-
1 проговорюватися
= проговоритисяto let slip a word; to let a word slip out; to blunder; to let the cat out of the bag; to blab out, to let out a secret -
2 випускати
= випустити1) to let out; ( відпускати) to let go; ( на волю) to release, to set free, to set at liberty; ( упускати) to let fall ( drop)випускати з рук — to lose ( to leave) hold of, to drop, to relinquish, to let go; to let slip through the fingers; to let fall, to leave out
випускати на свободу — to set free, to set at liberty
2) (акції, журнали) to issue; ( книгу) to publishвипускати позику — to emit ( to issue) a loan
3) ( виробляти) to produce; to turn out, to put outвипускати продукцію — to turn out, to produce, to manufacture
випускати у продаж — to put on the market, to put on sale
4) тк. док. ( виключити з тексту) to omit, to cut out5) ( студентів) to graduateвипускати — з навчального закладу to turn out, to graduate
6) to showвипускати кігті — to put out ( to show) the claws
-
3 проґавити
to miss, to let slip; to fail to observe; спорт. to muffпроґавити потяг — to miss the ( one's) train
проґавити нагоду — to let a chance ( good opportunity) slip
-
4 проморгати
to miss, to let slip; спорт. to overlook, to muffпроморгати можливість — to let the chance ( good opportunity) slip by
-
5 зівати
= зівнути1) ( позіхати) to yawn2) ( ловити ґав) to gape, to stand gaping; ( втрачати нагоду) to miss opportunities, to miss one's chance, to let slip3)не зівай! (не лови гав) — look sharp!, keep your wits about you!, keep your eyes open!
-
6 пробріхувати
= пробрехатися, пробріхуватися, пробрехатиto let slip a word; to blab -
7 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
-
8 упускати
= упустити1) ( з рук) to let fall, to leave out, to let escape (go, slip); to drop2) ( не помітити) to overlook, to omit; ( зручну нагоду) to miss opportunity -
9 мах
ч розм.одним махом — in an instant, at a bound, at one stroke
дати маху — to miss an opportunity, to let the chance slip, to make a blunder
-
10 промріяти
to dream, to muse; to let all chances ( good opportunities) slip by
См. также в других словарях:
let slip something — let slip (something) to say something that you did not intend to say because you wanted to keep it secret. Pam let slip an interesting bit of gossip yesterday. Stupidly, I let it slip that they d decided not to give him the job. (often + that) … New idioms dictionary
let slip — (something) to say something that you did not intend to say because you wanted to keep it secret. Pam let slip an interesting bit of gossip yesterday. Stupidly, I let it slip that they d decided not to give him the job. (often + that) … New idioms dictionary
let slip something — let ˈslip sth idiom to give sb information that is supposed to be secret • I happened to let it slip that he had given me £1 000 for the car. • She tried not to let slip what she knew. Main entry: ↑slipidiom … Useful english dictionary
let slip — ► let slip reveal inadvertently in conversation. Main Entry: ↑slip … English terms dictionary
let slip — index betray (disclose), divulge, forfeit, ignore, omit, procrastinate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
let slip — phrasal : to allow to escape; especially : to impart (information) inadvertently let slip one day that he had once been married Nevil Shute * * * let slip 1. To reveal accidentally 2. To miss (an opportunity) • • • Main Entry: ↑ … Useful english dictionary
let slip — verb To divulge a secret, as by accident or mistake. He finally let slip that they plan to take over the business … Wiktionary
To let slip — Slip Slip, v. i. [imp. & p. p. {Slipped}; p. pr. & vb. n. {Slipping}.] [OE. slippen; akin to LG. & D. slippen, MHG. slipfen (cf. Dan. slippe, Sw. slippa, Icel. sleppa), and fr. OE. slipen, AS. sl[=i]pan (in comp.), akin to G. schleifen to slide,… … The Collaborative International Dictionary of English
let slip — let (something) slip to say something that you intended to keep secret. She doesn t like to tell people what she s doing, but sometimes she ll let something slip. From time to time, Alex lets slip an ugly comment about his colleagues. Usage notes … New idioms dictionary
let slip through fingers — If you let something slip through your fingers, such as a good opportunity, you fail to obtain it or keep it. He should have accepted the job when it was offered. He let the opportunity slip through his fingers … English Idioms & idiomatic expressions
let slip — Synonyms and related words: abandon, babble, be bereaved of, be caught napping, be indiscreet, be neglectful, be negligent, be unguarded, betray, betray a confidence, blab, blabber, blurt, blurt out, brush aside, brush off, default, dismiss,… … Moby Thesaurus