Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

to+listen

  • 101 taub

    Adj.
    1. Person: (gehörlos) deaf (fig. gegen, für to); (stocktaub) stone deaf; (schwerhörig) hard of hearing; er ist auf dem linken Ohr taub he’s deaf in his left ear; fig. he only hears what he wants to hear; taub werden go deaf, lose one’s hearing; sich taub stellen pretend not to hear, play deaf; auf taube Ohren stoßen fig. fall on deaf ears; tauben Ohren predigen talk to the winds, waste one’s breath; auf dem Ohr bin ich taub umg. don’t bother asking about that, I’m not budging on that one
    2. Glieder: numb; ein taubes Gefühl a (feeling of) numbness, a numb ( oder dead) feeling; taub werden go numb, lose its ( oder their) feeling
    3. (leer, wertlos) Ähre, Nuss: empty; Ei: infertile; taube Nuss fig. dead loss, washout, non-starter, dud
    4. taubes Gestein BERGB. attle, gangue, matrix
    * * *
    * * *
    [taup]
    adj
    deaf; Glieder numb; Gestein dead; Metall dull; Ähre unfruitful; Nuss empty

    sich táúb stellen — to pretend not to hear

    gegen or für etw táúb sein (fig)to be deaf to sth

    See:
    → Ohr, Nuss
    * * *
    1) (unable to hear: She has been deaf since birth.) deaf
    2) ((with to) refusing to understand or to listen: He was deaf to all arguments.) deaf
    3) (not able to feel or move: My arm has gone numb; She was numb with cold.) numb
    * * *
    [taup]
    1. (gehörlos) deaf
    \taub sein to be deaf
    bist du \taub? (iron) are you deaf? iron
    sich akk \taub stellen to turn a deaf ear
    2. (gefühllos) numb
    [gegen [o für] etw] \taub sein to be deaf [to sth]
    ... aber du bist ja \taub für alle gut gemeinten Ratschläge... but you never listen to any well-intended advice
    eine \taube Nuss an empty nut
    \tauber Boden GEOL barren ground
    \taubes Metall dull metal
    \taubes Erz base [or low-grade] metal; s.a. Ohr
    * * *
    1) deaf
    3) (leer, unbefruchtet usw.) empty < nut>; unfruitful < ear of corn>; dead < rock>
    * * *
    taub adj
    1. Person: (gehörlos) deaf (fig
    gegen, für to); (stocktaub) stone deaf; (schwerhörig) hard of hearing;
    er ist auf dem linken Ohr taub he’s deaf in his left ear; fig he only hears what he wants to hear;
    taub werden go deaf, lose one’s hearing;
    sich taub stellen pretend not to hear, play deaf;
    auf taube Ohren stoßen fig fall on deaf ears;
    tauben Ohren predigen talk to the winds, waste one’s breath;
    auf dem Ohr bin ich taub umg don’t bother asking about that, I’m not budging on that one
    2. Glieder: numb;
    ein taubes Gefühl a (feeling of) numbness, a numb ( oder dead) feeling;
    taub werden go numb, lose its ( oder their) feeling
    3. (leer, wertlos) Ähre, Nuss: empty; Ei: infertile;
    taube Nuss fig dead loss, washout, non-starter, dud
    4.
    taubes Gestein BERGB attle, gangue, matrix
    * * *
    1) deaf
    3) (leer, unbefruchtet usw.) empty < nut>; unfruitful < ear of corn>; dead < rock>
    * * *
    adj.
    deaf adj. adv.
    deafly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > taub

  • 102 Überdruss

    m; -es, kein Pl. weariness; (Übersättigung) surfeit; bis zum Überdruss ad nauseam; ich musste es mir bis zum Überdruss anhören umg. I had to listen to it till it was coming out of my ears
    * * *
    der Überdruss
    surfeit; weariness
    * * *
    Über|druss ['yːbɐdrʊs]
    m -es, no pl
    (= Übersättigung) surfeit, satiety (liter) ( an +dat of); (= Widerwille) aversion ( an +dat to), antipathy ( an +dat to)

    bis zum Ǘberdruss — ad nauseam

    er aß Kaviar bis zum Ǘberdruss — he ate caviar until he wearied of it or had had a surfeit of it

    Ǘberdruss am Leben — weariness of living or life

    * * *
    Über·drussRR
    <- es>
    Über·drußALT
    <- sses>
    [ˈy:bɐdrʊs]
    m kein pl aversion
    aus \Überdruss [an etw dat] out of an aversion [to sth]
    bis zum \Überdruss until it comes out of one's ears fam
    ich habe das nun schon bis zum \Überdruss gehört I've heard that ad nauseam [by now]
    * * *
    der; Überdrusses surfeit (an + Dat. of)
    * * *
    Überdruss m; -es, kein pl weariness; (Übersättigung) surfeit;
    bis zum Überdruss ad nauseam;
    ich musste es mir bis zum Überdruss anhören umg I had to listen to it till it was coming out of my ears
    * * *
    der; Überdrusses surfeit (an + Dat. of)
    * * *
    m.
    weariness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Überdruss

  • 103 Umgangston

    m: es herrscht ein guter / rüder Umgangston there’s a good atmosphere, they get along well with each other / they are rude to one another; die haben einen Umgangston! just listen to the way they talk to each other; er fand nicht den richtigen Umgangston he couldn’t find the right level of communication
    * * *
    Ụm|gangs|ton
    m pl - töne
    tone, way of speaking

    hier herrscht ein rüder/höflicher Umgangston — people talk brusquely/politely here

    * * *
    Um·gangs·ton
    m tone, way of speaking
    * * *
    es herrscht ein guter/rüder Umgangston there’s a good atmosphere, they get along well with each other/they are rude to one another;
    die haben einen Umgangston! just listen to the way they talk to each other;
    er fand nicht den richtigen Umgangston he couldn’t find the right level of communication

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Umgangston

  • 104 uneinsichtig

    Adj. stubborn; sie ist so uneinsichtig auch she just won’t listen to reason, you can’t reason with her
    * * *
    un·ein·sich·tig
    [ˈʊnʔainzɪçtɪç]
    adj unreasonable
    \uneinsichtig sein/bleiben to be/remain unreasonable
    * * *
    uneinsichtig adj stubborn;
    sie ist so uneinsichtig auch she just won’t listen to reason, you can’t reason with her

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > uneinsichtig

  • 105 Uneinsichtigkeit

    f stubbornness, refusal to listen to reason
    * * *
    Uneinsichtigkeit f stubbornness, refusal to listen to reason

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Uneinsichtigkeit

  • 106 verhoffen

    v/i Jägerspr. stop to listen
    * * *
    verhoffen v/i JAGD stop to listen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verhoffen

  • 107 verpflichtet

    I P.P. verpflichten
    II Adj. obliged (zu etw. to do s.th.); stärker: under an obligation (to do s.th.); vertraglich: bound by contract (to do s.th.); gesetzlich verpflichtet sein be bound by law (etw. zu tun to do s.th.), be under legal obligation (to do s.th.); sich verpflichtet fühlen, etw. zu tun feel obliged ( stärker: bound) to do s.th.; jemandem ( sehr) zu Dank verpflichtet sein be (deeply) indebted to s.o.; jemandem gegenüber verpflichtet sein be beholden to s.o.; du bist ihm gegenüber zu nichts verpflichtet you don’t owe him anything, he’s got no claim on you; sich einer Sache verpflichtet fühlen feel under an obligation to s.th.; ich bin nicht verpflichtet, mir diesen Unsinn anzuhören I don’t have ( oder I’m not obliged) to listen to this nonsense
    * * *
    obliged; beholden
    * * *
    1) (pledged to do, or to support, something: He was committed to looking after his uncle; He is a committed socialist.) committed
    2) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) due
    * * *
    ver·pflich·tet
    adj obliged, committed
    jdm \verpflichtet sein to be indebted to sb, to owe sb a favour [or AM -or]
    sich akk jdm \verpflichtet fühlen to feel obliged to sb, to owe sb a favour
    sich akk \verpflichtet fühlen, etw zu tun to feel obliged to do sth
    vertraglich zu etw dat \verpflichtet sein JUR to be indentured to sth
    * * *
    A. pperf verpflichten
    B. adj obliged (
    zu etwas to do sth); stärker: under an obligation (to do sth); vertraglich: bound by contract (to do sth);
    gesetzlich verpflichtet sein be bound by law (
    etwas zu tun to do sth), be under legal obligation (to do sth);
    sich verpflichtet fühlen, etwas zu tun feel obliged ( stärker: bound) to do sth;
    jemandem (sehr) zu Dank verpflichtet sein be (deeply) indebted to sb;
    du bist ihm gegenüber zu nichts verpflichtet you don’t owe him anything, he’s got no claim on you;
    sich einer Sache verpflichtet fühlen feel under an obligation to sth;
    ich bin nicht verpflichtet, mir diesen Unsinn anzuhören I don’t have ( oder I’m not obliged) to listen to this nonsense
    * * *
    adj.
    beholden adj.
    engaged adj.
    liable adj.
    obligated adj.
    obliged adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verpflichtet

  • 108 Wonne

    f; -, -n delight, bliss; die Wonnen (+ Gen) the joys of; eine wahre Wonne sheer delight, a real treat; mit Wonne umg. with relish
    * * *
    die Wonne
    delight; blissfulness; lust; sexual pleasure
    * * *
    Wọn|ne ['vɔnə]
    f -, -n (geh)
    (= Glückseligkeit) bliss no pl; (= Vergnügen) joy, delight
    * * *
    Won·ne
    <-, -n>
    [ˈvɔnə]
    f (geh) joy, delight
    die \Wonnen der Liebe the joys of love
    es ist [für jdn] eine [wahre] \Wonne, etw zu tun (fam) it is a [real] joy [for sb] to do sth
    die Kinder kreischten vor \Wonne the children squealed with delight
    mit \Wonne (veraltend geh) with great delight
    ich habe mit \Wonne vernommen, dass es dir besser geht (hum) I was delighted to hear that you are getting better
    * * *
    die; Wonne, Wonnen (geh.) bliss no pl.; ecstasy; (etwas, was Freude macht) joy; delight

    es war eine Wonne, ihr zuzuhören — she was a joy or delight to listen to

    * * *
    Wonne f; -, -n delight, bliss;
    die Wonnen (+gen) the joys of;
    eine wahre Wonne sheer delight, a real treat;
    mit Wonne umg with relish
    * * *
    die; Wonne, Wonnen (geh.) bliss no pl.; ecstasy; (etwas, was Freude macht) joy; delight

    es war eine Wonne, ihr zuzuhören — she was a joy or delight to listen to

    * * *
    -n f.
    blissfulness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wonne

  • 109 zugänglich

    Adj.
    1. accessible ( für to); Bücher, Dokumente: available; (geöffnet) Park etc.: open; allgemein zugänglich open to the (general) public; leicht / schwer zugänglich Ort etc.: easy / difficult to get to; Dokumente etc.: easy / difficult to get at ( oder get hold of); zugänglich machen für open up to
    2. fig. (umgänglich) approachable; zugänglich für open to, amenable to, willing to listen to
    * * *
    open; accessible; approachable
    * * *
    zu|gäng|lich ['tsuːgɛŋlɪç]
    adj
    (+dat, für to) (= erreichbar) Gelände, Ort accessible; (= verfügbar auch) Bücher, Dokumente available; öffentliche Einrichtungen open; (fig = umgänglich) Mensch, Vorgesetzter approachable

    eine private Sammlung der Allgemeinheit zúgänglich machen — to open a private collection to the public

    der Allgemeinheit/Öffentlichkeit zúgänglich — open to the public

    sein Charakter ist mir nur wenig zúgänglich — his character is more or less a closed book to me

    er ist ein schwer zúgänglicher Mensch (fig)he's not very approachable

    für etw leicht/nicht zúgänglich sein — to respond/not to respond to sth; für Komplimente, Annäherungsversuche, guten Rat etc auch to be/not to be amenable to sth

    * * *
    1) ((of a person or place) able to be reached or approached easily: His house is not accessible by car.) accessible
    2) (friendly.) approachable
    3) (that can be reached: The village is not approachable by road.) approachable
    * * *
    zu·gäng·lich
    [ˈtsu:gɛŋlɪç]
    1. (erreichbar) accessible
    nicht \zugänglich inaccessible
    jdm etw \zugänglich machen to allow sb access to sth
    2. (verfügbar) available (+ dat to)
    [jdm] \zugänglich sein to be available [to sb]
    3. (aufgeschlossen) approachable
    für etw akk [o etw dat gegenüber] [nicht] \zugänglich sein to be [not] receptive to sth
    * * *
    1) accessible; (geöffnet) open
    2) (zur Verfügung stehend) available (Dat., für to)
    3) (aufgeschlossen) approachable < person>

    für neue Ideen usw. zugänglich sein — be amenable or receptive to new ideas etc

    * * *
    1. accessible (
    für to); Bücher, Dokumente: available; (geöffnet) Park etc: open;
    allgemein zugänglich open to the (general) public;
    leicht/schwer zugänglich Ort etc: easy/difficult to get to; Dokumente etc: easy/difficult to get at ( oder get hold of);
    2. fig (umgänglich) approachable;
    zugänglich für open to, amenable to, willing to listen to
    * * *
    1) accessible; (geöffnet) open
    2) (zur Verfügung stehend) available (Dat., für to)
    3) (aufgeschlossen) approachable < person>

    für neue Ideen usw. zugänglich sein — be amenable or receptive to new ideas etc

    * * *
    adj.
    accessible adj.
    approachable adj. adv.
    accessibly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zugänglich

  • 110 ander...

    unbest. Pron.
    1. (Ggs. dies...) other; (folgend) next, following; (weiter...) further; ein anderer, eine andere someone else; die anderen the others; anderes other things; alles andere everything else; der eine oder andere someone or other; bei Sachen: one or the other; noch viele andere many ( oder plenty) more; manch anderer many another ( oder other); kein anderer als nobody but; rühmend: no less than; unter anderem (abgek. und a.) among other things; und anderes (abgek. und a.) and other things, and so on, and so forth; und anderes mehr (abgek. und a. m.) and more besides, and more of the same; am anderen Tag the next ( oder following) day; die anderen Bücher (übrigen) the rest of the books; eins / einer nach dem anderen! one (thing) after another; es kommt eins zum anderen it’s just one thing after another; es kam eins zum anderen one thing led to another; zum einen..., zum anderen... on the one hand..., on the other hand...; von einem zum anderen gehen from one to the other; ein Tag wie jeder andere a perfectly ordinary day, a day like any other; der eine sagt dies, der andere sagt das you get a different version every time; von denen ist einer wie der andere they’re all much of a muchness, Am. they’re six of one, half-dozen of the other; pej. Personen: they’re (all) as bad as each other
    2. (komplementär) opposite; das andere Geschlecht the opposite sex; wo ist der andere Schuh? where’s the other shoe ( oder pair to this shoe)?; die andere Seite des Stoffes the reverrse (side) of the material
    3. (verschieden) different; das ist was ganz anderes that’s a completely different matter; ich hab ganz andere Probleme I haven’t got time to worry about things like that; alles andere als anything but, far from; mit anderen Worten in other words; da bin ich anderer Meinung I disagree (with you etc.) about that; jemanden eines anderen belehren geh. teach s.o. otherwise ( oder differently); dem hätte ich aber was anderes erzählt! umg. I would have given him a piece of my mind!; beinah hätte ich was anderes gesagt! umg. I nearly let it slip!; da müssen wir uns etwas anderes einfallen lassen we’ll have to think up something else; anders, Land, Umstand
    * * *
    1.

    ein ander...er Mann/eine ander...e Frau/ein ander...es Haus — another man/woman/house

    das Kleid gefällt mir nicht, haben Sie noch ander...e/ein ander...es? — I don't like that dress, do you have any others/another?

    der/die/das eine oder ander...e... — one or two...

    2) (nächst...) next

    am/bis zum ander...[e]n Tag — [on] the/by the next or following day

    3) (verschieden) different

    ander...er Meinung sein — be of a different opinion; take a different view

    das ander...e Geschlecht — the opposite sex

    bei ander...er Gelegenheit — another time

    einen ander...en Job finden — find another job

    er ist ein ander...er Mensch geworden — he is a changed man

    2.
    1) (Person)

    jemand ander...er or ander...es — someone else; (in Fragen) anyone else

    ein ander...r/eine ander...e — another [one]

    die ander...n — the others

    alle ander...n — all the others; everyone else

    jeder/jede ander...e — anyone or anybody else

    kein ander...er/keine ander...e — nobody or no one else

    was ist mit den ander...n? — what about the others or the rest?

    niemand ander...er od. ander...es — nobody or no one else

    niemand ander...er od. ander...es als... — nobody or no one but...

    einen ander...[e]n/eine ander...e haben — (fig. ugs.) have found somebody or someone else

    auf ander...e hören — listen to others

    nicht drängeln, einer nach dem ander...n — don't push, one after the other

    der eine oder [der] ander...e — one or two or a few people; s. auch recht 3)

    etwas ander...es — something else; (in Fragen) anything else

    nichts ander...es — nothing else; not anything else

    alles ander...e — everything else

    ein[e]s nach dem ander...[e]n — first things first

    ich will weder das eine noch das ander...e — I don't want either

    und ander...es/vieles ander...e mehr — and more/much more besides

    unter ander...[e]m — among[st] other things

    so kam eins zum ander...[e]n — what with one thing on top of the other

    das ist etwas [ganz] ander...es — that's [something quite] different

    von etwas ander...em sprechen — talk about something else

    alles ander...e als... — anything but...

    ander...es zu tun haben — have other things to do

    * * *
    1.

    ein ander...er Mann/eine ander...e Frau/ein ander...es Haus — another man/woman/house

    das Kleid gefällt mir nicht, haben Sie noch ander...e/ein ander...es? — I don't like that dress, do you have any others/another?

    der/die/das eine oder ander...e... — one or two...

    2) (nächst...) next

    am/bis zum ander...[e]n Tag — [on] the/by the next or following day

    3) (verschieden) different

    ander...er Meinung sein — be of a different opinion; take a different view

    das ander...e Geschlecht — the opposite sex

    bei ander...er Gelegenheit — another time

    einen ander...en Job finden — find another job

    er ist ein ander...er Mensch geworden — he is a changed man

    2.
    1) (Person)

    jemand ander...er or ander...es — someone else; (in Fragen) anyone else

    ein ander...r/eine ander...e — another [one]

    die ander...n — the others

    alle ander...n — all the others; everyone else

    jeder/jede ander...e — anyone or anybody else

    kein ander...er/keine ander...e — nobody or no one else

    was ist mit den ander...n? — what about the others or the rest?

    niemand ander...er od. ander...es — nobody or no one else

    niemand ander...er od. ander...es als... — nobody or no one but...

    einen ander...[e]n/eine ander...e haben — (fig. ugs.) have found somebody or someone else

    auf ander...e hören — listen to others

    nicht drängeln, einer nach dem ander...n — don't push, one after the other

    der eine oder [der] ander...e — one or two or a few people; s. auch recht 3)

    etwas ander...es — something else; (in Fragen) anything else

    nichts ander...es — nothing else; not anything else

    alles ander...e — everything else

    ein[e]s nach dem ander...[e]n — first things first

    ich will weder das eine noch das ander...e — I don't want either

    und ander...es/vieles ander...e mehr — and more/much more besides

    unter ander...[e]m — among[st] other things

    so kam eins zum ander...[e]n — what with one thing on top of the other

    das ist etwas [ganz] ander...es — that's [something quite] different

    von etwas ander...em sprechen — talk about something else

    alles ander...e als... — anything but...

    ander...es zu tun haben — have other things to do

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ander...

  • 111 Vernunft annehmen

    to listen to reason
    * * *
    1) (to allow oneself to be persuaded to do something more sensible than what one was going to do; to pay attention to common sense.) listen to reason
    2) (to (be persuaded to) be more sensible than one is or has been.) see reason

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vernunft annehmen

  • 112 akustische Alarmverifikation

    f < alarm> (Überprüfung der Echtheit eines Alarms) ■ audio verification; listen-in capability; audio listen-in [feature]; audio monitoring; passive acoustic monitoring

    German-english technical dictionary > akustische Alarmverifikation

  • 113 abhören

    ab|hö·ren
    vt
    ein Gespräch/ein Telefonat \abhören to bug [or listen into] a conversation/telephone conversation
    jdn/etw \abhören to observe sb/sth;
    jds Telefon \abhören to monitor [or tap] sb's telephone [line]
    3) sch
    jdn \abhören to test sb
    4) med
    jdn/etw \abhören to auscultate sb/sth spec
    5) ( anhören)
    einen Sender/ein Tonband \abhören to listen to a station/a tape

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > abhören

  • 114 belauschen

    be·lau·schen *
    vt
    jdn/ etw/ein Tier \belauschen to eavesdrop [or listen in] on sb/sth, to listen to the sounds of an animal

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > belauschen

  • 115 belehren

    be·leh·ren *
    vt
    1) (informieren, aufklären)
    jdn \belehren to inform sb;
    jdn eines anderen \belehren to teach sb otherwise;
    sich eines anderen \belehren lassen to learn [or be taught] otherwise
    jdn \belehren to convince sb that he is wrong;
    sich von jdm \belehren lassen to listen to sb;
    er lässt sich nicht \belehren he won't listen [or be told];
    jdn [über etw akk] \belehren to advise [or warn] sb [of sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > belehren

  • 116 du

    du
    1. du < gen deiner, dat dir, akk dich> [ʼdu:] pron
    1) 2. pers sing you;
    he, \du da! hey, you there!;
    \du, kann ich dich mal was fragen? listen, can I ask you something?;
    \du, der \du es erlebt hast you, who has experienced it;
    \du bist es it's you;
    bist \du das, Peter? is it you Peter?;
    mach \du das doch gefälligst selber! do it yourself!;
    \du, kannst \du mir mal helfen? hey, can you help me?;
    \du, ich muss jetzt aber gehen! look [or listen], I have to go now!;
    ... und \du? what about you?;
    \du...! you...!;
    \du Idiot! you idiot!;
    mit jdm per \du sein to use the ‘du’ form [or familiar form of address] with sb;
    \du [zu jdm] sagen to use the ‘du’ form [or familiar form of address] with sb;
    \du, \du! ( fam) watch it
    2) ( poet) thou;
    sei mir gegrüßt, \du meine Heimat/mein Vaterland! greetings, thou, my homeland/fatherland!
    3) ( man) you;
    ob \du willst oder nicht,... whether you want to or not [or like it or not],...
    2. Du <-[s], -[s]> [ʼdu:] nt
    jdm das \du anbieten to suggest that sb use the familiar form of address [or uses the ‘du’ form]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > du

  • 117 einmal

    ein·mal, 1-malRR
    1. ein·mal, 1-malRR [ʼainma:l] adv
    1) ( ein Mal) once; s. a. achtmal
    2) ( ein einziges Mal) once;
    \einmal am Tag/ in der Woche/ im Monat once a day/week/month;
    wenn du auch nur \einmal [o ein Mal] auf mich hören würdest if you would only listen to me, just once;
    das gibt's nur \einmal ( fam) it's [really] unique, it's a one-off;
    \einmal Hamburg und zurück, bitte one return to Hamburg, please;
    \einmal Tee und zwei Kaffee, bitte! one tea and two coffees, please!;
    auf \einmal all at once, suddenly, all of a sudden;
    ( an einem Stück) all at once;
    \einmal mehr once again;
    \einmal [o ein Mal] und nie wieder once and once only [or and never again];
    3) ( mal) first;
    \einmal sagst du dies und dann wieder das first you say one thing and then another; s. a. noch, schon
    4) (irgendwann, früher) once, once upon a time ( hum)
    sie waren \einmal glücklich they used to be happy [once];
    es war \einmal once upon a time;
    das war \einmal! that's over!, that's a thing of the past!
    5) (irgendwann, später) sometime, one of these days ( fam)
    du wirst \einmal an meine Worte denken! you'll remember my words one day!;
    es kommt \einmal der Tag, an dem... the day will come when...;
    ich will \einmal Pilot werden I want to be a pilot [some day]
    WENDUNGEN:
    \einmal ist keinmal ( prov) just once doesn't count
    2. ein·mal [ʼainma:l] part
    1) ( eben)
    so liegen die Dinge nun \einmal that's the way things are;
    alle \einmal herhören! listen, everyone!;
    sag \einmal, ist das wahr? tell me, is it true?;
    sei doch \einmal so lieb und reiche mir die Kaffeekanne! could you just pass me the pot of coffee?;
    komm doch \einmal her! come here a minute!;
    kannst du \einmal halten? can you hold onto this for a minute?;
    kannst du mir bitte \einmal den Zucker geben? could you please pass me the sugar?; s. a. nun
    nicht \einmal not even;
    er hat sich nicht \einmal bedankt he didn't even say thank you;
    wieder \einmal [once] again

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > einmal

  • 118 Gehör

    Ge·hör <-[e]s, selten -e> [gəʼhø:ɐ̭] nt
    1) ( das Hören) hearing;
    oder täuscht mich mein \Gehör? or do my ears deceive me?;
    das \Gehör verlieren to go deaf;
    [jdn] um \Gehör bitten to ask [sb] for attention [or a hearing];
    [mit etw dat] [bei jdm] \Gehör/kein \Gehör finden to gain/not to gain a hearing [with sb] [for sth], to meet with [or get] a/no response [from sb] [to sth];
    ein gutes/schlechtes \Gehör haben to have a good/bad hearing;
    jdm zu \Gehör kommen to come to sb's ears [or attention];
    jdm/einer S. \Gehör/kein \Gehör schenken to listen/not to listen to sb/sth, to lend/not to lend an ear to sb/sth;
    sich dat [bei jdm] [mit etw dat] \Gehör verschaffen to make oneself heard [to sb] [with sth];
    nach dem \Gehör singen/ spielen to sing/play by ear
    2) mus
    absolutes \Gehör absolute [or ( fam) perfect] pitch
    3) mus, theat ( geh);
    etw zu \Gehör bringen to bring sth to the stage, to perform sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Gehör

  • 119 herhören

    her|hö·ren
    vi
    ( fam) to listen, to pay attention;
    alle [o alles] mal \herhören! listen everybody!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > herhören

  • 120 Herz

    Herz <-ens, -en> [hɛrts] nt
    1) anat heart;
    ihr \Herz pochte/ hämmerte her heart was pounding;
    am offenen \Herz open-heart;
    Chirurgie [o eine Operation] am offenen \Herz open-heart surgery
    zwei Kilo \Herz [vom Ochsen] bitte! two kilos of [ox] heart, please!
    3) (Gemüt, Gefühl) heart;
    du regelst immer alles nur mit dem Verstand, wo bleibt das/dein \Herz? you always listen to the voice of reason, can't you ever let your heart rule [or can't you follow your heart] ?;
    zeigen Sie mehr Verständnis, mehr \Herz! show more understanding, more sensitivity!;
    mit ganzem \Herzen wholeheartedly;
    wenn sie ein neues Projekt beginnt, ist sie immer mit ganzem \Herzen dabei when she starts a new project, she always puts her heart and soul into it!;
    von ganzem \Herzen sincerely;
    etw mit ganzem \Herzen bejahen/ unterstützen/ zustimmen to approve of/support/agree with sth wholeheartedly;
    an/mit gebrochenem \Herzen of/with a broken heart;
    von \Herzen gern! with pleasure!, I'd love to!;
    jdn von \Herzen gernhaben to love sb dearly;
    etw von \Herzen gern tun to love doing sth;
    ein gutes \Herz haben to have a good heart, to be good-hearted;
    ein hartes \Herz haben to have a hard heart, to be hard-hearted;
    im Grunde seines \Herzens in his heart of hearts;
    leichten \Herzens with a light heart, light-heartedly;
    jdm wird leicht ums \Herz sb has a load lifted from one's mind;
    schweren [o blutenden] \Herzens with a heavy heart;
    jdm das \Herz schwer machen to sadden sb's heart;
    jdm ist das \Herz schwer sb has a heavy heart [or is heavy-hearted];
    aus tiefstem \Herzen ( geh) with all one's heart;
    traurigen \Herzens with a heavy heart;
    ein weiches \Herz haben to have a soft heart;
    jdm/sich sein \Herz erleichtern to get sth off sb's/one's chest ( fam)
    jds \Herz erweichen to soften up sb sep;
    jdm bis ins \Herz gehen [o jdm zu \Herzen gehen] to make sb's heart bleed;
    ein \Herz für jdn/ Tiere haben to have a love of sb/animals;
    er hat ein \Herz für Kinder he loves children;
    haben Sie doch ein \Herz! have a heart!;
    hast du denn kein \Herz? haven't you got [or don't you have] a heart?;
    jdm ist irgendwie ums \Herz sb feels somehow;
    von \Herzen kommen to come from the heart;
    ohne \Herz without feeling
    4) kochk ( innerer Teil) heart;
    von diesem Salat verwende ich nur die \Herzen I'll only use the heart of this lettuce
    5) ( Zentrum) heart
    6) ( Schatz)
    mein \Herz my dear, my love
    7) ( Nachbildung) heart
    8) karten hearts pl, (\Herzkarte) heart;
    ich habe \Herz ausgespielt, du musst auch \Herz bedienen! I led with hearts, [so] you have to follow suit [with hearts]!
    WENDUNGEN:
    das \Herz auf dem [o am] rechten Fleck haben to have one's heart in the right place;
    ein \Herz aus Gold haben to have a heart of gold;
    jdm schlägt das \Herz bis zum Hals sb's heart is in one's mouth;
    jdm rutscht [o fällt] das \Herz in die Hose ( fam) sb's heart sank into his/her boots ( Brit) ( fam)
    jdm lacht das \Herz im Leibe sb's heart jumps for joy;
    jdm dreht sich das \Herz im Leib um;
    jdm tut das \Herz im Leibe weh sb's heart turns over;
    seinem \Herzen Luft machen ( fam) to give vent to one's feelings;
    aus einem \Herzen keine Mördergrube machen to speak frankly, to not make a secret of one's thoughts;
    jdn/etw auf \Herz und Nieren prüfen ( fam) to examine sb/sth thoroughly;
    ein \Herz und eine Seele sein to be the best of friends;
    ein \Herz aus Stein haben to have a heart of stone;
    seinem \Herzen einen Stoß geben to [suddenly] pluck up courage;
    jetzt gib deinem \Herzen einen Stoß, versöhn dich wieder mit ihm! go on, pluck up the courage and make up with him!;
    alle \Herzen [o die \Herzen aller] im Sturm erobern to capture everybody's heart;
    das \Herz auf der Zunge tragen to speak one's mind;
    jdm wird bang ums \Herz sb's heart sinks;
    jds \Herz höher schlagen lassen to make sb's heart beat faster;
    jds \Herz schlägt höher sb's heart beats faster;
    alles, was das \Herz begehrt ( geh) everything one's heart desires;
    jdm blutet das \Herz;
    jds \Herz blutet ( verspürt großes Mitleid) sb's heart bleeds [for sb]; ( iron) sb's heart bleeds [for sb] ( iron)
    jdm das \Herz brechen ( geh) to break sb's heart;
    etw nicht übers \Herz bringen to not have the heart [or be able to bring oneself] to do sth;
    jdn an sein \Herz drücken to clasp sb to one's breast;
    sich dat [o nehmen] ein \Herz fassen to pluck up courage [or take one's courage in both hands];
    jds \Herz gehört jdm ( geh) sb's heart belongs to sb;
    jds \Herz gehört einer S. dat ( geh) sth is sb's first love;
    jds \Herz gewinnen ( geh) to win sb's heart;
    etw auf dem \Herzen haben to have sth on one's mind;
    nicht das \Herz haben, etw zu tun to not have the heart to do sth, to not be able to bring oneself to do sth;
    sein \Herz an jdn/etw hängen ( geh) to devote oneself to sb/sth;
    häng dein \Herz nicht an ihn, er spielt doch nur mit den Gefühlen der Frauen! don't give your heart to him, he only plays with women's feelings!;
    jds \Herz hängt an etw dat sb is attached to sth;
    jds \Herz hängt an Geld sb is preoccupied with money;
    jdm etw ans \Herz legen to entrust sb with sth;
    jdm ans \Herz legen, etw zu tun to strongly recommend sb to do sth;
    jdm liegt etw am \Herzen sth concerns [or troubles] sb;
    sich dat etw zu \Herzen nehmen to take sth to heart;
    sich dat etw vom \Herzen reden ( geh) to get sth off one's chest ( fam)
    jdm sein \Herz schenken ( liter) to give sb one's heart;
    jdn in sein \Herz schließen to take sb to one's heart;
    jdm sein \Herz ausschütten ( geh) to pour out one's heart to sb sep;
    jdm aus dem \Herzen sprechen to say just what sb was thinking;
    sein \Herz sprechen lassen to listen to one's heart;
    jd wächst jdm ans \Herz sb grows fond of [or becomes attached to] sb;
    jdm das \Herz zerreißen ( geh) to break sb's heart

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Herz

См. также в других словарях:

  • Listen to Your Heart — «Listen To Your Heart» Sencillo de Roxette del álbum Look Sharp! Lado A Listen To Your Heart Lado B (I Could Never) Give You Up Formato 7 y 12 sencillo, casete y cd single, video. Grabación …   Wikipedia Español

  • listen to berlin — ist eine Kompilation Reihe, die jährlich von der Berlin Music Commission, mit Unterstützung der Berliner Senatskanzlei Kulturelle Angelegenheiten, produziert und herausgegeben wird. Dieser Sampler ist nicht für den kommerziellen Verkauf bestimmt …   Deutsch Wikipedia

  • Listen — may refer to:In computing:*Listen Media Player *A listen server, a type of game server *Project LISTEN, developing speech recognition reading tutorial software * The listen() system call found in Unix like operating systems, used for socket based …   Wikipedia

  • listen up — (informal) To pay attention, listen hard • • • Main Entry: ↑listen * * * ˌlisten ˈup [intransitive] [present tense I/you/we/they listen up he/she/it …   Useful english dictionary

  • Listen to Your Heart — «Listen to Your Heart» Сингл …   Википедия

  • Listen (canción) — «Listen» Sencillo de Beyoncé del álbum Dreamgirls: Music from the Motion Picture/B Day/Irreemplazable Formato Descarga digital, Disco compacto Grabación 2006 Género(s) Soul, Adult contemporary …   Wikipedia Español

  • Listen — Lis ten (l[i^]s n), v. i. [imp. & p. p. {Listened} (l[i^]s nd); p. pr. & vb. n. {Listening}.] [OE. listnen, listen, lustnen, lusten, AS. hlystan; akin to hlyst hearing, OS. hlust, Icel. hlusta to listen, hlust ear, AS. hlosnian to wait in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Listen (software) — Listen Listen 0.6.5 Desarrollador Mehdi Abaakouk[1] …   Wikipedia Español

  • Listen to the Lion — «Listen to the Lion» Canción de Van Morrison Álbum Saint Dominic s Preview Publicación Julio de 1972 Grabación …   Wikipedia Español

  • Listen Without Prejudice — Listen Without Prejudice, Vol. 1 Saltar a navegación, búsqueda Listen Without Prejudice, Vol. 1 Álbum de George Michael Publicación …   Wikipedia Español

  • Listen To My Heart — Album par BoA Sortie 13 mars 2002 Enregistrement 2001 2002 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»