-
81 Il y avait peu de place, sur le banc, nous avons dû nous serrer.
Il y avait peu de place, sur le banc, nous avons dû nous serrer.Bylo málo místa na lavici, museli jsme se sesednout.Dictionnaire français-tchèque > Il y avait peu de place, sur le banc, nous avons dû nous serrer.
-
82 J'ai cherché la place qu'on m'avait assignée.
J'ai cherché la place qu'on m'avait assignée.Hledal jsem místo, které mi vykázali (určili).Dictionnaire français-tchèque > J'ai cherché la place qu'on m'avait assignée.
-
83 J'ai dû le remettre à sa place.
J'ai dû le remettre à sa place.Musel jsem ho usadit (mu udělit důtku ).Dictionnaire français-tchèque > J'ai dû le remettre à sa place.
-
84 J'ai placé tous les meubles dans une chambre.
J'ai placé tous les meubles dans une chambre.Umístil jsem všechen nábytek v jednom pokoji.Dictionnaire français-tchèque > J'ai placé tous les meubles dans une chambre.
-
85 J'ai préféré lui céder la place.
J'ai préféré lui céder la place.Raději jsem ustoupil (mu udělal místo).Dictionnaire français-tchèque > J'ai préféré lui céder la place.
-
86 Je crois que vous avez occupé ma place.
Je crois que vous avez occupé ma place.Myslím, že jste mi zasedl místo.Dictionnaire français-tchèque > Je crois que vous avez occupé ma place.
-
87 Je l'ai proposé pour cette place.
Je l'ai proposé pour cette place.Navrhl jsem ho na to místo.Dictionnaire français-tchèque > Je l'ai proposé pour cette place.
-
88 Je l'ai vu en traversant la place.
Je l'ai vu en traversant la place.Viděl jsem ho, když jsem šel přes náměstí.Dictionnaire français-tchèque > Je l'ai vu en traversant la place.
-
89 Je me suis donné beaucoup de peine pour lui faire avoir cette place.
Je me suis donné beaucoup de peine pour lui faire avoir cette place.Namáhal jsem se velice, abych mu k tomu místu dopomohl.Dictionnaire français-tchèque > Je me suis donné beaucoup de peine pour lui faire avoir cette place.
-
90 Je monterais volontiers dans cette voiture, si je pouvais y trouver encore de la place.
Je monterais volontiers dans cette voiture, si je pouvais y trouver encore de la place.Nastoupil bych rád do toho vozu, kdybych se tam ještě vešel.Dictionnaire français-tchèque > Je monterais volontiers dans cette voiture, si je pouvais y trouver encore de la place.
-
91 Je n'ai pas bougé de ma place.
Je n'ai pas bougé de ma place.Nehnul jsem se s místa.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pas bougé de ma place.
-
92 Je ne voudrais pas être à sa place.
Je ne voudrais pas être à sa place.Nechtěl bych s ním měnit.Dictionnaire français-tchèque > Je ne voudrais pas être à sa place.
-
93 Je ne vous oublierai pas, quand une place sera vacante.
Je ne vous oublierai pas, quand une place sera vacante.Nezapomenu na vás, až se nějaké místo uvolní.Dictionnaire français-tchèque > Je ne vous oublierai pas, quand une place sera vacante.
-
94 Je suis pourtant placé pour le savoir.
Je suis pourtant placé pour le savoir.Já to přece musím vědět.Dictionnaire français-tchèque > Je suis pourtant placé pour le savoir.
-
95 J'ordonne qu'on se réunisse à la place indiquée.
J'ordonne qu'on se réunisse à la place indiquée.Nařizuji, aby se shromáždili na naznačeném místě.Dictionnaire français-tchèque > J'ordonne qu'on se réunisse à la place indiquée.
-
96 jouer un cheval placé
jouer un cheval placésázet na umístění koněsázet na místosázet na místo koněsázet na umístění -
97 La couleur bleu fait place à la couleur rouge.
La couleur bleu fait place à la couleur rouge.Modrá barva ustoupí červené.Dictionnaire français-tchèque > La couleur bleu fait place à la couleur rouge.
-
98 La place a changé d'aspect.
La place a changé d'aspect.Náměstí změnilo svůj vzhled. -
99 La place est noire de monde.
La place est noire de monde.Náměstí se černá lidmi.Dictionnaire français-tchèque > La place est noire de monde.
-
100 La place était pleine de costume bariolés.
La place était pleine de costume bariolés.Náměstí se pestřilo kroji.Dictionnaire français-tchèque > La place était pleine de costume bariolés.
См. также в других словарях:
place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
Place Louis-XV — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place Stan — Place Stanislas Places Stanislas, de la Carrière et d Alliance à Nancy 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Le pavillon de l Opéra en mars 2007 Latitude … Wikipédia en Français
Place de la Republique (Caen) — Place de la République (Caen) Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0° … Wikipédia en Français
Place de la Révolution — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde ) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la concorde — Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la république (caen) — Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0° … Wikipédia en Français
place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… … Dictionnaire de l'Académie française