-
1 cut
[kʌt] 1. pt, pp cut, vtbread, meat kroić (pokroić perf); hand, knee rozcinać (rozciąć perf); grass przycinać (przyciąć perf); hair obcinać (obciąć perf); scene ( from book) usuwać (usunąć perf); (from film, broadcast) wycinać (wyciąć perf); prices obniżać (obniżyć perf); spending, supply ograniczać (ograniczyć perf); garment kroić (skroić perf); line, path przecinać (przeciąć perf); ( inf) ( cancel) odwoływać (odwołać perf)to cut one's finger — skaleczyć się ( perf) w palec
to get one's hair cut — obcinać (obciąć perf) sobie włosy
to cut sth short — skracać (skrócić perf) coś
to cut sb dead — udawać (udać perf), że się kogoś nie widzi
Phrasal Verbs:- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up2. vi 3. n( in skin) skaleczenie nt; (in salary, spending) cięcie nt; ( of meat) płat m; ( of garment) krój m4. adjcold cuts (US) — różne rodzaje wędlin i zimnych mięs pokrojone w plasterki
jewel (o)szlifowany* * *1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) ciąć2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) ciąć3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) wycinać4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) ciąć, strzyc5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) obcinać6) (to remove: They cut several passages from the film.) wycinać7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) przecinać8) (to divide (a pack of cards).) przekładać9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') przerywać10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skracać, ścinać, zajeżdżać drogę11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) przecinać12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) opuszczać, nie uczęszczać do13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorować2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) cięcie, obcięcie, przerwa2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) krój3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kawałek, porcja•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) zjadliwy- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) bezlitosny- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short -
2 cut short
1) (to make shorter than intended: He cut short his holiday to deal with the crisis.) skracać2) (to cause (someone) to stop talking by interrupting them: I tried to apologize but he cut me short.) uciszać -
3 work
[wəːk] 1. n 2. vi 3. vtto go/get or set to work — zabierać się (zabrać się perf) do pracy
to work a mine/an oil well — pracować przy wydobyciu węgla/ropy
to work loose — screw etc obluzowywać się (obluzować się perf); knot rozluźniać się (rozluźnić się perf)
to work on the principle that … — działać przy założeniu, że …
to work miracles/wonders — czynić cuda
Phrasal Verbs:- work on- work out- work up* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) praca, robota2) (employment: I cannot find work in this town.) praca, zajęcie3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) praca4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dzieło5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) praca6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) praca2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracować2) (to be employed: Are you working just now?) pracować, być zajętym3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) działać, obsługiwać4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) sprawdzić się5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) posuwać się powoli, przedostać się itd.6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) stopniowo stawać się7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) wykonać, wykuć•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizm2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) uczynek•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
4 nick
[nɪk] 1. n( on face etc) zadraśnięcie nt; (in metal, wood) nacięcie nt2. vt ( BRIT)to nick o.s. — zacinać się (zaciąć się perf)
in good nick ( BRIT, inf) — w dobrej formie
in the nick ( BRIT, inf) — w pace (inf)
* * *[nik] 1. noun(a small cut: There was a nick in the doorpost.) nacięcie2. verb(to make a small cut in something: He nicked his chin while he was shaving.) zadrasnąć -
5 slit
[slɪt] 1. n 2. vt; pt, pp slitto slit sb's throat — poderżnąć ( perf) komuś gardło
* * *[slit] 1. present participle - slitting; verb(to make a long cut in: She slit the envelope open with a knife.) rozcinać2. noun(a long cut; a narrow opening: a slit in the material.) rozcięcie -
6 clear
[klɪə(r)] 1. adjreport, argument jasny, klarowny; voice, photograph, commitment wyraźny; majority wyraźny, bezsporny; glass, plastic, water przezroczysty; road, way wolny; conscience, profit, sky czysty2. vtground, suspect oczyszczać (oczyścić perf); building ewakuować (ewakuować perf); weeds usuwać (usunąć perf); fence, wall przeskakiwać (przeskoczyć perf); cheque rozliczać (rozliczyć perf); goods wyprzedawać (wyprzedać perf)to clear the table — sprzątać (sprzątnąć perf) ze stołu
to clear a profit — osiągać (osiągnąć perf) zysk
Phrasal Verbs:- clear up3. vi 4. advto be clear of — nie dotykać +gen
to be in the clear — ( free of suspicion) być wolnym od podejrzeń; ( out of danger) być bezpiecznym
to make it clear to sb that … — uzmysławiać (uzmysłowić perf) komuś, że …
to keep/stay or steer clear of sb/sth — trzymać się z dala or daleka od kogoś/czegoś
* * *[kliə] 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) przezroczysty2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) czysty3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) wyraźny4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) wolny5) (free from guilt etc: a clear conscience.) czysty6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) pewny7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) z dala (od)8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) wolny2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) oczyszczać (się), uprzątać2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) oczyszczać (się)3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) rozjaśniać się4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) przeskakiwać, omijać•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear -
7 fringe
[frɪndʒ]n ( BRIT)( of hair) grzywka f; (on shawl, lampshade) frędzle pl; ( of forest) skraj m; (fig: of organization) (skrajne) skrzydło nt; ( of activity) obrzeża pl* * *[frin‹] 1. noun1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) frędzle2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) grzywka3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) peryferie2. verb(to make or be a border around: Trees fringed the pond.) okalać -
8 nip
[nɪp] 1. vtszczypać (szczypnąć perf or uszczypnąć perf)2. nto nip out ( BRIT, inf) — wyskakiwać (wyskoczyć perf) (inf)
to nip into a shop ( BRIT, inf) — wskoczyć ( perf) do sklepu (inf)
* * *[nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) uszczypnąć2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) odciąć3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) szczypać4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) skoczyć5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) zmrozić2. noun1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) uszczypnięcie2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) przymrozek3) (a small drink, especially of spirits.) łyk•- nippy- nip something in the bud
- nip in the bud -
9 notch
-
10 trim
[trɪm] 1. adjhouse, garden starannie utrzymany; figure, person szczupły2. n( haircut) podstrzyżenie nt, podcięcie nt; ( on clothes) lamówka f, wykończenie nt; ( on car) elementy pl ozdobne karoserii3. vtto trim (with) — ozdabiać (ozdobić perf) ( +instr); ( NAUT) ( sail) ustawiać (ustawić perf)
to keep in (good) trim — utrzymywać (dobrą) formę, dobrze się trzymać (inf)
* * *[trim] 1. past tense, past participle - trimmed; verb1) (to cut the edges or ends of (something) in order to make it shorter and/or neat: He's trimming the hedge; She had her hair trimmed.) przycinać2) (to decorate (a dress, hat etc, usually round the edges): She trimmed the sleeves with lace.) obszyć3) (to arrange (the sails of a boat etc) suitably for the weather conditions.) wybierać2. noun(a haircut: She went to the hairdresser's for a trim.) strzyżenie3. adjective(neat and tidy: a trim appearance.) schludny- trimly- trimness
- trimming
- in good trim
- in trim -
11 angry
['æŋgrɪ]adjto be angry with sb/at sth — złościć się na kogoś/o coś
to get angry — rozgniewać się ( perf), rozzłościć się ( perf)
to make sb angry — rozzłościć ( perf) kogoś, rozgniewać ( perf) kogoś
* * *1) (feeling or showing anger: He was so angry that he was unable to speak; angry words; She is angry with him; The sky looks angry - it is going to rain.) rozzłoszczony, gniewny2) (red and sore-looking: He has an angry cut over his left eye.) zaogniony -
12 carve
[kɑːv]vt( sculpt) rzeźbić (wyrzeźbić perf); meat kroić (pokroić perf); initials, design wycinać (wyciąć perf)Phrasal Verbs:- carve up* * *1) (to make designs, shapes etc by cutting a piece of wood etc: A figure carved out of wood.) rzeźbić2) (to cut up (meat) into slices: Father carved the joint.) ciąć•- carving- carve out -
13 clean
[kliːn] 1. adj ( lit, fig) 2. vtto clean one's teeth ( BRIT) — czyścić (wyczyścić perf) zęby
Phrasal Verbs:- clean up3. advto have a clean driving licence or (US) record — ≈ nie mieć punktów karnych w ewidencji policji drogowej
* * *[kli:n] 1. adjective1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) czysty2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) czysty3) (unused: a clean sheet of paper.) czysty4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) przyzwoity5) (neat and even: a clean cut.) gładki2. adverb(completely: He got clean away.) zupełnie3. verb(to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) czyścić, myć['klenli]
(clean in personal habits.)
schludny- cleaner- cleanly- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweep -
14 cleanse
-
15 fine
[faɪn] 1. adjquality etc świetny; thread cienki; sand etc drobny, miałki; detail etc drobny; weather piękny; ( satisfactory) w porządku post, w sam raz post2. adv 3. ngrzywna f4. vtkarać (ukarać perf) grzywnąa speeding/parking fine — mandat za przekroczenie prędkości/niewłaściwe parkowanie
* * *I 1. adjective1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) wspaniały, ładny2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) piękny3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) dobrze4) (thin or delicate: a fine material.) cienki, delikatny5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) precyzyjny6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) miałki, drobny7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) delikatny8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) dobry2. adverb(satisfactorily: This arrangement suits me fine.) dobrze3. interjection(good; well done etc: You've finished already - fine!) świetnie!- finely- finery
- fine art II 1. noun(money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) grzywna, mandat2. verb(to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) ukarać grzywną -
16 furrow
['fʌrəu] 1. nbruzda f2. vt* * *1. noun1) (a line cut into the earth by a plough: The farmer planted potatoes in the furrows.) bruzda2) (a line in the skin of the face; a wrinkle: The furrows in her forehead made her look older.) zmarszczka2. verb(to make furrows in: Her face was furrowed with worry.) pobruździć, żłobić, ryć- furrowed -
17 interrupt
[ɪntə'rʌpt] 1. vt 2. vi* * *1) (to stop a person while he is saying or doing something, especially by saying etc something oneself: He interrupted her while she was speaking; He interrupted her speech; Listen to me and don't interrupt!) przer(y)wać2) (to stop or make a break in (an activity etc): He interrupted his work to eat his lunch; You interrupted my thoughts.) przerwać3) (to cut off (a view etc): A block of flats interrupted their view of the sea.) zasłaniać• -
18 loss
[lɔs]n(no pl) (of memory, blood, consciousness) utrata f; (of time, money, person through death) strata f; ( COMM)to make a loss — ( business) przynosić (przynieść perf) straty; ( company) ponosić (ponieść perf) straty
to sell sth at a loss — sprzedawać (sprzedać perf) coś ze stratą
to cut one's losses — zapobiegać (zapobiec perf) dalszym stratom
I'm at a loss — nie wiem, co robić
I'm at a loss for words — nie wiem, co powiedzieć
* * *[los]1) (the act or fact of losing: suffering from loss of memory; the loss (= death) of our friend.) strata2) (something which is lost: It was only after he was dead that we realized what a loss he was.) zguba, strata3) (the amount (especially of money) which is lost: a loss of 500 pounds.) strata -
19 plaster
['plɑːstə(r)] 1. n( for walls) tynk m; (also: plaster of Paris) gips m; ( BRIT) (also: sticking plaster) plaster m, przylepiec m2. vtin plaster ( BRIT) — w gipsie
the walls were plastered with posters — ściany były oblepione plakatami.
* * *1. noun1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) gips2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) gips, gipsowy3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) plaster2. verb1) (to put plaster on: They plastered the walls.) gipsować, tynkować2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) napaćkać•- plastic 3. adjective(easily made into different shapes.) plastyczny -
20 short
[ʃɔːt] 1. adj 2. nfilm m krótkometrażowyI'm three pounds short — mam o trzy funty za mało, brakuje mi trzech funtów
meat/petrol is in short supply — brakuje mięsa/benzyny
short of sth/doing sth — bez posuwania się do +gen
it is short for … — to skrót od +gen
to cut short — speech ucinać (uciąć perf); visit skracać (skrócić perf)
everything short of … — wszystko z wyjątkiem +gen
to fall short of expectations — zawodzić (zawieść perf) oczekiwania
to stop short — (nagle) przestać ( perf) or przerwać ( perf)
to stop short of — powstrzymywać się (powstrzymać się perf) przed +instr
See also:- shorts* * *[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) krótki2) (not tall; smaller than usual: a short man.) niski3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) krótki4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) na minusie, za mało5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) odczuwający brak6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) kruchy2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) nagle2) (not as far as intended: The shot fell short.) za blisko•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) wyselekcjonować- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of
- 1
- 2
См. также в других словарях:
make the cut — (golf) To qualify for the final round(s) of a tournament • • • Main Entry: ↑cut * * * Golf equal or better a required score, thus avoiding elimination from the last two rounds of a four round tournament … Useful english dictionary
make the cut — If you make the cut, you reach a required standard or succeed in passing from one round of a competition to another. After intensive training, Sarah made the cut and joined the team … English Idioms & idiomatic expressions
make the cut — idi inf a) to attain a particular goal; make the grade b) to survive an elimination process, as of a sports team: Only two of the proposals made the cut[/ex] … From formal English to slang
make the cut — verb To succeed; to be chosen out of a field of candidates or possibilities. Out of a pool of twenty applicants, only 3 made the cut … Wiktionary
cut — or short cut [kut] vt. cut, cutting [ME cutten, kytten < Late OE * cyttan < Scand base seen in Swed dial., Ice kuta, to cut with a knife: the word replaced OE ceorfan (see CARVE), snithan, scieran (see SHEAR) as used in its basic senses] I… … English World dictionary
cut — 1 /kVt/ verb past tense and past participle cut present participle cutting 1 DIVIDE WITH KNIFE ETC (T) to divide something into two or more pieces using a sharp tool such as a knife: Do you want me to cut the cake? | The thieves had cut the phone … Longman dictionary of contemporary English
cut — [c]/kʌt / (say kut) verb (cut, cutting) –verb (t) 1. to penetrate, with or as with a sharp edged instrument: he cut his finger. 2. to strike sharply, as with a whip. 3. to wound severely the feelings of. 4. to divide, with or as with a sharp… …
cut — v. & n. v. (cutting; past and past part. cut) 1 tr. (also absol.) penetrate or wound with a sharp edged instrument (cut his finger; the knife won t cut). 2 tr. & intr. (often foll. by into) divide or be divided with a knife etc. (cut the bread;… … Useful english dictionary
cut — [[t]kʌt[/t]] v. cut, cut•ting, adj. n. 1) to penetrate with or as if with a sharp edged instrument or object 2) to divide with or as if with a sharp edged instrument; sever; carve: to cut a rope[/ex] 3) to detach or remove with or as if with a… … From formal English to slang
make the grade — verb To prove satisfactory; to be successful or worthy of merit. In 1916 the famed Van Sweringen brothers bought their first railroad the Nickel Plate. . . . This year, as usual, the tarnished Nickel Plate cannot make the grade. In first seven… … Wiktionary
make the team — qualify to join a team (especially a sports team); make the cut, get accepted to a group or club … English contemporary dictionary