-
121 упускать
несовер. - упускать;
совер. - упустить( кого-л./что-л.)
1) let go/slip упустить конец веревки ≈ to let the end of the rope slip
2) (терять) miss;
(не замечать) overlook упускать что-л. из виду ≈ to lose sight of smth.;
to fail to bear smth. in mind, to fail to take smth. into account/consideration упускать случай, упустить (вн.)
1. (давать убежать) let* (smb., smth.) go;
(не удержав, выпускать, терять) lose* hold (of) ;
(не замечать) miss (smth.), pass over( smth.) ;
упустить конец верёвки let* go the rope;
2. (не воспользоваться чем-л. вовремя) miss (smth.) ;
упустить время let* the moment pass;
miss the boat идиом. ;
упустить возможность, случай miss the opportunity;
не ~ случая let* pass no occasion;
упустить что-л. из виду lose* sight of smth., overlook smth., neglect.Большой англо-русский и русско-английский словарь > упускать
-
122 пропускать
vt; св - пропусти́тьпропуска́ть кого-л вперёд — to make way for sb
2) упускать to miss, to let slip byпропуска́ть авто́бус — to miss the/ one's bus
пропуска́ть удо́бный слу́чай — to miss/to lose an opportunity, to miss one's chance, to let a chance slip by
пропуска́ть мяч спорт — to muff a ball
3) не замечать to overlook, to missпропуска́ть оши́бку/опеча́тку — to overlook/to miss a mistake/a misprint
пропусти́ть дру́га в толпе́ — to miss one's friend in the crowd
вы пропусти́ли са́мое гла́вное не поняли — you've missed the point
4) выпускать намеренно или по ошибке to omit, to leave out; поспешно to skip collпропуска́ть жу́ткие подро́бности преступле́ния — to leave out/to omit/to skip the ghastly details of the crime
пропуска́ть ми́мо уше́й — to turn a deaf ear to, to pay no heed to lit, to take no heed of lit
он пропусти́л мой сове́т ми́мо уше́й — my advice fell on deaf ears, he paid no heed to my advice
5) не являться to miss, to be absent fromпропуска́ть уро́ки/ле́кции — to miss/to cut coll classes/lectures
6) давать проникать насквозь to let in; to leakпропуска́ть свет и во́здух — to let in light and air
пропуска́ть во́ду/газ — to leak water/gas
э́та ткань пропуска́ет во́ду — this fabric is not waterproof
7) разг выпиватьпропуска́ть стака́нчик — to have a drink/a drop (of)
-
123 К-494
ПРОНОСИТЬ/ПРОНЕСТИ КУСОК МИМО РТА obs, coll VP subj: human often neg pfv fut) to fail to exploit an opportunity from which one might benefit, gain sth.: X пронёс кусок мимо рта - X let an opportunity pass him by X passed up (missed out on) an opportunity X let it slip by (through his fingers) X missed his chance X missed the boat;X кусок (куска) мимо рта не пронесет = X will grab (jump at) the chanceX will seize the opportunity.Об издательской-то деятельности и мечтал Разумихин... «Иные издания дают теперь славный процент!.. И зачем, зачем мимо рта кусок проносить!» (Достоевский 3). It was publishing that Razumikhin had in mind..."Some books now make a wonderful profit!.. And why, why miss the boat?" (3a). -
124 пронести кусок мимо рта
• ПРОНОСИТЬ/ПРОНЕСТИ КУСОК МИМО РТА obs, coll[VP; subj: human; often neg pfv fut]=====⇒ to fail to exploit an opportunity from which one might benefit, gain sth.:- X will seize the opportunity.♦ ОО издательской-то деятельности и мечтал Разумихин... "Иные издания дают теперь славный процент!.. И зачем, зачем мимо рта кусок проносить!" (Достоевский 3). It was publishing that Razumikhin had in mind..."Some books now make a wonderful profit!.. And why, why miss the boat?" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пронести кусок мимо рта
-
125 проносить кусок мимо рта
• ПРОНОСИТЬ/ПРОНЕСТИ КУСОК МИМО РТА obs, coll[VP; subj: human; often neg pfv fut]=====⇒ to fail to exploit an opportunity from which one might benefit, gain sth.:- X will seize the opportunity.♦ ОО издательской-то деятельности и мечтал Разумихин... "Иные издания дают теперь славный процент!.. И зачем, зачем мимо рта кусок проносить!" (Достоевский 3). It was publishing that Razumikhin had in mind..."Some books now make a wonderful profit!.. And why, why miss the boat?" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > проносить кусок мимо рта
-
126 ē-mittō
ē-mittō mīsī, missus, ere, to send out, send forth: essedarios ex silvis, Cs.: equitatu emisso, Cs.: pabulatum emittitur nemo, Cs. — To drive, force, hurl, cast, discharge: aculeos in hominem: pila, Cs.: hastam in finīs eorum, L.—To drive out, expel: abs te emissus ex urbe: hostem.—To send out, publish: tabulas in provincias: aliquid dignum nostro nomine: emissus (liber), H. — To let go, let loose, release, drop, let out: hominem e carcere: scutum manu, abandon, Cs.: ex lacu Albano aqua emissa, L.: animam, expire, N.—To let slip, suffer to escape: emissus hostis de manibus, L.: hostem manibus, L.: alqm sub iugum, i. e. on condition of passing under the yoke, L. — To set free, emancipate (usu. with manu): emissast manu, T.: domini eorum quos manu emiserat, L.: quin emitti aequom siet, T.: librā et aere liberatum emittit (of a debtor), L.—With se or pass, to start, break forth: tamquam e carceribus emissus sis: utrum armati an inermes emitterentur, evacuate (the city), L.—Fig., to utter, give utterance to: vocem: semel emissum verbum, H.: argumenta. — To let slip, lose<*> emissa de manibus res, the opportunity, L. -
127 sfuggire vi
[sfud'dʒire]sfuggire alla morte/alla cattura — to escape death/capture
non ti sfugge niente — nothing escapes you, you don't miss a thing
lasciarsi sfuggire un'occasione — to let an opportunity go by, miss an opportunity
sfuggire al controllo — (macchina) to go out of control, (situazione) to get out of control
-
128 sfuggire
vi [sfud'dʒire]sfuggire alla morte/alla cattura — to escape death/capture
non ti sfugge niente — nothing escapes you, you don't miss a thing
lasciarsi sfuggire un'occasione — to let an opportunity go by, miss an opportunity
sfuggire al controllo — (macchina) to go out of control, (situazione) to get out of control
См. также в других словарях:
let slip through fingers — If you let something slip through your fingers, such as a good opportunity, you fail to obtain it or keep it. He should have accepted the job when it was offered. He let the opportunity slip through his fingers … English Idioms & idiomatic expressions
let — I. transitive verb (letted; letted or let; letting) Etymology: Middle English letten, from Old English lettan to delay, hinder; akin to Old High German lezzen to delay, hurt, Old English lǣt late Date: before 12th century archaic hinder, prevent… … New Collegiate Dictionary
slip — slip1 slipless, adj. slippingly, adv. /slip/, v., slipped or (Archaic) slipt; slipped; slipping; n. v.i. 1. to move, flow, pass, or go smoothly or easily; glide; slide: Water slips off a smooth surface. 2. to slide suddenly or involuntarily; to… … Universalium
slip — I. verb (slipped; slipping) Etymology: Middle English slippen, from Middle Dutch or Middle Low German; akin to Middle High German slipfen to slide, Old High German slīfan to smooth, and perhaps to Greek olibros slippery Date: 14th century… … New Collegiate Dictionary
Opportunity rover — (MER B) Opportunity in April 2003 Operator NASA Mission type Rover … Wikipedia
let something slip (through your fingers) — let sth ˈslip (through your fingers) idiom to miss or fail to use an opportunity • Don t let the chance to work abroad slip through your fingers. Main entry: ↑slipidiom … Useful english dictionary
The Pirates of Penzance — The Pirates of Penzance, or The Slave of Duty, is a comic opera in two acts, with music by Arthur Sullivan and libretto by W. S. Gilbert. It is one of the Savoy Operas. The opera s official premiere was at the Fifth Avenue Theatre in New York… … Wikipedia
The Crystal Maze — Series 1–2 logo (top) Series 3–6 logo (bottom) Genre Adventure game show … Wikipedia
The Slab Boys — is a play by the Scottish artist and playwright John Byrne. The play is the first part of a trilogy, originally known as Paisley Patterns but now called The Slab Boys Trilogy , which tells the story of a group of young, urban, working class Scots … Wikipedia
The Residents — Origin Shreveport, Louisiana, United States Genres Avant garde, experimental, multimedia art Years active 1966 1969–present Labels … Wikipedia
slip — slip1 [ slıp ] verb *** 1. ) intransitive if you slip, your feet slide accidentally and you lose your balance or fall over: Margaret slipped and broke her arm. slip on: Be careful you don t slip on the wet floor. a ) intransitive if something… … Usage of the words and phrases in modern English