-
81 claim *****
[kleɪm]1. n1) (demand: to title, right) pretesa, diritto, (for expenses, damages, increased pay) richiesta, (insurance claim) domanda d'indennizzowe sent in a claim to our insurance company — abbiamo mandato una richiesta di risarcimento alla nostra assicurazione
2) (assertion) affermazione f, pretesathe manufacturer's claims are obviously untrue — le affermazioni del fabbricante sono ovviamente false
2. vt1) (rights, territory) pretendere, rivendicare, (expenses, damages) (ri)chiedere, (lost property) reclamare2) (assert) dichiarare, sostenerethe new system can claim many advantages over the old one — si può dire che il nuovo sistema offre molti vantaggi rispetto a quello vecchio
to claim that/to be... — affermare or sostenere che/di essere...
3. vi(for insurance) fare una domanda d'indennizzo -
82 claim
1. noun1) требование; претензия; притязание; утверждение, заявление; to raise a claim предъявить претензию; to lay claim to smth., to put smth. in a claim предъявлять права на что-л.2) иск; рекламация3) преим. amer. и austral. участок земли, отведенный под разработку недр; заявка на отвод участка;to jump a claimа) незаконно захватить участок, отведенный другому;б) незаконно захватить что-л., принадлежащее другому;to stake out a claimа) отмечать границы отведенного участка;б) закреплять свое право на что-л.Syn:perquisite, right, title2. verb1) требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания; to claim one's right требовать своего2) претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.); to claim the victory настаивать на своей победе3) утверждать, заявлять4) leg. возбуждать иск о возмещении убытковSyn:demand* * *1 (n) заявка; заявление; иск; патентная формула; претензия; пункт формулы изобретения; рекламация; формула изобретения2 (r) участок отведенный под разработку недр3 (v) заявить; заявлять; отмечать границы отведенного участка; претендовать; утверждать* * *1) требование, претензия 2) требовать* * *[ kleɪm] n. требование, претензия, притязание, иск, рекламация, жалоба, утверждение, заявление, участок земли, заявка v. требовать, претендовать, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск, утверждать, заявлять* * *заявитьзаявказаявлениезаявлятьискпретензиятребованиетребоватьтяжбатяжбуутверждатьутверждение* * *1. сущ. 1) требование; претензия 2) иск 3) обыкн. амер. австрал. участок земли, отведенный под разработку недр; заявка на отвод участка 2. гл. 1) требовать; предъявлять требования; заявлять о своих правах на что-л. (for) 2) заявлять 3) юр. возбуждать иск (о возмещении убытков) (against/from; for) -
83 claim
§ სარჩელი, პრეტენზია; უფლება; მოთხოვნა; პრეტენზიის განცხადება§ (v.) მტკიცება რაიმესი, მოთხოვნა, წაყენება (დანაშაულის) საქმის აღძვრა§1 მოთხოვნა, პრეტენზიაto make / lay claim to sth პრეტენზიის წაყენება // რისიმე მოთხოვნა (როგორც თავისი კუთვნილისა)2 განცხადება (განაცხადებს)he claimed this watch was his განნაცხადა / ამტკიცებდა, ეს საათი ჩემიაო3 მოთხოვნა (მოითხოვს)he renounced all claims თავის ყველა პრეტენზიაზე უარი თქვა //I enclose a cheque in settlement of your account / your claim თწვენი ანგარიშის გასასწორებელ ჩეკს თან ვურთავ // თქვენი ზარალის ასანაზღაურებელ ჩეკს გიგზავნითhe claimed a high pension in virtue of his long service დიდი პენსია მოითხოვა იმ საფუძველზე, რომ მუშაობის დიდი სტაჟი ჰქონდაthey had a valid claim to the property მათი განცხადება ამ ქონების დასაკუთრებაზე დამაჯერებელი იყოto waive a demand /claim მოთხოვნაზე/სარჩელზე უარის თქმა -
84 claim
[kleim] n.,v. -n 1. kërkesë. 2. pretendim. 3. pohim.● jump a claim marr me forcë (një truall); lay claim to kërkoj pronësinë e; put in a claim kërkoj, paraqes një pretendim /-v 1. kërkoj. 2. pretendoj. 3. pohoj. 4. deklaroj. 5. marr; the floods claimed many lives përmbytjet morën shumë jetë njerëzish* * *pretendim; deklaroj -
85 claim
n. барање; to push one's claims - излага свое барање;2. (прав.) тужба; to lay claim to - има право (на)v. бара;2. има право на нешто, изнесува барања;3. тврди;4. (прав.) поднесува тужба (за надомест на штета); барање; бара, побарува; барање; полага (право); бара; тврди, докажува claim an indemnity поднесува барање за надоместување на штета/за оштета -
86 CLAIM
[N]POSTULATIO (-ONIS) (F)POSTULATUM (-I) (N)POSTULATUS (-US) (M)VINDICATIO (-ONIS) (F)[V]POSTULO (-ARE -AVI -ATUM)FLAGITO (-ARE -AVI -ATUM)EXPOSCO (-ERE -POPOSCI)DEPOSCO (-ERE -POPOSCI)REPOSCO (-ERE)EXIGO (-ERE -EGI -ACTUM)PROCO (-ARE)PROCOR (-ARI)REPETO (-ERE -PETIVI -ITUM)ASSUMO (-ERE -SUMPSI -SUMPTUM)ADSUMO (-ERE -SUMPSI -SUMPTUM)ARROGO (-ARE -AVI -ATUM)ADROGO (-ARE -AVI -ATUM)ASSERO (-ERE -SERUI -SERTUM)ADSERO (-ERE -SERUI -SERTUM)VOLO (VELLE VOLUI)VINDICO (-ARE -AVI -ATUM)ADGNOSCO (-GNOSCERE -GNOVI -GNITUS)- LAY CLAIM TO- LAYING CLAIM -
87 claim
1.v.1) талап ету, сұрау2) сендіру, нандыру3) үміткерлену, ұмтылу2.n.1) талап, сұрақto lay claim to — талап ету, талаптану
2) үміт, дәме, іздеу -
88 lay
- lay a claim- lay a claim to priority
- lay down
- lay over
- lay the application open to public inspection -
89 lay
lay a claim for damages against... заявлять претензию о возмещении убытков кEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > lay
-
90 claim
{kleim}
I. 1. изисквам, предявявам искане, изявявам нретенцйи/права и пр. (за)
претендирам (to да с inf)
to CLAIM attention нуждая се от/заслужавам/изисквам внимание
to CLAIM damages юр. предявявам иск за щети
to CLAIM a privilege/a right/a victory, etc. искам да ми се признае привилегия/право/победа и пр.
he CLAIMs to be/that he should be recognized, etc. той иска да бъде признат и пр
2. твърдя, претендирам, изявявам право на собственоствърху, твърдя, че (нещо) е мое
to CLAIM kinship with someone твърдя, че някой ми е роднина
to CLAIM a virtue приписвам си добродетел
to CLAIM victims вземам жертви (за пожар и пр.)
to CLAIM to have told the truth заявявам/твърдя, чесъм казал истината
II. 1. искане, иск, претенция, право, твърдение
pay CLAIM искане за увеличение на заплатата
to lay a CLAIM to something предявявам права/претенции за нещо, приписвам си нещо
to make/put in a CLAIM for something предявявам искане за нещо
to raise aCLAIM изявявам претенции
to set up a CLAIM предявявам иск, правя рекламация
statement of CLAIM юр. искова молба
disputed CLAIMs office отдел Жалби (при учреждения, фирми и пр.)
2. право на някого да иска нещо
I have a CLAIM on him той ми е задължен
you have no CLAIM on my affections нямаш право да искаш/не съм длъжен да те обичам
I have many CLAIMs on my time имам да. върша много неща, много съм зает
3. мин. и пр. периметър, участък, концесия
to jump a CLAIM ам. присвоявам си чужд участък земя, прен. присвоявам си иещо чуждо
to stake out a CLAIM отбелязвам/очертавам границите на своя периметър земя, прен. изявявам/предявявам правата си* * *{kleim} n 1. изисквам; предявявам искане, изявявам нретенцйи/пр(2) n 1. искане; иск, претенция; право; твърдение; pay claim иск* * *твърдение; твърдя; рекламация; периметър; претендирам; предявявам; претенция; иск; изисквам;* * *1. disputed claims office отдел Жалби (при учреждения, фирми и пр.) 2. he claims to be/that he should be recognized, etc. той иска да бъде признат и пр 3. i have a claim on him той ми е задължен 4. i have many claims on my time имам да. върша много неща, много съм зает 5. i. изисквам, предявявам искане, изявявам нретенцйи/права и пр. (за) 6. ii. искане, иск, претенция, право, твърдение 7. pay claim искане за увеличение на заплатата 8. statement of claim юр. искова молба 9. to claim a privilege/a right/a victory, etc. искам да ми се признае привилегия/право/победа и пр 10. to claim a virtue приписвам си добродетел 11. to claim attention нуждая се от/заслужавам/изисквам внимание 12. to claim damages юр. предявявам иск за щети 13. to claim kinship with someone твърдя, че някой ми е роднина 14. to claim to have told the truth заявявам/твърдя, чесъм казал истината 15. to claim victims вземам жертви (за пожар и пр.) 16. to jump a claim ам. присвоявам си чужд участък земя, прен. присвоявам си иещо чуждо 17. to lay a claim to something предявявам права/претенции за нещо, приписвам си нещо 18. to make/put in a claim for something предявявам искане за нещо 19. to raise aclaim изявявам претенции 20. to set up a claim предявявам иск, правя рекламация 21. to stake out a claim отбелязвам/очертавам границите на своя периметър земя, прен. изявявам/предявявам правата си 22. you have no claim on my affections нямаш право да искаш/не съм длъжен да те обичам 23. мин. и пр. периметър, участък, концесия 24. право на някого да иска нещо 25. претендирам (to да с inf) 26. твърдя, претендирам, изявявам право на собственоствърху, твърдя, че (нещо) е мое* * *claim [kleim] I. v 1. изисквам; предявявам иск(ане) (за); предявявам претенции (за), претендирам (за); предявявам права; to \claim attention изисквам (заслужавам) внимание; \claim damages юрид. предявявам иск за щети; to \claim insurance търся обезщетение от застраховка; to \claim the credit for искам да ми се признае заслугата за; to \claim victims вземам жертви; to \claim against s.o. юрид. предявявам иск срещу някого; 2. твърдя, претендирам; to \claim o.'s descent from претендирам, че съм произлязъл от; to \claim a virtue приписвам си добродетел; to \claim to have done s.th. твърдя, че съм направил нещо; 3. журн. получавам, печеля (награда, победа); II. n 1. искане; иск, претенция, право; pensions \claim право на пенсия; a \claim to fame заявка за слава; to have ( lay, stake) a \claim to s.th. имам (претендирам за) права над нещо; to push o.'s \claim настоявам на искането си, настойчиво отстоявам претенциите си; to put in a fake \claim предявявам незаконен иск; to raise a \claim предявявам претенции; to set up a \claim предявявам иск; правя рекламация; to lodge a \claim against s.o. предявявам иск срещу някого; statement of \claim юрид. искова молба; disputed \claims office съдебен отдел, юридическа служба (при учреждение, фирма); I have a \claim on him той ми е задължен; I have many \claims on my time много съм зает; 2. мин. концесия, периметър, участък; to hold down a \claim запазвам периметър; to jump a \claim присвоявам си незаконно чужд участък земя; прен. присвоявам си нещо чуждо; to stake out a \claim набелязвам границите на участък земя; прен. запазвам си правото на собственост (периметър). -
91 claim
1. n1) требование; претензия, притязание; заявление права; правопритязание2) иск; претензия; рекламация3) заявление, утверждение
- accessory claim
- additional claim
- admitted claim
- broad claim
- civil claim
- clearing claim
- commercial claim
- compensation claim
- conflicting claims
- contingent claim
- contract claim
- contractual claim
- correct claim
- counter claim
- damage claim
- debt claim
- default claim
- demurrage claim
- dependent claim
- disbursement claim
- disputed claim
- dormant claim
- draft claim
- drawback claim
- equitable claim
- fair claim
- false claim
- fictitious claim
- first claim
- foreign currency claim
- freight claim
- groundless claim
- heavy claim
- hypothecary claim
- income claim
- insurance claim
- interfering claim
- invalid claim
- irrevocable claim
- just claim
- justifiable claim
- justified claim
- lawful claim
- legal claim
- legitimate claim
- litigious claim
- main claim
- maintenance claim
- maritime claim
- monetary claim
- money claim
- mortgage claim
- narrow claim
- nonstatutory claim
- official claim
- omnibus claim
- overbroad claim
- patent claim
- payment claim
- pecuniary claim
- portal claims
- preceding claim
- preferential claim
- principal claim
- prior claim
- priority claim
- process claim
- product claim
- product liability claim
- quality claim
- quantity claim
- reasonable claim
- reciprocal claims
- reimbursement claim
- residual claim
- salvage claim
- settled claim
- shortage claim
- stale claim
- statutory claim
- supplementary claim
- tax claim
- tort claim
- total claim
- unjustified claim
- unlawful claim
- unreasonable claim
- unsettled claim
- valid claim
- wage claim
- warranty claim
- well-grounded claim
- claim for compensation
- claim for damage
- claim for damages
- claim for indemnification
- claim for indemnity
- claim for infringement
- claim for losses
- claim for money
- claim for refund
- claim in return
- claim of ownership
- claim of priority
- claim to priority
- claim to property
- claim under a contract
- claim arising under customs laws
- abandon a claim
- acknowledge a claim
- admit a claim
- advance a claim
- allow a claim
- assert a claim
- assign a claim
- bring a claim
- conflict with a claim
- conform with a claim
- consider a claim
- contest a claim
- decline a claim
- defeat a claim
- disallow a claim
- dismiss a claim
- dispute a claim
- enter a claim
- establish a claim
- file a claim
- frame a patent claim
- give up a claim
- handle claims
- justify a claim
- lay a claim
- lodge a claim
- make a claim
- make a counter claim
- meet a claim
- offset against a claim
- pay a claim
- prosecute a claim
- put forward a claim
- put in a claim
- refuse to satisfy the claim
- recognize a claim
- reject a claim
- relinquish a claim
- renounce a claim
- repudiate a claim
- resign a claim
- revoke a claim
- run a claim
- satisfy a claim
- settle a claim
- set up a claim
- substantiate a claim
- surrender a claim
- sustain a claim
- turn down a claim
- waive a claim
- withdraw a claim2. v1) требовать2) заявлять, утверждать
- claim debts
- claim back -
92 claim
1.1) требовать2) заявлять, утверждать•2.1) требование; претензия, притязание2) право, право требования3) иск; претензия; рекламация4) заявление, утверждение•Holders of first mortgage bonds have a claim or lien before other creditors on the mortgaged assets. — Держатели первой ипотечной облигации имеют преимущественное право на заложенные активы по сравнению с другими кредиторами.
-
93 claim
1. n требование; претензия, притязаниеfair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
colourable claim — требование, выдвигаемое подставным лицом
2. n патентные притязания, патентная формула3. n пункт патентной заявки4. n иск; претензия; рекламацияclaim in return, counter claim — встречное требование; встречный иск
claim against the public — расход, относимый за счёт государства
to allow a claim — удовлетворить требование; признать правильность претензии
5. n юр. иск о возмещении убытков или ущербаcargo claim — иск о возмещении ущерба, нанесенного грузу
6. n разг. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding — несмотря на то, что он утверждает обратное
7. n преим. амер. австрал. и8. n участок, отведённый под разработку недр; горный отвод9. n заявка на отвод участка10. v требоватьto claim to be exempt — требовать льготы ; требовать исключения
I claim your promise — я требую то, что вы обещали
11. v претендовать, предъявлять претензию, требование, притязание; заявлять права; добиваться12. v юр. возбуждать иск13. v амер. разг. утверждать, заявлятьI claim that it is false — я утверждаю, что это неправда
he is claimed to be the only survivor — утверждают, что спасся только он
14. v амер. австрал. занимать участок земли на основе своей заявкиСинонимический ряд:1. affirmation (noun) affirmation; avowal; proclamation; protestation2. demand (noun) acknowledgment; allegation; assertion; asseveration; call; contention; cry; declaration; demand; exaction; petition; request; requirement; requisition3. interest (noun) interest; portion; share; stake4. right (noun) counterclaim; due; ownership; prerogative; pretence; pretense; pretension; privilege; right; title5. assert (verb) affirm; allege; assert; aver; believe; declare; profess; pronounce; say6. demand (verb) ask; be entitled to; call; call for; challenge; collect; command; demand; deserve; exact; postulate; require; requisition; solicit7. maintain (verb) argue; contend; defend; justify; maintain; vindicate; warrantАнтонимический ряд:abjure; concede; denial; deny; disavow; disclaim; forego; release; relinquish; surrender; waive -
94 lay
I1. [leı] n1. 1) положение, расположение (чего-л.)the lay of the land - очертания и расположение страны; характер или рельеф местности
2) мор. спуск ( троса)2. сл.1) род занятий, профессия, работа2) план, намерениеwhat's your lay tonight? - какие у вас планы на сегодняшний вечер?; чем ты сегодня вечером думаешь заняться?
3. груб.1) любовница; любовникhe [she] is a good lay - он [она] хорош [хороша] в постели
2) совокупление4. мор. проф. доля в предприятии (особ. в китобойном промысле)5. с.-х. яйценоскость; яйцекладкаto be in (full, good) lay - хорошо нестись
2. [leı] v (laid)I1. 1) класть, положитьto lay on a shelf [on a table] - положить на полку [на стол]
to lay one's hand on /upon/ smb.'s shoulder - положить руку кому-л. на плечо
2) прост. ложиться3) класть определённым образомto lay bricks - класть кирпичи, делать кирпичную кладку
to lay the foundation - а) заложить фундамент; б) положить начало
2. устанавливать; разрабатывать3. прокладывать, закладыватьto lay a minefield - устанавливать минное поле, минировать
4. 1) повалить, свалитьto lay smb. low - а) сбить кого-л. с ног; to lay an opponent low with one punch - свалить противника одним ударом; an illness laid him low - болезнь свалила его; б) унизить кого-л.
2) (into, on) разг. накидываться, набрасыватьсяto lay into smb. - а) набрасываться на кого-л. с кулаками; бить, избивать; б) накидываться на кого-л. с руганью
3) (about) разг. размахивать чем-л.to lay about oneself - махать кулаками; наносить удары направо и налево
4) примять, прибитьthe scene of the story is laid in London [in ancient times] - действие романа происходит в Лондоне [в древние времена]
6. предлагать пари, биться об заклад; делать ставку (на лошадь и т. п.)to lay a wager on the result of the race - поставить на какую-л. лошадь на скачках
to lay a bet that... - держать пари, что...
I lay ten shillings that he will not come - держу пари на десять шиллингов, что он не придёт
I'll lay you never saw anything better than that - я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого
II А1. 1) покрывать (ковром и т. п.)to lay the cloth - положить /постелить/ скатерть на стол
2) накладывать ( краску)to lay a ground - жив. делать грунтовку
2. 1) накрывать ( на стол)2) закладывать дрова, уголь (в камин и т. п.)the fire was laid - ≅ оставалось только развести огонь
to lay an ambush [a trap] for smb. - устроить кому-л. засаду [устроить ловушку для кого-л.]
4. 1) класть ( яйца), нестись2) энт. откладывать ( яйца)5. 1) накладывать (штраф, наказание и т. п.); налагать (бремя, обязательство)to lay a heavy tax on smth. - облагать что-л. большим налогом
to lay strict injunctions on smb. - отдавать кому-л. строжайшие приказания
2) возлагать ( ответственность); приписывать ( вину)to lay the blame for smth. on smb. - свалить вину за что-л. на кого-л.
to lay an accusation against smb. - выдвинуть обвинение против кого-л.
the disaster was laid to faulty inspection - катастрофа была отнесена за счёт неудовлетворительного техосмотра
6. возлагать (надежды и т. п.); придавать (значение и т. п.)to lay one's hopes on smb. - возлагать большие надежды на кого-л.
to lay stress /emphasis/ - подчёркивать, считать важным
he lays great weight on your presence - он придаёт большое значение вашему присутствию
7. 1) излагать, представлять (факты, сведения); ставить ( вопрос)to lay one's ideas before smb. - излагать свои идеи кому-л.
to lay an information against smb. - доносить на кого-л.
2) заявлять (претензию, права)to lay a claim to smth. - предъявлять требование /претензию/ на что-л.
8. 1) рассеивать (сомнения, опасения); успокаивать2) изгонять ( злых духов)to lay a ghost [a spirit] - прогнать призрак /привидение/ [изгонять духов]
9. вить ( канат)10. мор. прокладывать ( курс)II Б1. to lay smb. under smth. накладывать что-л. на кого-л., обязывать кого-л. сделать что-л.to lay smb. under contribution - наложить на кого-л. контрибуцию
to lay smb. under an obligation - обязать кого-л.
to lay smb. under a necessity - принуждать /вынуждать/ кого-л.
2. to lay smb., smth. + прилагательное приводить в какое-л. состояние, делать чем-л.to lay smth. flat - разрушить что-л.; сровнять что-л. с землёй
to lay land fallow - с.-х. оставить землю под паром
to lay one's heart bare - образн. раскрыть кому-л. своё сердце, разоткровенничаться
to lay one's plans bare - раскрыть /разгласить/ свои планы
to lay open - а) раскрыть, обнаружить (намерения, заговор); б) открывать, оставлять незащищённым; to lay open a wound - оставить рану открытой; в) разрезать, повредить (щёку и т. п.)
to lay oneself open to suspicions [to attack] - навлекать на себя подозрения [подвергать себя нападкам]
♢
to lay heads together - советоваться; обсуждать
to lay hands on - а) завладевать, прибирать к рукам, захватывать, присваивать; б) поднять руку на (кого-л.); to lay hands on oneself - наложить на себя руки, покончить с собой; в) найти, достать; I have it somewhere but I cannot lay (my) hands on it now - у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти; г) церк. рукополагать, посвящать в сан
to lay smth. to /at/ smb.'s door /to smb.'s charge/ - обвинять кого-л. в чём-л., считать кого-л. ответственным за что-л., приписывать что-л. кому-л.
to lay one's bones - сложить свои кости, умереть; быть похороненным
to lay one's account with /on, for/ smth. - рассчитывать /надеяться/ на что-л.
II [leı] nto lay an egg - сл. а) провалиться, оскандалиться (о певце, музыканте и т. п.); б) воен. жарг. сбросить бомбу (тж. to lay a bomb)
лэ, балладаII [leı] a1. 1) светский, мирской; не духовныйlay baptism - крещение, совершённое мирянином ( часто акушеркой)
2) не имеющий монашеского санаlay brother [sister] - послушник [послушница]
2. непрофессиональныйIV [leı] a V [leı] past от lie2 IIa new Education Council containing lay members as well as teachers - в новый Совет по образованию входят не только педагоги, но и представители общественности
-
95 claim
1. n1) требование; претензия; притязание; иск; рекламация; право (на что-л.)2) разг. утверждение, заявление•to abandon a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to acknowledge / to admit a claim — признавать требование / претензию / иск
to advance a claim — выдвигать требование / претензию
to challenge smb's claim — оспаривать чье-л. требование / право / чью-л. претензию
to dismiss smb's claims to a territory — отвергать чьи-л. притязания на какую-л. территорию
to drop a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to enter a claim — выдвигать требование / претензию
to give up a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to grant / to honor a claim — удовлетворять требование / претензию
to lay a claim to smth — предъявлять права на что-л., претендовать на получение чего-л.
to lodge a claim — выдвигать требование / претензию
to maintain a claim against smb — поддерживать иск к кому-л.
to make a claim — выдвигать требование / претензию
to put forward / in a claim — выдвигать требование / претензию
to reinforce one's claims — подкреплять свои требования / притязания
to reject a claim — отклонять требование / претензию / притязание
to relinquish / to renounce / to renunciate / to resign a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to set up a claim to smth — предъявлять права на что-л., претендовать на получение чего-л.
to settle a claim — урегулировать требование / претензию
to submit a claim — выдвигать требование / претензию
to waive a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to win a claim — добиваться удовлетворения требования / претензии
- claims for world supremacyto withdraw a claim — отказываться от требования / претензии / иска
- claims were totally unfounded
- conflicting claims
- counter claim
- established claim
- groundless claims
- justifiable claims
- legal claim
- legitimate claim
- monetary claim
- pay claim
- reasonable claim
- renunciation of one's claims
- settlement of claims
- territorial claims
- unlawful claim
- wage claim
- waiver of one's claims
- well-founded claim 2. v1) предъявлять требование, предъявлять претензию, предъявлять иск; заявлять права (на что-л.)2) разг. утверждать, заявлять• -
96 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) pousar2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) deitar3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) preparar4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) achatar5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) aplacar6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) pôr7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) apostar•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) pôr em camadas- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laico2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) leigo•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.)* * *lay1[lei] n 1 situação, posição, configuração. 2 postura. 3 camada. 4 parte nos lucros, quinhão. 5 ramo de negócios, atividade, ocupação, emprego. 6 vulg ato sexual. 7 vulg parceiro no ato sexual. • vt+vi (ps and pp laid) 1 derrubar, deitar, prostrar, abater. 2 pôr, colocar, assentar. 3 acalmar ou fazer desaparecer, exorcizar, conjurar, aplacar. 4 deitar em posição de repouso, depositar, pousar, estender. 5 dispor, planejar, preparar, arranjar. 6 imputar, atribuir. the crime is being laid to her / o crime está sendo atribuído a ela. 7 apresentar (queixa, protesto). 8 sl ter relações sexuais. 9 enterrar. 10 apontar (armas). 11 localizar(-se). the scene is laid in New York / a cena se passa em Nova York. lay of the land 1 configuração do terreno. 2 estado de coisas. to lay about. a) distribuir socos a esmo. b) atacar com socos ou palavras. to lay a claim to reclamar, reivindicar. to lay an ambush preparar uma emboscada. to lay aside/ away a) pôr de lado, separar, guardar para uso futuro. b) deixar de, largar, abandonar. to lay a tax impor um imposto. to lay bare a) revelar. b) despir, desnudar. to lay before exibir, mostrar, exprimir. to lay blows dar pancadas, socos. to lay bricks assentar tijolos. to lay by economizar, guardar. to lay by the heels aprisionar, prender. to lay down a) depositar, pousar no chão, deitar. b) depor (armas). c) declarar, afirmar. d) pagar, apostar. e) formular, traçar. f) reservar, guardar, armazenar. g) sacrificar. h) construir. to lay down one’s arms render-se. to lay down one’s life sacrificar a vida. to lay down the law repreender com severidade. to lay eggs pôr ovos. to lay fast agarrar e segurar firmemente. to lay fire pôr fogo. to lay hands on a) pôr mãos à obra. b) tocar. c) assaltar. d) agarrar. to lay hands upon oneself suicidar-se. to lay heads together deliberar, conferenciar. to lay hold of/on agarrar, prender, segurar. to lay in armazenar, pôr em estoque. to lay into bater, espancar. to lay it on exagerar bastante. to lay it to one’s door atribuir a culpa a outrem. to lay off a) despedir empregados, cortar pessoal. b) parar. to lay on a) impor, infligir. b) golpear. c) instalar. to lay open a) expor, descobrir. b) explicar. to lay out a) dispor, arranjar, projetar, traçar. b) mostrar, expor. c) gastar, desembolsar. d) vestir defunto. e) nocautear, pôr fora de combate. to lay over cobrir. to lay plans fazer preparativos ou planos. to lay siege to a) sitiar, cercar. b) importunar, assediar. to lay ten dollars on a horse apostar dez dólares num cavalo. to lay the blame on someone responsabilizar, imputar responsabilidade a alguém. to lay the hands on Eccl impor as mãos. to lay the land perder a terra de vista. to lay the loss at avaliar o prejuízo em. to lay the nap of a cloth alisar a lanugem (pano). to lay the table pôr a mesa. to lay to parar (navio). to lay together a) pôr lado a lado. b) somar. to lay to heart a) sentir profundamente. b) tomar seriamente em consideração. to lay to sleep/ rest enterrar. to lay to the oars remar a toda força. to lay under sujeitar a, submeter. to lay up a) armazenar. b) economizar. c) ficar na cama. d) pôr um navio no dique. to lay wait ficar à espreita, emboscar. to lay waste assolar, devastar.————————lay2[lei] vi ps of lie.————————lay3[lei] n 1 balada. 2 fig canção, canto.————————lay4[lei] adj leigo, secular. -
97 claim
1. nтребование; претензия, притязание; иск, рекламация- set up a claim to smth.- challenge smb.'s claim- make a claim for smth.- lay a claim to smth.- make a claim against smb. for smth.- make a claim to smth.- put in a claim for smth.2. v1) заявлять права (на что-л.); предъявлять претензию, требование, иск; требовать2) амер. разг. утверждать, заявлять- claim responsibility for smth. -
98 claim
I n1. вимога, претензія2. позов3. претензія, рекламація3. амер. твердження, заява- expansionist claims експансіоністські претензії- phoney claim фальшиве твердження- private claims претензії громадян; приватні претензії- wage claims вимоги збільшити заробітну плату- claim to foreign territory претензії на чужі землі- claim to sovereignty вимога суверенітету- claims to world domination претензії на світове панування- to abandon a claim відмовитись від вимоги- to acknowledge a claim визнати вимогу/ позов- to admit a claim визнати вимогу/ позов- to allow a claim задовольнити вимогу- to lay a claim to smth. висунути/ поставити вимогу/ претензію на щось; претендувати на отримання чогось- to make a claim against/ on smbd. for smth. подати позов на когось за щось; висунути рекламацію комусь на щось- to make a claim for smth. претендувати на щось; вимагати чогось- to put in a claim for smth. претендувати на щось; вимагати чогось- to reject a claim відмовити у вимозі, відхилити рекламацію- to relinquish a claim відмовити у вимозі, відхилити рекламацію- to satisfy a claim задовольнити вимогу- to set up a claim to smth. висунути/ поставити вимогу/ претензію на щось; претендувати на отримання чогось- to submit a claim висунути вимогу/ претензію- to sustain a claim підтримати претензію/ вимогуII v1. вимога (звич. того, що належить по праву)2. висунути претензію, вимогу3. амер. стверджувати, заявляти про що-небудь- to claim attention вимагати до себе уваги- to claim damages вимагати відшкодування збитків- to claim diplomatic immunities заявляти про право на дипломатичні імунітети- to claim exemption from tax вимагати звільнення від податків- to claim privileges претендувати на привілеї- to claim responsibility for smth. заявити про свою відповідальність за щось; визнати себе відповідальним за щось -
99 lay
1) класть; налагать; накладывать2) вменять, приписывать ( о вине)3) заявлять ( в ходе процесса)4) светский, мирской, не духовный, не церковный5) не профессиональный; не являющийся юристом•to lay an accusation — выдвинуть обвинение;
to lay an action — подать иск; возбудить судебное дело;
to lay a claim — заявлять претензию, заявлять права, претендовать, притязать;
to lay a complaint — подавать жалобу;
to lay a foundation for the admission of evidence — обосновать допустимость доказательства;
to lay a tax — обложить налогом;
to lay criminal information — заявить об обвинении в преступлении;
to lay damages — указать сумму требуемых убытков, заявлять убытки;
to lay down — устанавливать, формулировать (в законе, норме общего права и т.п.);
to lay down arms — сложить оружие, капитулировать;
to lay down rules — устанавливать нормы;
to lay down the duties of office — отказаться от должности, слагать с себя должностные обязанности;
to lay down the law — устанавливать правовые нормы;
to lay evidence — представить доказательства;
to lay fast — заключать в тюрьму;
to lay information against — донести на кого-л. ;
to lay open for public inspection — пат. выкладывать ( заявки) для всеобщего обозрения;
to lay the case before the court — изложить дело перед судом;
to lay the case open to revision — дать основание к пересмотру дела;
to lay the venue — определять территориальную подсудность;
to lay under contribution — наложить контрибуцию;
to lay under obligation — обязать;
-
100 lay down
сложить глагол:
См. также в других словарях:
lay claim to — To assert a right to • • • Main Entry: ↑claim * * * lay claim to see ↑claim, 2 • • • Main Entry: ↑lay … Useful english dictionary
lay claim to sth — ► to say that you own something or have a right to it: »Through a series of buyouts, we laid claim to the best intellectual property of our time. Main Entry: ↑lay … Financial and business terms
lay claim to — ► lay claim to assert one s right to or possession of. Main Entry: ↑lay … English terms dictionary
lay claim to — index call (demand), exact, excise (levy a tax) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
lay claim to something — 1) to say officially that you believe that something belongs to you 2) to state that something belongs to you Both countries lay claim to the territory … English dictionary
To lay claim to — Claim Claim, n. [Of. claim cry, complaint, from clamer. See {Claim}, v. t.] 1. A demand of a right or supposed right; a calling on another for something due or supposed to be due; an assertion of a right or fact. [1913 Webster] 2. A right to… … The Collaborative International Dictionary of English
lay claim to — claim entitlement to, assert the right to … English contemporary dictionary
lay claim — verb demand as being one s due or property; assert one s right or title to (Freq. 1) He claimed his suitcases at the airline counter Mr. Smith claims special tax exemptions because he is a foreign resident • Syn: ↑claim, ↑arrogate • Ant: ↑forfei … Useful english dictionary
lay claim — verb To say that something belongs to oneself. Spencer University lays claim to the recently published discovery … Wiktionary
lay claim to — assert one s right to or possession of. → lay … English new terms dictionary
lay claim to — idi to declare oneself entitled to … From formal English to slang