esaurirsi; prosciugarsi □ to run errands (o messages), fare commissioni; fare ambasciate; fare il fattorino □ to run one's eyes over st., dare un'occhiata (o una scorsa) a qc. □ to run for it, scappare correndo a più non posso □ (fam.) to run it fine, farcela a stento; cavarsela per un pelo (o per un soffio) □ (naut.) to run foul (o afoul) ( with), entrare in collisione (con) □ to be running high –: Tensions were running high, c'era parecchia tensione □ to be running late [early, on time, behind], essere in ritardo [in anticipo, in orario, indietro]: I'm running late, so I'll see you at the restaurant, sono in ritardo, quindi ci vediamo al ristorante; The project was starting to run seriously behind, il progetto cominciava a prendere parecchio ritardo □ to run for one's life, correre per salvarsi la vita □ to run sb. 's life, dirigere la vita di q.: Don't try and run my life!, non cercare di dirigere la mia vita! □ (fin.: di un'azienda) to run at a loss, essere in passivo □ to be running low, diventare scarso: Our food supplies are running low, le nostre provviste di viveri sono diventate scarse □ to be running low on, rimanere con poco: My computer is running low on disk space, al mio computer rimane poco spazio sull'hard disk □ (fig.) to run a mile, scappare a gambe levate: She'd run a mile if he asked her to marry him, se le chiedesse di sposarla, scapperebbe a gambe levate □ ( sport: della palla, di un giocatore) to run out of bounds, uscire dal campo di gioco □ to run out of control, sfuggire di mano; ( di una persona, una situazione, ecc.) diventare ingovernabile □ ( sport: della palla) to run out of play, andare fuori campo □ to run sb. out of town, cacciare q. dalla città □ (fam.) to run sb. ragged, fare a pezzi q., stracciare q. (gli avversari, i nemici) □ to run the rapids, scendere le rapide ( in barca) □ (fam.) to run a red light, passare col rosso ( a un semaforo) □ to run rife, abbondare; ( di una malattia) essere diffusa; ( di una notizia) circolare; ( di una diceria) correre □ to run rings around sb., superare di gran lunga q. □ to run a risk, correre un rischio: He runs the risk of losing his home, corre il rischio di perdere la casa □ to run riot = to run wild ► sotto □ (naut.: del capitano) to run a ship to Boston, portare una nave a Boston □ to run short, finire, venire a mancare: Petrol is running short, sta finendo la benzina □ to run short of, rimanere a corto di: I ran short of money, sono rimasto a corto di soldi □ (fam.) to run the show, comandare; tenere le fila; ( sport) arbitrare in modo plateale □ ( sci) to run slalom gates, fare (o superare) le porte dello slalom □ to run a tab at the bar, pagare tutte le consumazioni alla fine □ (fam.) to run a temperature, avere la febbre □ to run tests [a check], fare degli esami [un controllo]: The doctors are running some tests on him, i medici gli stanno facendo degli esami □ to be up and running, funzionare bene: The new computer system is up and running, il nuovo sistema informatico funziona bene □ to run wild, ( di piante) inselvatichire, inselvatichirsi; (fig.: di persone, dell'immaginazione) scatenarsi □ ( sport) to run with the ball, ( baseball, rugby, ecc.) correre con la palla in mano; ( calcio) correre con la palla al piede □ to try to run before one can walk, mettere il carro davanti ai buoi □ His blood ran cold, gli si è gelato il sangue nelle vene □ This story will run and run, questa storia andrà avanti all'infinito □ Things must run their course, le cose devono seguire il loro corso □ (antiq.) His life has only a few hours to run, gli restano poche ore di vita. -
16 ♦ card
♦ card (1) /kɑ:d/n.1 biglietto; cartoncino: Christmas card, cartoncino di Natale; biglietto di auguri; get-well card, biglietto d'auguri di pronta guarigione5 tessera; tesserino; carta: identity card, carta d'identità; membership card, tessera di socio; (in negozio) DIALOGO → - Paying for petrol- Have you got a club card?, ha la carta fedeltà?6 scheda ( magnetizzata); carta: ( banca) credit card, carta di credito; DIALOGO → - Paying 1- Which credit cards do you take?, quali carte di credito accettate?; DIALOGO → - Paying for petrol- Can you put it on this credit card please?, può addebitarlo su questa carta di credito?; telephone card, scheda telefonica7 (= playing card) carta (da gioco): a game of cards, una partita a carte; a pack of cards, un mazzo di carte; to play (at) cards, giocare a carte; to win at cards, vincere alle carte; card game, gioco di carte9 (demogr.) scheda anagrafica10 (org. az.) cartellino marcatempo12 (ipp.) programma (delle corse)17 (al pl.) (fam. GB) libretto di lavoro● card-carrying, tesserato, iscritto (agg.); (fig.) convinto, dichiarato, autentico □ ( USA) card catalog, schedario ( di biblioteca, ecc.) □ card dealer, chi dà le carte ( al gioco); cartaio □ (comput.) card feed, alimentatore di schede □ card file, schedario □ (leg.) card fraud, uso fraudolento di carte di credito □ card-holder, tesserato (sost.); titolare di una tessera (o di una carta di credito, ecc.); abbonato; socio, iscritto □ card index, schedario ( di biblioteca, ecc.) □ card-indexing, schedatura □ (fin.) card issuer, emittente di carte di credito □ card key, scheda magnetica ( per porta) □ (rag.) card ledger, mastro a schede; partitario a fogli mobili □ card member, tesserato (sost.); iscritto ( a un club, ecc.) □ card phone, telefono a scheda □ card-room, sala da gioco □ card-sharper, baro ( alle carte) □ card swipe, lettore di carta magnetica (spec. di carta di credito, ecc.) □ card table, tavolino da gioco □ (org. az.) card time recorder, orologio marcatempo a cartellini □ (in GB) card vote, voto plurimo □ (fam. GB) to ask for one's cards, licenziarsi □ (fam. GB) to get one's cards, essere licenziato □ (fig.) to have a card up one's sleeve, avere ancora una carta da giocare; avere un asso nella manica □ (fam.) to hold all the cards, avere tutte le carte in mano □ in the cards ( USA), on the cards (GB), assai probabile; quasi sicuro □ (fig.) to play one's cards well (o right), giocare bene le proprie carte □ (fig.) to play (o to keep) one's cards close to one's chest, fare un gioco coperto; non sbottonarsi □ (fig.) to put (o to lay) one's cards on the table, mettere le carte in tavola; giocare a carte scoperte □ ( anche fig.) a sure (o safe) card, una carta sicura □ to throw up one's cards, darsi per vinto; abbandonare la partita.card (2) /kɑ:d/n. (ind. tess.)2 carda; cardatrice.(to) card (1) /kɑ:d/v. t.1 annotare su cartellini; schedare(to) card (2) /kɑ:d/v. t. (ind. tess.)2 cardare. -
17 ace
[eɪs] 1.1) (in cards) asso m.2) fig. (trump) atout m., carta f. vincente3) (in tennis) ace m.4) (expert) asso m.2.••to have an ace up one's sleeve, in the hole — avere un asso nella manica
* * *[eis]1) (the one in playing-cards: the ace of spades.) asso2) (a person who is expert at anything: He's an ace with a rifle.) asso, campione3) (a serve in tennis in which the ball is not touched by the opposing player.) servizio vincente, ace4) (the ``one'' on dominoes or dice.) il numero uno* * *[eɪs]1. nCards, (fig: sportsman, driver) asso2. adj(fam: excellent) eccezionaleto be ace at sth — essere bravissimo (-a) in or a qc
* * *ace /eɪs/A n.1 (a carte, dadi e domino) asso: the ace of clubs, l'asso di fiori; I've only an ace ( left) in my hand, mi è rimasto soltanto un asso in mano2 ( di persona) asso; campione: a basketball ace, un campione di basket; flying ace, asso dell'aviazione; to be an ace at st., essere bravissimo a fare qc.; essere un asso in qc.B a. (fam.)1 bravissimo; in gambissima: an ace skater, un bravissimo pattinatore; un asso del pattinaggio; to be ace at st., essere bravissimo (o un asso) in qc.2 fantastico; grandioso: «What was the concert like?» «It was ace», «com'era il concerto?» «fantastico»; We had an ace time at Jenny's party, ci siano divertiti da pazzi alla festa di Jenny● (fam.) ace buddy, amico del cuore; amicone □ (fam. USA) ace in the hole, asso nella manica (fig.); carta segreta □ ( slang USA) ace of spades, (spreg.) negro; (volg.) vagina, topa (pop.) □ (fam. GB) ace up one's sleeve, asso nella manica (fig.); carta segreta □ to hold all the aces, avere tutti gli assi in mano (fig.); condurre il gioco (fig.) □ to play one's ace, giocare il proprio asso (fig.) □ to trump sb. 's ace ► to trump □ within an ace of, sul punto di; a un pelo da; lì lì per; a un soffio da: I came within an ace of slapping her face, ero sul punto di mollarle uno schiaffo; to come within an ace of death, sfiorare la morte; within an ace of winning, a un soffio dalla vittoria.(to) ace /eɪs/ (fam.)A v. t.1 battere; stracciare; stendere2 ammazzare; far fuoriB v. i.( di veicolo) andare come un bolide; andare sparato; essere una bomba.* * *[eɪs] 1.1) (in cards) asso m.2) fig. (trump) atout m., carta f. vincente3) (in tennis) ace m.4) (expert) asso m.2.••to have an ace up one's sleeve, in the hole — avere un asso nella manica
-
18 ♦ ball
♦ ball (1) /bɔ:l/n.1 palla; sfera; globo: a wooden ball, una palla (o una sfera) di legno; the ball of the eye, il globo oculare; la palla dell'occhio; ball of flame, palla di fuoco; to curl into a ball, raggomitolarsi3 ( sport) palla; pallone; pallina: tennis ball, palla da tennis; golf ball, palla da golf; to kick a ball, dare calci a un pallone; ball control, controllo della palla; palleggio; ball game, gioco con la palla6 (mil. stor.) palla; proiettile: musket ball, palla di moschetto; to load with ball, caricare ( un cannone) a palla7 (anat.) parte arrotondata; polpastrello: ball of the foot, polpastrello del piede; ball of the thumb, polpastrello del pollice8 (al pl.) (volg.) coglioni; palle: ( USA) to gripe sb. 's balls, far girare le palle a q.; to have sb. 's balls, strappare le palle a q.; fare un culo così a q.9 ► balls● ball and chain, palla e catena ( di prigioniero); (fig.) palla al peso, piede; ( slang GB) moglie □ (mecc.) ball-and-socket joint, giunto sferico □ (mecc.) ball bearing, cuscinetto a sfere □ ( sport) ball boy, raccattapalle (m.) □ (fam.) ball-breaker (o ball-buster), donna dominatrice; donna castratrice □ ( sport) ball carrier, portatore di palla □ a whole new ball game, una cosa del tutto nuova □ ( sport) ball girl, raccattapalle (f.) □ (meteor.) ball lightning, lampo globulare □ (fam. USA) ball of fire, tipo dinamico, iperattivo; ciclone; vulcano □ (fam. USA) ( the whole) ball of wax, tutta quanta la faccenda; tutto quanto □ ball pen, penna a sfera □ ball player ► ballplayer □ (mecc.) ball valve, valvola a sfera □ (volg.) Balls to you!, affanculo! □ balls-up ► balls-up, n. □ (fig. USA) to carry the ball, essere responsabile; essere al comando; prendersi la responsabilità □ (volg.) to chew sb. 's balls off, fare una sfuriata a q.; levare la pelle a q.; fare un cazziatone a q. (volg.) □ to have the ball at one's feet, avere la via del successo aperta (o davanti a sé); avere un'occasione a portata di mano □ (volg. USA) to have one's balls in a squeeze, essere con le spalle al muro; essere tenuto per le palle (volg.) □ (volg. USA) to have sb. 's balls in a squeeze = to squeeze sb.'s balls ► sotto □ (fam. USA) to have something on the ball, essere in gamba; saperci fare □ (fig.) to keep the ball rolling, mantener vivo qc. (l'interesse, la conversazione, ecc.); mandare avanti qc. □ (fig.) on the ball, sveglio; informato; preparato; in gamba □ (fig. USA) to play ball, collaborare; starci □ to start (o to set) the ball rolling, cominciare; dare l'avvio; dare il via □ (volg.) to squeeze sb. 's balls, mettere q. con le spalle al muro; tenere q. per le palle (volg.) □ (fig.) to take one's eye off the ball, distrarsi; deconcentrarsi □ three balls, tre palle ( insegna del monte dei pegni) □ The ball is in your court, tocca a te agire; è il tuo turno.ball (2) /bɔ:l/n.● (fig. slang) to have a ball, divertirsi un mondo; spassarsela; andare a nozze (con qc.).(to) ball /bɔ:l/A v. t.1 appallottolare; aggomitolareB v. i.► to ball up, B● ( slang USA) to ball the jack, andare a tutta birra. -
19 foursome
-
20 ♦ match
♦ match (1) /mætʃ/n.1 fiammifero; cerino: safety match, fiammifero di sicurezza (o svedese); to strike a match, accendere un fiammifero♦ match (2) /mætʃ/n.1 ( sport) gara, incontro, partita ( tra non più di due competitori o squadre): football match (o soccer match) partita di calcio; incontro di calcio; a cricket match, una partita di cricket; a home match, una partita in casa; to lose a match, perdere un incontro; to win a match, vincere una partita; DIALOGO → - Discussing football- Did you see the match last night?, hai visto la partita ieri sera?2 (degno) avversario; eguale; pari; simile: He's found his match, ha trovato un avversario alla sua altezza; to be a match for sb., non essere da meno di q.; tenere testa a q.3 accoppiamento ( di persone, colori, oggetti, ecc.): Make sure the right matches are made, assicurati che siano fatti gli accoppiamenti giusti!4 matrimonio: She has made a good match, ha fatto un buon matrimonio; to make a match of it, contrarre matrimonio; sposarsi● ( sport) match bonus, premio partita □ ( sport) match fixing, combine □ ( golf) match play, gara a buche □ ( nei giochi, nelle gare) match point, ultimo punto che decide l'esito di un incontro; ( tennis, ecc.) palla match □ ( sport) match-winner, uomo partita □ ( sport) match-winning, decisivo: match-winning goal, gol partita □ to be more than a match for sb., dare del filo da torcere a q. (fig.) □ to be no match for sb. (o st.), non poter competere con q. (o qc.) □ to find (o meet) one's match, incontrare un avversario temibile; trovare pane per i propri denti (fig.) □ ( sport) postponed match, partita rinviata □ Her purse and shoes were a good match, la sua borsa si intonava bene con le scarpe.♦ (to) match /mætʃ/A v. t.1 accoppiare; unire in matrimonio2 opporre (a); misurare (con); far gareggiare: I'm ready to match my strength against yours, sono pronto a misurare la mia forza con la tua3 essere pari (o uguale) a; stare alla pari di; pareggiare; eguagliare; tener testa a: No one can match him in fencing, nessuno può tenergli testa nella scherma5 confrontare; paragonare6 essere all'altezza di (fig.): His latest novel doesn't match his previous ones, il suo ultimo romanzo non è all'altezza dei precedenti7 (tecn.) collegare; far combaciare8 (rag., stat.) accoppiare; abbinareB v. i.1 competere; misurarsi; gareggiare2 armonizzare; accompagnarsi; intonarsi; andar bene insieme: The curtains and the wallpaper match well, le tendine e la carta da parati s'accompagnano bene; These gloves don't match with your coat, questi guanti non s'intonano col tuo soprabito● to match up to, essere all'altezza di (fig.); corrispondere a ( aspettative, ecc.) □ a well-matched couple, una coppia bene assortita.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Okamoto Ayako to Match Play Golf — Cover art Developer(s) C.P. Brain[1] … Wikipedia
How to Play Golf — est un court métrage d animation américain de la série de Dingo, sorti le 10 mars 1944[1] aux États Unis, réalisé par Jack Kinney et produit par les studios Disney. Sommaire 1 Synopsis 2 … Wikipédia en Français
How to Play Golf — is a 1944 short animated Disney film directed by Jack Kinney. Eight minutes long, it was distributed by RKO, and was a part of a series where Goofy learned to play various sports.When it came out, The Film Daily called it highly hilarious , and… … Wikipedia
Golf etiquette — refers to a set of rules and practices designed to make the game of golf safer and more enjoyable for golfers and to minimize possible damage to golf equipment and courses. Although many of these practices are not part of the formal rules of golf … Wikipedia
Golf equipment — Golf clubs in a golf bag. Background: a player uses a putter to roll the golf ball into the cup Golf equipment encompasses the various items that are used to play the sport of golf. Types of equipment include the golf ball itself, implements… … Wikipedia
golf club — golf ,club noun count 1. ) a long stick that you use for hitting the ball in golf: a set of golf clubs 2. ) an organization for people who play golf together in a particular place a ) a place with a golf course and CLUBHOUSE where members go to… … Usage of the words and phrases in modern English
Golf in the Year 2000 — Golf in the year 2000, or, What we are coming to is a novel by J. McCullough about golf which also may be classed as a specimen of Victorian era science fiction. It tells the story of Alexander J. Gibson, who falls into a deep sleep in the year… … Wikipedia
golf course — golf courses also golf course N COUNT A golf course is a large area of grass which is specially designed for people to play golf on … English dictionary
golf — [gôlf, gälf] n. [LME (Scot) golf, gouff, usually deriv. < Du kolf, a club, but all early forms have g , and the l may be unhistoric, hence < ? Scot gowf, to strike < gowf, a blow (with the open hand)] an outdoor game played on a large… … English World dictionary
golf club — n 1.) a long wooden or metal stick used for hitting the ball in the game of golf 2.) an organization of people who play golf, or the land and buildings they use … Dictionary of contemporary English
golf — ► NOUN ▪ a game played on an outdoor course, the aim of which is to strike a small, hard ball with a club into a series of small holes with the fewest possible strokes. ► VERB (usu. as noun golfing) ▪ play golf. DERIVATIVES golfer noun. ORIGIN… … English terms dictionary