Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

to+liven+up

  • 1 настроение

    1. mood, humour, temper, spirits
    добро/весело настроение good/high spirits, a pleasant/jovial/merry mood
    лошо/потиснато настроение low spirits, dumps, doldrums, a sulky mood
    в добро настроение in a good mood/humour, in good spirits; of good cheer
    в лошо настроение in a bad humour/mood, out of sorts, seedy, разг. blue
    в потиснато настроение in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouth
    в мрачно настроение съм be (down) in the dumps, have the dumps
    във весело/повдигнато настроение in high/great/good spirits
    в отлично настроение съм be in full/high/fine/good/great feather
    нямам настроение, не съм в настроение be out of sorts/temper, be feeling cheap/blue, разг. be down in the mouth, be under the weather
    нямам настроение за I am in no mood/humour for
    днес нямам настроение да чета I don't feel like reading today
    той вече нямаше настроение да пише he was no longer in the mood to write
    настроението се понижи the spirits fell
    опитай се да го хванеш, когато е в настроение try to catch him in one of his good moods
    човек, който работи по настроение a fitful worker
    човек на/с различни настроения, човек на настроение/настроения a man of moods
    повдигам настроението на някого cheer s.o. up
    развалям настроението на някого spoil s.o.'s mood, damp s.o.'s spirits
    това ми развали настроението that spoiled my mood, that spoiled the fun
    настроението ми се покачи my spirits rose
    настроението е понижено, настроението падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point)
    поддържам настроението на някого keep up s.o.'s spirits
    пропъждам лошото настроение на някого cheer s.o., liven s.o. up
    това създава добро настроение it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) party
    2. (отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentiments
    общото настроение the general/public feeling
    създаде се настроение срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to him
    създавам настроение срещу някого stir up opposition to s.o.
    * * *
    настроѐние,
    ср., -я 1. mood, humour, temper, spirits; в лошо \настроениее in a bad humour/mood, out of sorts/temper, seedy, grumpy, grumpish; разг. blue; в мрачно \настроениее съм be (down) in the dumps, have the dumps; have the grumps; в \настроениее да разказва за миналото си in a reminiscent frame of mind; в отлично \настроениее съм be in full/high/fine/good/great feather; в потиснато \настроениее in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouth; gutty; under the weather; връща ми се доброто \настроениее resume (o.’s) spirits; cheer up; днес нямам \настроениее да чета I don’t feel like reading today; добро/весело \настроениее good/high spirits, pleasant/jovial/merry mood; fine/good fettle; имаш ли \настроениее за работа? are you up to doing some work? лошо/потиснато \настроениее low spirits, dumps, doldrums, sulky mood; на \настроениея moody; \настроениеето е понижено, \настроениеето падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point); the spirits fell; \настроениеето ми се покачи my spirits rose; нямам \настроениее за I am in no mood/humour for; опитай се да го хванеш, когато е в \настроениее try to catch him in one of his good moods; повдигам \настроениеето на някого cheer s.o. up; поддържам \настроениеето на някого keep up s.o’s spirits; пропъждам лошото \настроениее на някого cheer s.o., liven s.o. up; развалям \настроениеето на някого spoil s.o.’s mood, damp s.o.’s spirits; disgruntle s.o.; put a damper (on s.th.); това създава добро \настроениее it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) party; той вече нямаше \настроениее да пише he was no longer in the mood to write; човек, който работи по \настроениее fitful worker; човек на/с различни \настроениея a man of moods;
    2. ( отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentiments; общото \настроениее the general/public feeling; създавам \настроениее срещу някого stir up opposition to s.o.; създаде се \настроениее срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to him; създадоха се \настроениея срещу реформата there was opposition to the reform; • картината е изпълнена с \настроениее there is atmosphere in the picture.
    * * *
    cue; feeling; frame of mind; humour; mentality; mood{mu;d}: I'm not in the mood to do this. - Не съм в настроение да направя това.; temper
    * * *
    1. (отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentiments 2. mood, humour, temper, spirits: добро/весело НАСТРОЕНИЕ good/high spirits, a pleasant/jovial/merry mood 3. НАСТРОЕНИЕто е понижено, НАСТРОЕНИЕто падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point) 4. НАСТРОЕНИЕто ми се покачи my spirits rose 5. НАСТРОЕНИЕто се понижи the spirits fell 6. в добро НАСТРОЕНИЕ in a good mood/humour, in good spirits;of good cheer 7. в лошо НАСТРОЕНИЕ in a bad humour/mood, out of sorts, seedy, разг. blue 8. в мрачно НАСТРОЕНИЕ съм be (down) in the dumps, have the dumps 9. в отлично НАСТРОЕНИЕ съм be in full/high/fine/good/great feather 10. в потиснато НАСТРОЕНИЕ in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouth 11. връща ми се доброто НАСТРОЕНИЕ resume (o.'s) spirits;cheer up 12. във весело/повдигнато НАСТРОЕНИЕ in high/great/good spirits 13. днес нямам НАСТРОЕНИЕ да чета I don't feel like reading today 14. картината е изпълнена с НАСТРОЕНИЕ there is atmosphere in the picture 15. лошо/потиснато НАСТРОЕНИЕ low spirits, dumps, doldrums, a sulky mood 16. на настроения moody 17. нямам НАСТРОЕНИЕ за I am in no mood/humour for 18. нямам НАСТРОЕНИЕ, не съм в НАСТРОЕНИЕ be out of sorts/temper, be feeling cheap/blue, разг. be down in the mouth, be under the weather 19. общото НАСТРОЕНИЕ the general/public feeling 20. опитай се да го хванеш, когато е в НАСТРОЕНИЕ try to catch him in one of his good moods 21. повдигам НАСТРОЕНИЕто на някого cheer s.o. up 22. поддържам НАСТРОЕНИЕто на някого keep up s.o.'s spirits 23. пропъждам лошото НАСТРОЕНИЕ на някого cheer s.o., liven s.o. up 24. просъветски настроения pro-Soviet leanings 25. развалям НАСТРОЕНИЕто на някого spoil s.o.'s mood, damp s.o.'s spirits 26. създавам НАСТРОЕНИЕ срещу някого stir up opposition to s.o. 27. създаде се НАСТРОЕНИЕ срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to him 28. създадоха се настроения срещу реформата there was opposition to the reform 29. това ми развали НАСТРОЕНИЕто that spoiled my mood, that spoiled the fun 30. това развали НАСТРОЕНИЕто (на всички) that put a damper on the party 31. това създава добро НАСТРОЕНИЕ it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) party 32. той вече нямаше НАСТРОЕНИЕ да пише he was no longer in the mood to write 33. човек на/с различни настроения, човек на НАСТРОЕНИЕ/настроения a man of moods 34. човек, който работи по НАСТРОЕНИЕ a fitful worker

    Български-английски речник > настроение

  • 2 размърдвам

    1. stir,move
    2. прен. stir (up), rouse
    размърдвам си мозъка use o.'s mind
    размърдвам се bestir o.s., liven up, awake, spring into activity, get going
    разг. get cracking, sl. make a move
    размърдай се! get a move on. размътвам, размътя trouble, stir up, ruffle, muddy, make turbid
    размърдвам мозъка на bemuse, addle s.o.'s brains
    (питие) fuddle, muddle
    размърдвам ума/главата на addle the wits/the head of, unsettle the judgment of
    размърдвам се become turbid/muddy
    (за ум) become fuddled/muddled
    * * *
    размъ̀рдвам,
    гл.
    1. stir, move;
    2. прен. stir (up), rouse; galvanize (s.o. into doing s.th.); \размърдвам мозъка си use o.’s mind; разг. use o.’s loaf; get o.’s brain into gear;
    \размърдвам се bestir o.s., liven up, awake, spring into activity, get going; разг. get cracking, jump to it, sl. make a move; размърдай се! get a move on; разг. make it snappy! move it! snap into it! pull/get your finger out.
    * * *
    stir; move; awake (прен.); bestir (се); hustle
    * * *
    1. (за ум) become fuddled/ muddled. 2. (питие) fuddle, muddle 3. stir,move 4. РАЗМЪРДВАМ ce become turbid/muddy 5. РАЗМЪРДВАМ ce bestir o.s., liven up, awake, spring into activity, get going 6. РАЗМЪРДВАМ мозъка на bemuse, addle s.o.'s brains 7. РАЗМЪРДВАМ си мозъка use o.'s mind 8. РАЗМЪРДВАМ ума/главата на addle the wits/the head of, unsettle the judgment of 9. прен. stir (up), rouse 10. разг. get cracking, sl. make a move 11. размърдай се! get a move on. размътвам, размътя trouble, stir up, ruffle, muddy, make turbid

    Български-английски речник > размърдвам

  • 3 оживявам

    1. revive, come back to life
    (за минало и пр.) become alive
    (оставам жив) survive, live; live to see
    болният ще оживее the patient will live/pull through
    оживявам след операция survive an operation
    ако оживеем if we are spared
    2. npex. enliven, animate, reanimate, resuscitate, vivify, vitalize, bring life to, put life into, give (s.th.) a lift, sl. pep up
    (разказ и пр.) touch up
    оживявам събрание put fresh life into a meeting
    оживявам на сърцето на grow on
    оживяло му е на сърцето he has set his heart on it
    оживявам се become animated, grow warm(er), warm up, brighten up, come alive, come to life. perk up
    той се оживи, когато заговори за своята работа he warmed (up) as he got into his subject
    * * *
    оживя̀вам,
    гл.
    1. revive, come back to life; (за миналото и пр.) become alive; ( оставам жив) survive, live; live to see; ако оживеем if we are spared; болният ще оживее the patient will live/pull through; \оживявам след операция survive an operation;
    2. прех. enliven, animate, reanimate, resuscitate, vivify, vitalize, bring life to, put life into, give (s.th.) a lift, разг. jazz up, perk up, sl. pep up; ( разказ и пр.) touch up; \оживявам събрание put fresh life into a meeting;
    \оживявам се become animated, grow warm(er), warm up, brighten up, come alive, come to life, perk up; • \оживявам на сърцето на grow on; оживяло му е на сърцето he has set his heart on it.
    * * *
    survive (оцелявам); brisk up; liven{`laivn}; pep; quicken; vitalize
    * * *
    1. (за минало и пр.) become alive 2. (оставам жив) survive, live;live to see 3. (разказ и пр.) touch up 4. npex. enliven, animate, reanimate, resuscitate, vivify, vitalize, bring life to, put life into, give (s.th.) a lift, sl. pep up 5. revive, come back to life 6. ОЖИВЯВАМ ce become animated, grow warm(er), warm up, brighten up, come alive, come to life. perk up 7. ОЖИВЯВАМ на сърцето на grow on 8. ОЖИВЯВАМ след операция survive an operation 9. ОЖИВЯВАМ събрание put fresh life into a meeting 10. ако оживеем if we are spared 11. болният ще оживее the patient will live/pull through 12. оживяло му е на сърцето he has set his heart on it 13. той се оживи, когато заговори за своята работа he warmed (up) as he got into his subject

    Български-английски речник > оживявам

  • 4 развеселявам

    cheer up, brighten, exhilarate; raise the spirits of
    развеселявам се cheer up, brighten
    * * *
    развеселя̀вам,
    гл. cheer up, brighten, exhilarate; raise the spirits of; gladden;
    \развеселявам се cheer up, brighten.
    * * *
    cheer up(се); be amused (се); enliven; exhilarate; liven up{`laivnXp}; spirit (up)
    * * *
    1. cheer up, brighten, exhilarate;raise the spirits of 2. РАЗВЕСЕЛЯВАМ ce cheer up, brighten

    Български-английски речник > развеселявам

  • 5 разшавам се

    вж. размърдвам се
    * * *
    разша̀вам се,
    възвр. гл. bestir o.s., liven up.
    * * *
    bustle

    Български-английски речник > разшавам се

  • 6 размърдам

    размъ̀рдам,
    размъ̀рдвам гл.
    1. stir, move;
    2. прен. stir (up), rouse; galvanize (s.o. into doing s.th.); \размърдам мозъка си use o.’s mind; разг. use o.’s loaf; get o.’s brain into gear;
    \размърдам се bestir o.s., liven up, awake, spring into activity, get going; разг. get cracking, jump to it, sl. make a move; размърдай се! get a move on; разг. make it snappy! move it! snap into it! pull/get your finger out.

    Български-английски речник > размърдам

См. также в других словарях:

  • liven — v. t. to make lively; sometimes used with up; as, to liven up the party with some music. Syn: enliven, liven up, make lively, invigorate, animate. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • liven somebody up — ˌliven ˈup | ˌliven sb/sth ˈup derived to become or to make sb/sth more interesting or exciting • The game didn t liven up till the second half. • Let s put some music on to liven things up. • You look as if you need livening up! …   Useful english dictionary

  • liven something up — ˌliven ˈup | ˌliven sb/sth ˈup derived to become or to make sb/sth more interesting or exciting • The game didn t liven up till the second half. • Let s put some music on to liven things up. • You look as if you need livening up! …   Useful english dictionary

  • liven — up liven someone up liven something up …   Thesaurus of popular words

  • Liven — Liven, finnisches Volk, von welchem Livland (s.d.) seinen Namen hat, das jetzt aber in den Esthen u. Letten aufgegangen ist, bis auf einen geringen Rest, der noch seine eigene Livische Sprache bewahrt hat. Letztere gehört dem Finnischen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • liven something up — liven (something) up to make something more interesting or attractive. There was a live band at the party, and that really livened things up. A colored shirt can certainly liven up an outfit …   New idioms dictionary

  • liven up — liven (something) up to make something more interesting or attractive. There was a live band at the party, and that really livened things up. A colored shirt can certainly liven up an outfit …   New idioms dictionary

  • liven — ► VERB (liven up) ▪ make or become more lively or interesting …   English terms dictionary

  • Liven — Liven, ein dem finnischen Stamm angehöriges, den Kuren und den Esthen nahe verwandtes Volk, das den südwestlichen Teil des heutigen Livland, vom Fluß Salis bis zur Düna und vom Rigaischen Meerbusen bis zum Burtnecksee und Kokenhusen, bewohnte,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Liven — Liven, Rest eines einst größern Zweigs des finn. Stammes an der Nordküste von Kurland; soll ausgestorben sein. – Vgl. Sjögren, »Livische Grammatik« (1861); Waldhauer, »Anthropologie der L.« (1879) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Liven — Liven,   der südlichste Zweig der Ostseefinnen, größtenteils in den Esten und Letten aufgegangen, heute noch etwa 3 600 in Kurland.   …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»