-
21 Cela lui a coûté sa place.
Cela lui a coûté sa place.To ho připravilo o místo. -
22 Cela lui a fait perdre sa place.
Cela lui a fait perdre sa place.To ho připravilo o místo.Dictionnaire français-tchèque > Cela lui a fait perdre sa place.
-
23 Ce monument a enlaidi la place.
Ce monument a enlaidi la place.Ten pomník znešvařil náměstí.Dictionnaire français-tchèque > Ce monument a enlaidi la place.
-
24 Ce monument enlaidit la place.
Ce monument enlaidit la place.Ten pomník hyzdí náměstí.Dictionnaire français-tchèque > Ce monument enlaidit la place.
-
25 Ce serait parfois à quitter la place.
Dictionnaire français-tchèque > Ce serait parfois à quitter la place.
-
26 Ces rues aboutissent à la place.
Ces rues aboutissent à la place.Ty ulice vyúsťují na náměstí.Dictionnaire français-tchèque > Ces rues aboutissent à la place.
-
27 C'est grâce à de nombreuses interventions personnelles qu'il a eu cette place.
C'est grâce à de nombreuses interventions personnelles qu'il a eu cette place.To místo si vyšlapal.Dictionnaire français-tchèque > C'est grâce à de nombreuses interventions personnelles qu'il a eu cette place.
-
28 Cet enfant ne tient pas en place.
Cet enfant ne tient pas en place.To dítě nevydrží chvilku na jednom místě.Dictionnaire français-tchèque > Cet enfant ne tient pas en place.
-
29 Cette place est-elle retenue?
Cette place est-elle retenue?Je to místo obsazeno?Dictionnaire français-tchèque > Cette place est-elle retenue?
-
30 Cette place est mise au concours.
Cette place est mise au concours.Na to místo se vypisuje konkurs.Dictionnaire français-tchèque > Cette place est mise au concours.
-
31 Cette place forte a été démantelée.
Cette place forte a été démantelée.Ta pevnost byla zbavena hradeb.Dictionnaire français-tchèque > Cette place forte a été démantelée.
-
32 Cette place m'a été assignée.
Cette place m'a été assignée.Toto místo mi bylo poukázáno (přikázáno).To místo mi bylo přiděleno.Dictionnaire français-tchèque > Cette place m'a été assignée.
-
33 Cette rue débouche sur la place de la Concorde.
Cette rue débouche sur la place de la Concorde.Ta ulice ústí na Náměstí svornosti.Dictionnaire français-tchèque > Cette rue débouche sur la place de la Concorde.
-
34 Dans certains jeux on change de place.
Dans certains jeux on change de place.V některých hrách se mění místo.Dictionnaire français-tchèque > Dans certains jeux on change de place.
-
35 décrocher une place
décrocher une placeulovit místo (fam.) -
36 demi-place
demi-placepoloviční lístek fmísto za poloviční cenu f -
37 Descendez la place St. Venceslas.
Descendez la place St. Venceslas.Jděte dolů po Václavském náměstí!Dictionnaire français-tchèque > Descendez la place St. Venceslas.
-
38 Des groupes se formaient sur la place.
Des groupes se formaient sur la place.Na náměstí se tvořily hloučky.Dictionnaire français-tchèque > Des groupes se formaient sur la place.
-
39 droit de place
droit de placepoplatek stánkaře za místo na trhu -
40 Elle est en place chez un banquier.
Dictionnaire français-tchèque > Elle est en place chez un banquier.
См. также в других словарях:
place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
Place Louis-XV — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place Stan — Place Stanislas Places Stanislas, de la Carrière et d Alliance à Nancy 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Le pavillon de l Opéra en mars 2007 Latitude … Wikipédia en Français
Place de la Republique (Caen) — Place de la République (Caen) Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0° … Wikipédia en Français
Place de la Révolution — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde ) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la concorde — Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la république (caen) — Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0° … Wikipédia en Français
place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… … Dictionnaire de l'Académie française