Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to+let+sleeping+dogs+lie

  • 61 dog

    dog [dɒg] (pt & pp dogged, cont dogging)
    1 noun
    (a) (animal) chien m;
    to treat sb like a dog traiter qn comme un chien;
    to follow sb about like a dog suivre qn comme un petit chien;
    she's like a dog with a bone elle est toute contente ou joyeuse;
    British this is a real dog's dinner or breakfast (mess) c'est un vrai torchon ou gâchis;
    British you've made a real dog's dinner or breakfast of this ton travail est un vrai torchon;
    British familiar to be dressed or done up like a dog's dinner (gaudy, showy) être habillé de façon extravagante ;
    to lead sb a dog's life mener la vie dure à qn;
    it's a dog's life being a teacher c'est une vie de chien que d'être professeur;
    American familiar a dog and pony show = spectacle fait pour en mettre plein la vue au public;
    British familiar he doesn't have or stand a dog's chance il n'a pas la moindre chance, il n'a aucune chance ;
    British familiar to give sb dog's abuse traiter qn de tous les noms;
    a dog in the manger un empêcheur de danser ou tourner en rond;
    familiar I'm going to see a man about a dog = façon humoristique d'éviter de dire où l'on va;
    it's (a case of) dog eat dog c'est la loi de la jungle;
    American familiar to put on the dog se donner de grands airs ;
    proverb every dog has its or his day = tout le monde a son heure de gloire;
    proverb give a dog a bad name (and hang him) = il est très difficile de se débarrasser de sa mauvaise réputation, qu'elle soit méritée ou non;
    proverb let sleeping dogs lie n'éveillez pas le chat qui dort;
    proverb you can't teach an old dog new tricks = les vieilles habitudes ont la vie dure;
    British familiar the dogs les courses fpl de lévriers ;
    to go to the dogs aller aux courses de lévriers;
    familiar he's gone to the dogs il a mal tourné;
    familiar this country's going to the dogs le pays va à sa ruine ;
    familiar this restaurant has gone to the dogs since he took over ce restaurant ne vaut plus rien du tout depuis qu'il l'a racheté ;
    familiar to have dog breath puer de la gueule
    (b) (male fox, wolf etc) mâle m
    you lucky dog! sacré veinard!;
    dirty dog sale type m;
    sly dog (vieux) malin m;
    old-fashioned gay dog joyeux luron m;
    there's life in the old dog yet! je ne suis/ce n'est pas encore un vieux croulant!
    (f) Marketing (product) poids m mort, gouffre m financier
    (g) familiar (foot) panard m
    (h) (firedog) chenet m
    (i) Technology (pawl) cliquet m; (cramp) crampon m
    (j) American (hot dog) hot dog m
    (bowl, basket) pour chien
    (a) (follow closely) suivre de près;
    to dog sb's footsteps ne pas lâcher qn d'une semelle
    to be dogged by bad health/problems ne pas arrêter d'avoir des ennuis de santé/des problèmes;
    to be dogged by scandal être poursuivi par le scandale;
    the team has been dogged by injury l'équipe n'a pas arrêté d'avoir des blessés;
    she is dogged by misfortune elle est poursuivie par la malchance
    (c) American familiar (get rid of) se débarrasser de
    ►► dog biscuit biscuit m pour chien;
    dog breeder éleveur(euse) m,f de chiens;
    dog breeding élevage m de chiens;
    Technology dog clutch embrayage m à crabot, crabot m;
    dog collar (for dog) collier m pour ou de chien; familiar (of clergyman) col m d'ecclésiastique ;
    dog days canicule f;
    the dog family la famille des chiens;
    dog food (UNCOUNT) nourriture f pour chiens;
    dog fox renard m mâle;
    dog hairs poils mpl de chien;
    dog handler maître-chien m;
    dog iron chenet m;
    dog Latin latin m de cuisine;
    British dog licence = permis de posséder un chien;
    dog musher (person) conducteur m de traîneau à chiens; (competition) course f de traîneaux à chiens;
    dog mushing (racing) courses fpl de traîneaux à chiens;
    dog paddle nage f du petit chien;
    dog racing courses fpl de lévriers;
    dog rose églantine f;
    dog show exposition f canine;
    Dog Star Sirius f;
    dog tag (for dog, soldier) plaque f d'identification;
    dog team attelage m de chiens;
    dog track cynodrome m
    ✾ Film 'Dog Day Afternoon' Lumet 'Un après-midi de chien'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > dog

  • 62 dog

    dog [dɒg]
    1. n
    1) соба́ка, пёс;

    Greater (Lesser) Dog созве́здие Большо́го (Ма́лого) Пса

    2) кобе́ль; саме́ц во́лка, лисы́ (тж. dog-wolf, dog-fox)
    3) разг. подле́ц, соба́ка
    4) разг. па́рень ( переводится по контексту);

    gay ( или jolly) dog весельча́к

    ;

    lucky dog счастли́вец

    ;

    lazy dog лентя́й

    ;

    dirty dog дрянь-челове́к, «свинья́»

    5) амер., австрал. сл. лега́вый, стука́ч
    6) тех. соба́чка; гвоздодёр; остано́в
    7) = andiron
    8) = dogfish
    9) мор. задра́йка
    10) (the dogs) pl разг. состяза́ние борзы́х

    a dog's life соба́чья жизнь

    ;

    let sleeping dogs lie не каса́йтесь неприя́тных вопро́сов без необходи́мости; не тронь ли́хо, пока́ спит ти́хо

    ;

    there is life in the old dog yet есть ещё по́рох в пороховни́цах

    ;

    dogs of war у́жасы войны́, спу́тники войны́

    ;

    a dog's age до́лгое вре́мя

    ;

    a dead dog челове́к или вещь, ни на что не го́дный, -ая

    ;

    to go to the dogs ги́бнуть; разоря́ться; идти́ к чертя́м

    ;

    to help a lame dog over a stile помо́чь кому́-л. в беде́

    ;

    every dog has his day бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник

    ;

    spotty dog варёный пу́динг с кори́нкой

    ;

    to put on dog разг. ва́жничать; держа́ть себя́ высокоме́рно

    ;

    to throw to the dogs вы́бросить за него́дностью

    ;

    dog on it! прокля́тие!; чёрт побери́!

    ;
    а) соба́ка, победи́вшая в дра́ке;
    б) хозя́ин положе́ния; госпо́дствующая или победи́вшая сторона́;
    а) соба́ка, побеждённая в дра́ке;
    б) подчиня́ющаяся или побеждённая сторона́;
    в) челове́к, кото́рому не повезло́ в жи́зни, неуда́чник
    2. v
    1) ходи́ть по пята́м, высле́живать (тж. dog smb.'s footsteps)
    2) пресле́довать, трави́ть;

    dogged by misfortune пресле́дуемый несча́стьями

    3) трави́ть соба́ками
    4) мор.:

    to dog down задра́ивать

    Англо-русский словарь Мюллера > dog

  • 63 dog

    [dɔg]
    n
    собака, пёс
    - homeless dog
    - sporting dog
    - faithful dog
    - dog's kennel
    - dog's muzzle
    - hind paws of a dog
    - pack of dogs
    - team of dogs
    - lead a dog on a leash
    - keep a dog
    - put on a muzzle on a dog
    - curb the dog
    - unmuzzle a dog
    - unleash the dog
    - set the dog on smb
    - dogs have a keen sense of smell
    - dogs howl
    - dog wags its tail
    - dog gnaws a bone
    - dog sniffs
    - dog curls up
    - barking dog never bites
    - good dog deserves a good bone
    - you can't teach old dog new tricks
    - let sleeping dogs lie
    - there is life in the old dog yet
    - dog in the manger
    - dog doesn't eat dog
    - dog eats dog
    - every dog is a lion in his house

    English-Russian combinatory dictionary > dog

  • 64 dog

    /dɔg/ * danh từ - chó - chó săn - chó đực; chó sói đực ((cũng) dog wolf); cáo đực ((cũng) dog fox) - kẻ đê tiện, kẻ đáng khinh, đồ chó má; kẻ cắn cẩu cục cằn - gã, thằng cha =a sly dog+ thằng cha vận đỏ =Greater Dog+ (thiên văn học) chòm sao Đại-thiên-lang =Lesser Dog+ chòm sao Tiểu-thiên-lang - (số nhiều) vỉ lò (ở lò sưởi) ((cũng) fire dogs) - (kỹ thuật) móng kìm, cặp, móc ngoạm, gàu ngoạm - mống bão, ráng bão (ở chân trời) ((cũng) sea dog) - (như) dogfish !to be a dog in the manger - như chó già giữ xương; ích kỷ, không muốn ai dùng đến cái gì mình không cần đến !to die a dog's death !to die like a dog - chết khổ, chết sở, chết nhục nhã, chết như một con chó !dog and war - những sự tàn phá giết chóc của chiến tranh !every dog has his day - ai rồi cũng có lúc gặp vận; ai khó ba đời !to give a dog an ill name and hang him - muốn giết chó thì bảo là chó dại; không ưa thì dưa có giòi !to go to the dogs - thất cơ lỡ vận, khánh kiệt, xuống dốc ((nghĩa bóng)) - sa đoạ !to help a lame dog over stile - giúp đỡ ai trong lúc khó khăn !to leaf a dog's life - sống một cuộc đời khổ như chó !to lead someone a dog's life - bắt ai sống một cuộc đời khổ cực !let sleeping dogs lie - (tục ngữ) đừng khêu gợi lại những chuyện đã êm thấm; đừng bới cứt ra mà ngửi !love me love my dog - yêu tôi thì hãy yêu cả những người thân của tôi !not even a dog's chance - không có chút may mắn nào !not to have a word to throw at the dog - lầm lì không mở miệng nói nửa lời; kiêu kỳ không thèm mở miệng nói nửa lời !to put on dog - (thông tục) làm bộ làm tịch, làm ra vẻ ta đây, làm ra vẻ ta đây quan trọng !it rains cats and dogs - (xem) rain !to take a hair of the dog that big you - (xem) hair !to throw to the dogs - vứt bỏ đi, quẳng đi (cho chó) * ngoại động từ - theo nhùng nhằng, theo sát gót, bám sát (ai) =to dog someone's footsteps+ bám sát ai - (kỹ thuật) kẹp bằng kìm, cặp bằng móc ngoạm

    English-Vietnamese dictionary > dog

  • 65 sleep

    [sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb
    (to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) spati
    2. noun
    ((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) spanje
    - sleepless
    - sleepy
    - sleepily
    - sleepiness
    - sleeping-bag
    - sleeping-pill / sleeping-tablet
    - sleepwalk
    - sleepwalker
    - put to sleep
    - sleep like a log/top
    - sleep off
    - sleep on
    * * *
    I [sli:p]
    noun
    spanje, spanec; zoology zimsko spanje; zaspanost; figuratively smrtno spanje; figuratively mirovanje, počivanje; neaktivnost, mrtvilo; smrt
    brief sleep — kratko spanje, spanček
    broken sleep — móteno, prekinjeno spanje
    the last sleep figuratively večno spanje, smrt
    sound sleep — zdravo, globoko spanje
    to fall on sleep archaic zaspati
    to go to sleep — zaspati (tudi o nogi itd.), iti spat, figuratively umreti
    the sleep that knows no waking — spanje, ki ne pozna prebujenja, večno spanje, smrt
    to put (to send) to sleep — uspavati; figuratively umoriti, spraviti s sveta (brez bolečin); (boksanje) omamiti z udarcem
    II [sli:p]
    intransitive verb
    spati; prespati noč (at pri, in v); figuratively mirovati, počivati, biti nedejaven; spati večno spanje, počivati v grobu; transitive verb prespati; dati (komu) prenočišče, prenočiti (koga)
    to sleep like a log (like a top) figuratively spati kot ubit, kot polh
    to sleep light — imeti lahko, rahlo spanje
    we'll sleep on it figuratively to bomo prespali; bomo videli jutri
    let sleeping dogs lie figuratively pustite te stvari pri miru (da ne bo nevšečnosti)
    to sleep with one eye open — napol spati, biti napol buden, ostati buden
    to sleep with s.o. — spati s kom, spolno občevati s kom
    to sleep o.s. soberprespati svojo pijanost
    we can sleep five people — lahko prenočimo (imamo postelje, ležišča) za pet oseb
    the top sleeps — vrtavka spi (stoji) (tj. se vrti tako hitro, da oko ne vidi nobenega premikanja)

    English-Slovenian dictionary > sleep

  • 66 dog

    1. n
    1) собака, пес
    2) самець (вовка, шакала, лисиці)
    3) знев. падлюка, негідник
    4) розм. хлопець, парубок

    cunning (sly) dog — хитрун

    5) pl амер., розм. ноги
    6) pl (the dogs) розм. змагання хортів
    7) pl залізна решітка для дров (у каміні)
    8) тех. хомутик; зуб (муфти); защіпка
    9) астр.

    Great (Greater) Dog — сузір'я Великого Пса

    Little (Lesser) D. — сузір'я Малого Пса

    dog show — виставка собак; військ., розм. огляд стану ніг

    hot dogамер. бутерброд з гарячою сосискою

    to go to the dogs — розоритися, піти прахом

    every dog has his dayприсл. і в наше віконце засяє сонце

    2. v
    1) ходити слідом; вистежувати, стежити (за кимсь)

    to dog smb. (smb.'s footsteps)ходити за кимсь слідом (назирці); переслідувати когось, не давати комусь спокою

    2) нацьковувати собак; зацьковувати
    3) закріпляти
    4) мор. задраювати

    to dog itамер. утекти, накивати п'ятами

    dog my cats!амер. чорт його бери!, матері його ковінька!

    * * *
    I = German shepherd II n
    1) собака, пес

    gun dog — лягава; зooл. собака; мисливський собака

    2) самець (вовка, лисиці, шакала)
    3) негідник, собака, тварюка
    4) хлопець, малий

    cunning /sly/ dog — хитра штучка, хитрун; пройдисвіт

    5) pl; aмep. ноги
    6) pl ( the dogs) змагання хортів
    7) acтp.

    Great (er) D. — сузір'я Великого Пса

    8) cкop. вiд dog-fish
    9) pl залізна підставка для дров ( у каміні)
    10) мop. задрайка
    11) тex. хомутик; зуб ( муфти); кулачок ( патрона); упор, зупинник; собачка; цвяходер, обценьки
    12) cл. мотлох, барахло ( про товар); халтура ( про твір); страшило, страховидло ( про жінку)
    III v
    1) невідступно слідувати ( за ким-небудь); вистежувати ( кого-небудь), стежити, слідкувати; переслідувати, не давати спокою
    2) цькувати собаками, напускати собак
    3) cпeц. закріплювати
    4) мop. задраювати

    English-Ukrainian dictionary > dog

  • 67 dog

    1. noun
    1) собака, пес; Greater (Lesser) Dog созвездие Большого (Малого) Пса
    2) кобель; самец волка, лисы (тж. dogwolf, dogfox)
    3) collocation парень (переводится по контексту); gay (или jolly) dog весельчак; lucky dog счастливец; lazy dog лентяй; dirty dog дрянь-человек; 'свинья'
    4) (pl.) collocation состязание борзых
    5) = dogfish
    6) = andiron
    7) tech. собачка; гвоздодер; останов
    8) naut. задрайка
    a dog's life собачья жизнь
    let sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости; = не тронь лихо, пока спит тихо
    there is life in the old dog yet = есть еще порох в пороховницах
    dogs of war ужасы войны, спутники войны
    а dog's age долгое время
    а dead dog человек или вещь, ни на что не годный, -ая
    to go to the dogs гибнуть; разоряться;'= идти к чертям
    to help a lame dog over a stile помочь кому-л. в беде
    every dog has his day = будет и на нашей улице праздник
    hot dog! amer. восклицание одобрения
    spotty dog вареный пудинг с коринкой
    to put on dog collocation важничать; держать себя высокомерно
    to throw to the dogs выбросить за негодностью
    dog on it! проклятие!; черт побери!
    top dog
    а) собака, победившая в драке;
    б) хозяин положения; господствующая или победившая сторона
    under dog
    а) собака, побежденная в драке;
    б) подчиняющаяся или побежденная сторона;
    в) человек, которому не повезло в жизни, неудачник
    2. verb
    1) ходить по пятам, выслеживать (тж. dog smb.'s footsteps)
    2) fig. преследовать; dogged by misfortune преследуемый несчастьями
    3) травить собаками
    4) naut. to dog down задраивать
    * * *
    (n) собака
    * * *
    * * *
    [ dɒg] n. собака, пес, псина, кобель; морская собака; легавый, стукач; подлец; железная подставка для дров в камине; зажим; собачка, курок v. выслеживать, преследовать, ходить по пятам, травить собаками, травить
    * * *
    пес
    пёс
    собака
    * * *
    1. сущ. 1) а) собака б) кобель; перен. самец лисы (тж. в вариантах dogfox) в) морская собака г) гончая, борзая и другие охотничьи собаки д) мн.; разг. состязание борзых, собачьи бега 2) а) железная подставка для дров в камине (сокращение от fire-dog) б) тех. гвоздодер в) собачка (деталь в замке) г) крючок д) и множество других 3) а) разг. б) тот, кто стоит на стреме, на шухере (школьный жаргон) в) стукач 4) собачья вахта 2. гл. 1) а) выслеживать, следить за кем-л.; прям. перен. преследовать б) травить собаками 2) охранять, стоять на страже

    Новый англо-русский словарь > dog

  • 68 sleep

    {sli:p}
    I. n сън, спане
    to go to SLEEP заспивам, изтръпвам (за крайник)
    to get to SLEEP успявам да заспя
    to get a SLEEP поспивам
    to get a good night's SLEEP отспивам си добре
    to snatch a little SLEEP подрямвам си
    to put to SLEEP приспивам, слагам да спи, упойвам, убивам безболезнено
    to put someone's suspicions to SLEEP разсейвам/приспивам нечии съмнения/подозрения
    to send to SLEEP приспивам, карам/правя да заспи
    to read/cry oneself to SLEEP чета/плача, докато заспя
    to have one's SLEEP out отспивам си, наспивам се
    to come out of one's SLEEP събуждам се
    to be overcome with SLEEP оборва ме сън
    not to lose any SLEEP about/over something не се безпокоя/тревожа за нещо
    the last SLEEP, the SLEEP that knows no waking, the SLEEP of death смъртта, вечният сън
    II. 1. спя, заспал съм
    to SLEEP like a log/top спя дълбоко/непробудно/като заклан
    to SLEEP the sleep of the just/righteous спя блажено, спя като праведник
    to SLEEP with one eye open спя много леко/като заек
    his bed has not been slept in креватът му e оправен, не e спал в кревата си
    2. нощувам, пренощувам
    3. имам легла за (даден брой гости), побирам (за нощуване)
    4. спя (за пумпал)
    5. тих/спокоен съм (за море)
    6. прен. спя, бездействувам
    sleep around разг. спя с кого да e, имам/правя любов с този-онзи
    sleep away проспивам, отървавам се/освобождавам се от (неприятност и пр.), като поспя/преспя
    sleep in спя там, където работя, ам. успивам се
    sleep off sleep away
    sleep on продължавам да спя, не се събуждам
    to SLEEP on something, to SLEEP on it преспивам, преди да взема решение
    sleep out не спя там, където работя
    sleep through проспивам, не се събуждам от (звънец, сигнал за тревога и пр.)
    sleep together/with евф. спя с (имам полови отношения)
    * * *
    {sli:p} n сън; спане; to go to sleep 1) заспивам; 2) изтръпвам (за (2) {sli:p} v (slept {slept}) 1. спя; заспал съм; to sleep like a
    * * *
    спя; сън; спане; смърт; слаб; деликатен; дремя; заспал съм; крехък; неоснователен; нощувам; нежен;
    * * *
    1. his bed has not been slept in креватът му e оправен, не e спал в кревата си 2. i. n сън, спане 3. ii. спя, заспал съм 4. not to lose any sleep about/over something не се безпокоя/тревожа за нещо 5. sleep around разг. спя с кого да e, имам/правя любов с този-онзи 6. sleep away проспивам, отървавам се/освобождавам се от (неприятност и пр.), като поспя/преспя 7. sleep in спя там, където работя, ам. успивам се 8. sleep off sleep away 9. sleep on продължавам да спя, не се събуждам 10. sleep out не спя там, където работя 11. sleep through проспивам, не се събуждам от (звънец, сигнал за тревога и пр.) 12. sleep together/with евф. спя с (имам полови отношения) 13. the last sleep, the sleep that knows no waking, the sleep of death смъртта, вечният сън 14. to be overcome with sleep оборва ме сън 15. to come out of one's sleep събуждам се 16. to get a good night's sleep отспивам си добре 17. to get a sleep поспивам 18. to get to sleep успявам да заспя 19. to go to sleep заспивам, изтръпвам (за крайник) 20. to have one's sleep out отспивам си, наспивам се 21. to put someone's suspicions to sleep разсейвам/приспивам нечии съмнения/подозрения 22. to put to sleep приспивам, слагам да спи, упойвам, убивам безболезнено 23. to read/cry oneself to sleep чета/плача, докато заспя 24. to send to sleep приспивам, карам/правя да заспи 25. to sleep like a log/top спя дълбоко/непробудно/като заклан 26. to sleep on something, to sleep on it преспивам, преди да взема решение 27. to sleep the sleep of the just/righteous спя блажено, спя като праведник 28. to sleep with one eye open спя много леко/като заек 29. to snatch a little sleep подрямвам си 30. имам легла за (даден брой гости), побирам (за нощуване) 31. нощувам, пренощувам 32. прен. спя, бездействувам 33. спя (за пумпал) 34. тих/спокоен съм (за море)
    * * *
    sleep [sli:p] I. n 1. спане, сън; beauty \sleep сънят преди полунощ; to go to \sleep заспивам; to get to \sleep успявам да заспя; to put to \sleep приспивам, слагам да спи; to send to \sleep приспивам; to read o.s. to \sleep чета, докато заспя; he was overcome with \sleep сънят го надви; he is ready to drop with \sleep той умира за сън, очите му се затварят, душата му спи; I lost \sleep over it загубих си съня с това нещо; to come out of o.'s \sleep събуждам се; to have o.'s \sleep out, лит. to \sleep o.'s \sleep out отспивам си; I didn't have a wink of \sleep all night не съм мигнал цяла нощ; to put s.o.'s suspicions to \sleep разсейвам нечии съмнения; 2. прен. смърт; the last \sleep, the \sleep that knows no waking, the \sleep of death ( of the tomb) вечният сън; my foot has gone to \sleep изтръпнал ми е кракът; II. v ( slept [slept]) 1. спя, заспал съм; дремя; let \sleeping dogs lie не си търси белята; to \sleep the clock round проспивам (спя) 12 часа; to \sleep like a log ( top) спя непробудно; to \sleep the \sleep of the just спя като праведник, спя блажено; to \sleep with one eye open спя много леко (като заек); to \sleep over ( upon) a question, to \sleep over it преспивам, преди да взема решение по даден въпрос; 2. нощувам; the hotel can \sleep 200 хотелът има 200 легла; 3. прен. умрял съм; to \sleep in the churchyard (with o.'s fathers), to \sleep in the Lord почивам в гроба;

    English-Bulgarian dictionary > sleep

  • 69 sleep

    n. slaap; coma
    --------
    v. slapen; uitrusten; liggen (- met)
    sleep1
    [ slie:p] zelfstandig naamwoord
    slaap nachtrust
    slaap oogvuil
    voorbeelden:
    1   get to sleep in slaap vallen
         go to sleep gaan slapen, in slaap vallen
         my foot has gone to sleep mijn voet slaapt
         not lose sleep over something niet wakker liggen van iets
         put to sleep in slaap brengen; wegmaken narcose; een spuitje geven dier
         send to sleep in slaap doen vallen
         have a good sleep goed slapen
    ————————
    sleep2
    slept, slept [ slept]
    slapen rusten
    voorbeelden:
    1   sleep round the clock de klok rond slapen
         sleep late uitslapen
         sleep in in huis slapen bijvoorbeeld oppas; uitslapen
         sleep on doorslapen
         sleep out buitenshuis/in de open lucht slapen
         sleep on/over something een nachtje over iets slapen
         sleep through something door iets heen slapen bijvoorbeeld wekker
    spreekwoordlet sleeping dogs lie men moet geen slapende honden wakker maken
         informeelsleep around met jan en alleman naar bed gaan
         sleep together met elkaar naar bed gaan
         sleep with someone met iemand naar bed gaan
    voorbeelden:
    1   this hotel sleeps eighty (guests) dit hotel biedt plaats voor tachtig gasten
    sleep away verslapen bijvoorbeeld tijd
         sleep off one's hangover zijn roes uitslapen

    English-Dutch dictionary > sleep

  • 70 _лихо; біда

    adversity flatters no man adversity makes a man wise, but not rich adversity makes strange bedfellows as well be hanged for a sheep as for a lamb between two evils 'tis not worth choosing burn not your house to rid of the mouse care killed a cat the darkest hour is that before the dawn don't rejoice about your neighbor's misfortunes, for the same may happen to you don't trouble trouble till trouble troubles you the drowning man will catch at a straw every heart knows its own bitterness everyone can master a grief but he that has it every path has a puddle the evils we bring on ourselves are the hardest to bear fretting cares make gray hairs great griefs are mute the greatest misfortune of all is not be able to bear misfortune grief makes one hour ten he bears misery best who hides it most he knows best what good is that has endured evil he that mischief hatches, mischief catches he that seeks trouble never misses if there were no clouds, we should not enjoy the sun it never rains but it pours let sleeping dogs lie light cares speak, great ones are silent mischief comes by the pound and goes away by the ounce misery loves company misfortunes make us wise misfortunes never come singly necessity knows no law needs must when the devil drives never find your delight in another's misfortune nothing dries sooner than tears of two evils choose the least one is too few, three too many the only cure for grief is action pity and need make all flesh kin there is a salve for every sore there is no sorrow on this earth that cannot be cured in heaven an unfortunate man would be drowned in a teacup we all have strength enough to bear the misfortunes of others when things are at their worst they begin to mend

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > _лихо; біда

  • 71 it is easier to raise the devil than to lay him

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > it is easier to raise the devil than to lay him

  • 72 sleep

    I [sliːp] n
    сон, дремота, спячка

    I can do with very little sleep. — Я могу обойтись небольшим количеством сна.

    He hasn't had enough sleep lately. — Он последнее время не досыпает.

    My sleep returned. — Ко мне вернулся сон. /Я стал лучше спать.

    His sleep was broken by a strange noise. — Он проснулся от какого-то странного шума

    - restful sleep
    - broken sleep
    - restless sleep
    - hypnotic sleep
    - dremless sleep
    - morning sleep
    - winter sleep
    - troubled sleep
    - sleep therapy
    - few hours of sleep
    - loss of sleep
    - awake from sleep
    - be overcome by lack of sleep
    - break smb's sleep
    - cry oneself to sleep
    - cut down sleep to five hours
    - fall in a deep sleep
    - fall into a heavy sleep
    - feel refreshed by sleep
    - get a good sleep
    - get eight hours' sleep
    - get enough sleep
    - get the baby off to sleep
    - not to get much sleep
    - get a short sleep
    - get some sleep
    - get little sleep
    - get no sleep
    - go off to sleep
    - have a bad night's sleep
    - lose sleep over smth
    - put smb to sleep
    - read smb to sleep
    - rub the sleep out of one's eyes
    - shake smb smb from of sleep
    - sham a deep sleep
    - sing smb to sleep
    - sink into a deep sleep
    - sleep the sleep of the just
    - sleep one's last sleep
    - start up from one's sleep
    - stand in need of sleep
    - suffer from loss of sleep
    - talk in one's sleep
    - die in sleep
    - pass away in one's sleep
    - sleep the sleep of death
    - sleep refreshes
    II [sliːp] v
    (slept) спать, засыпать

    He slept through the whole lecture. — Он проспал всю лекцию.

    Let sleeping dogs lie. — Не буди лихо, пока спит тихо.

    - sleep fast
    - sleep lightly
    - sleep soundy
    - sleep like a log
    - sleep a troubled sleep
    USAGE:
    (1.) Глагол to sleep обычно употребляется с обстоятельствами (где, как, когда, сколько): to sleep in the open air (in the train, soundly, for many hours). Для описания самого состояния сна употребляется сочетание с предикативным прилагательным asleep: to be fast (still) asleep, to fall asleep. Для передачи русских глаголов засыпать, уснуть употребляются сочетания с существительным sleep: to go to sleep засыпать; to get to sleep засыпать с трудом/не сразу; to go back to sleep опять заснуть (после прерванного сна); to send smb to sleep усыпить кого-либо. (2.) Русское выражение "хотеть спать" передается сочетанием с прилагательным sleepy: to be (to feel) sleepy. (3.) See asleep, adj

    English-Russian combinatory dictionary > sleep

  • 73 sleep

    /sli:p/ * danh từ - giấc ngủ; sự ngủ =in one's sleep+ trong khi ngủ =the sleep of just+ giấc ngủ ngon =sleep that knows no breaking+ giấc ngàn thu =broken sleep+ giấc ngủ trằn trọc =to go to sleep+ đi ngủ =to fall on sleep+ (từ cổ,nghĩa cổ) đi ngủ; (nghĩa bóng) chết - sự nghỉ ngơi, sự tĩnh dưỡng - sự chết * nội động từ slept - ngủ =to sleep like a log (top)+ ngủ say - ngủ giấc ngàn thu - ngủ trọ, ngủ đỗ =to sleep at a boarding-house+ ngủ ở nhà trọ - (+ with) ngủ, ăn nằm (với ai) =to sleep around+ ăn nằm lang chạ - nằm yên =sword sleeps in scabbard+ gươm nằm yên trong bao * ngoại động từ - ngủ (một giấc ngủ) =to sleep the sleep of the just+ ngủ một giấc ngủ ngon - có đủ chỗ ngủ cho =this lodging sleeps 50 men+ chỗ trọ này có đủ chỗ ngủ cho 50 người !to sleep away - ngủ cho qua (ngày giờ) =to sleep hours away+ ngủ cho qua giờ !to sleep in nh to live in - (Ê-cốt) ngủ muộn, ngủ quên, ngủ quá giờ =to be slep in+ dùng để ngủ; có người ngủ =the bed had not been slept in for months+ giường không có người ngủ đã hàng tháng rồi !to sleep off - ngủ đã sức - ngủ cho hết (tác dụng của cái gì) =to sleep off one's headache+ ngủ cho hết nhức đầu =to sleep it off+ ngủ cho giã rượu !to sleep on; to sleep upon; to sleep over - gác đến ngày mai =to sleep on a question+ gác một vấn đề đến ngày mai !let sleeping dogs lie - (xem) dog !the top sleeps - con cù quay tít

    English-Vietnamese dictionary > sleep

  • 74 slept

    /sli:p/ * danh từ - giấc ngủ; sự ngủ =in one's sleep+ trong khi ngủ =the sleep of just+ giấc ngủ ngon =sleep that knows no breaking+ giấc ngàn thu =broken sleep+ giấc ngủ trằn trọc =to go to sleep+ đi ngủ =to fall on sleep+ (từ cổ,nghĩa cổ) đi ngủ; (nghĩa bóng) chết - sự nghỉ ngơi, sự tĩnh dưỡng - sự chết * nội động từ slept - ngủ =to sleep like a log (top)+ ngủ say - ngủ giấc ngàn thu - ngủ trọ, ngủ đỗ =to sleep at a boarding-house+ ngủ ở nhà trọ - (+ with) ngủ, ăn nằm (với ai) =to sleep around+ ăn nằm lang chạ - nằm yên =sword sleeps in scabbard+ gươm nằm yên trong bao * ngoại động từ - ngủ (một giấc ngủ) =to sleep the sleep of the just+ ngủ một giấc ngủ ngon - có đủ chỗ ngủ cho =this lodging sleeps 50 men+ chỗ trọ này có đủ chỗ ngủ cho 50 người !to sleep away - ngủ cho qua (ngày giờ) =to sleep hours away+ ngủ cho qua giờ !to sleep in nh to live in - (Ê-cốt) ngủ muộn, ngủ quên, ngủ quá giờ =to be slep in+ dùng để ngủ; có người ngủ =the bed had not been slept in for months+ giường không có người ngủ đã hàng tháng rồi !to sleep off - ngủ đã sức - ngủ cho hết (tác dụng của cái gì) =to sleep off one's headache+ ngủ cho hết nhức đầu =to sleep it off+ ngủ cho giã rượu !to sleep on; to sleep upon; to sleep over - gác đến ngày mai =to sleep on a question+ gác một vấn đề đến ngày mai !let sleeping dogs lie - (xem) dog !the top sleeps - con cù quay tít

    English-Vietnamese dictionary > slept

См. также в других словарях:

  • let sleeping dogs lie — phrase to leave a person or situation alone if they might cause you trouble Don’t ask him again. It’s better to let sleeping dogs lie. Thesaurus: to not act, or to not do somethingsynonym Main entry: sleep * * * I see …   Useful english dictionary

  • Let Sleeping Dogs Lie — is the sixth book in the Hank the Cowdog series of children s novels by John R. Erickson. It is preceded by Faded Love and followed by The Curse of the Incredible Priceless Corncob .Like almost all the Hank the Cowdog books, this one begins with… …   Wikipedia

  • let sleeping dogs lie — If someone is told to let sleeping dogs lie, it means that they shouldn t disturb a situation as it would result in trouble or complications …   The small dictionary of idiomes

  • let sleeping dogs lie — ► let sleeping dogs lie proverb avoid interfering in a situation that is currently causing no problems but may well do so as a result of such interference. Main Entry: ↑sleep …   English terms dictionary

  • let sleeping dogs lie — Cf. early 14th cent. Fr. n’esveillez pas lou chien qui dort, wake not the sleeping dog. c 1385 CHAUCER Troilus & Criseyde III. 764 It is nought good a slepyng hound to wake. 1546 J. HEYWOOD Dialogue of Proverbs I. x. D1v It is euill wakyng of a… …   Proverbs new dictionary

  • let sleeping dogs lie —    If someone is told to let sleeping dogs lie, it means that they shouldn t disturb a situation as it would result in trouble or complications.   (Dorking School Dictionary)    ***    If you tell someone to let sleeping dogs lie, you are asking… …   English Idioms & idiomatic expressions

  • let sleeping dogs lie — to not talk about things which have caused problems in the past, or to not try to change a situation because you might cause problems. His parents never referred to the shoplifting incident again. I suppose they thought it best to let sleeping… …   New idioms dictionary

  • let sleeping dogs lie — Do not make (someone) angry and cause trouble or danger; do not make trouble if you do not have to. A proverb. * /Don t tell Father that you broke the window. Let sleeping dogs lie./ …   Dictionary of American idioms

  • let sleeping dogs lie — Do not make (someone) angry and cause trouble or danger; do not make trouble if you do not have to. A proverb. * /Don t tell Father that you broke the window. Let sleeping dogs lie./ …   Dictionary of American idioms

  • let sleeping dogs lie — verb To leave things as they are; especially, to avoid restarting or rekindling an old argument; to leave disagreements in the past. Eventually, they decided it would be best to let sleeping dogs lie and not discuss the matter any further …   Wiktionary

  • let\ sleeping\ dogs\ lie — proverb Do not make (someone) angry and cause trouble or danger; do not make trouble if you do not have to. Don t tell Father that you broke the window. Let sleeping dogs lie …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»