-
41 с глаз
с глаз < долой>разг.1) (прочь от себя (прогонять, отсылать кого-либо и т. п.)) banish from one's presence[Барыня] выдала её за скотника и сослала с глаз долой. (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — The landlord's wife married her to a cattleman and banished from her presence.
2) (так, чтобы не было видно (убирать(ся), прятать(ся) и т. п.)) clear off; keep out of sightСовсем недалеко щёлкнул бич и послышалось мычание. "Стадо, - понял я. - Пойду-ка спрошу у пастуха дорогу. Что мне пастух сделает? Спрошу, да и скорей с глаз долой". (А. Гайдар, Школа) — A whip cracked close by and cows mooed. 'A herd,' I said to myself. 'I'll go and ask the herdsman the way. What harm can a herdsman do me? I'll ask him and clear off as quick as I can.'
- Погулять охота, а в районе у себя не шибко разгуляешься - на виду. Вот они и идут с глаз долой. (В. Шукшин, Охота жить) — 'They just want a good time, but you can't have much of a good time in your own district - too many people watching. So they like to keep out of sight.'
3) (вон, прочь отсюда!) get out of my sight!- Своевольничаешь, Матвей! Захотел бродягой быть, галахом? Ну, и будешь бродягой. Иди с глаз долой! (Ф. Гладков, Вольница) — 'Want to have it your own way, Matvei, do you? Want to become a beggar? Well, so you shall. Get out of my sight!'
-
42 hide
I 1. transitive verb,1) verstecken [Gegenstand, Person usw.] ( from vor + Dat.)hide one's face in one's hands — sein Gesicht in den Händen bergen
2) (keep secret) verbergen [Gefühle, Sinn, Freude usw.] ( from vor + Dat.); verheimlichen [Tatsache, Absicht, Grund usw.] ( from Dat.)3) (obscure) verdecken2. intransitive verb,hide something [from view] — etwas verstecken; (by covering) etwas verdecken; [Nebel, Rauch usw.:] etwas einhüllen
hid, hidden sich verstecken od. verbergen ( from vor + Dat.)3. nounPhrasal Verbs:- academic.ru/87815/hide_away">hide away- hide outII noun(animal's skin) Haut, die; (of furry animal) Fell, das; (dressed) Leder, das; (joc.): (human skin) Haut, die; Fell, dastan somebody's hide — jemandem das Fell gerben od. versohlen (salopp)
* * *I 1. past tense - hid; verb(to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) verstecken2. noun(a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) das Versteck- hidden- hide-and-seek
- hide-out- hidingII noun(the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) die Haut- hiding* * *hide1[haɪd]n (skin) of animal Haut f; (with fur) Fell nt; (leather) Leder nt; ( fig hum) of person Haut f fam, Fell nt hum famcalf \hide Kalbsleder ntto save one's [own] \hide die eigene Haut retten▶ neither \hide nor hair [rein gar] nichtsI've seen neither \hide nor hair of Katey today ich habe Katey heute noch gar nicht gesehen▶ to have a thick \hide ein dickes Fell habenhide2[haɪd]II. vt<hid, hidden>1. (keep out of sight)▪ to \hide sb/sth [from sb/sth] jdn/etw [vor jdm/etw] verstecken▪ to \hide sb/sth curtain, cloth jdn/etw verhüllen▪ to \hide sth [from sb] emotions, qualities etw [vor jdm] verbergen; facts, reasons etw [vor jdm] verheimlichenshe's hiding something in her past from me sie verheimlicht mir etwas aus ihrer Vergangenheitto \hide the truth die Wahrheit verheimlichento have nothing to \hide nichts zu verbergen haben3. (block)▪ to \hide sth etw verdeckento be hidden from view nicht zu sehen sein4.III. vi<hid, hidden>you can't \hide from the truth du musst der Wahrheit ins Auge sehendon't try to \hide behind that old excuse! ( fam) komm mir nicht wieder mit dieser alten Ausrede! fam* * *I [haɪd] vb: pret hid [hɪd] ptp hid or hidden ['hɪdn]1. vtverstecken (from vor +dat); truth, tears, grief, feelings, face verbergen (from vor +dat); (= obstruct from view) moon, rust verdecken; (COMPUT) tagging, comments etc ausblendenhidden from view —
the building was hidden by trees he's hiding something in his pocket — das Gebäude war hinter Bäumen versteckt er hat etwas in seiner Tasche versteckt
his words had a hidden meaning — seine Worte hatten eine verborgene or versteckte Bedeutung
they have a hidden agenda — sie führen etwas im Schilde
there is a hidden agenda — da steckt noch etwas anderes dahinter
hidden earnings (of politician etc) — Schatteneinkommen
you're hiding something from me (truth etc) — Sie verheimlichen mir etwas, Sie verbergen etwas vor mir
he tried to hide his excitement — er versuchte, seine Aufregung nicht zu zeigen
2. visich verstecken, sich verbergen (from sb vor jdm)quick! hide in the cupboard — schnell, versteck dich im Schrank!
he's hiding behind his office (fig) — er benutzt sein Amt als Vorwand
3. nVersteck nt IIn(of animal) Haut f; (on furry animal) Fell nt; (processed) Leder nt; (fig, of person) Haut f, Fell ntthe bags are made out of rhino hide — die Taschen sind aus Nashornleder
I haven't seen hide nor hair of him for weeks (inf) — den habe ich in den letzten Wochen nicht mal von Weitem gesehen
* * *hide1 [haıd]a) verstecken (dat oder vor dat)b) verheimlichen (dat oder vor dat):have nothing to hide nichts zu verbergen habenc) verhüllen, verdecken:hide sth from view etwas den Blicken entziehen;the mountains were hidden from view in the mist wegen des Nebels konnte man die Berge nicht sehenwhere is he (the letter) hiding? wo hat er sich (sich der Brief) versteckt?, wo steckt er (der Brief) bloß?C s JAGD Br Deckung fhide2 [haıd]A s Haut f, Fell n (beide auch fig):have a hide like a rhinoceros, have a thick hide ein dickes Fell haben umg;save one’s own hide die eigene Haut retten;I haven’t seen hide or hair of her for two weeks umg ich hab sie schon seit zwei Wochen nicht einmal aus der Ferne gesehen;B v/t1. abhäuten2. umg jemanden durchbläuen, verprügelnhide3 [haıd] s altes englisches Feldmaß (zwischen 60 und 120 Acres)* * *I 1. transitive verb,1) verstecken [Gegenstand, Person usw.] ( from vor + Dat.)2) (keep secret) verbergen [Gefühle, Sinn, Freude usw.] ( from vor + Dat.); verheimlichen [Tatsache, Absicht, Grund usw.] ( from Dat.)3) (obscure) verdecken2. intransitive verb,hide something [from view] — etwas verstecken; (by covering) etwas verdecken; [Nebel, Rauch usw.:] etwas einhüllen
hid, hidden sich verstecken od. verbergen ( from vor + Dat.)3. nounPhrasal Verbs:- hide outII noun(animal's skin) Haut, die; (of furry animal) Fell, das; (dressed) Leder, das; (joc.): (human skin) Haut, die; Fell, dastan somebody's hide — jemandem das Fell gerben od. versohlen (salopp)
* * *v.(§ p.,p.p.: hid, hidden)= sich verbergen v.verbergen v.verheimlichen v.verstecken v. -
43 не попадаться на глаза
см. тж. попадаться на глаза( кому)escape smb.'s eye; try to keep out of sightПублика быстро расходилась, не желая попадаться на глаза свирепого сапожника. (М. Горький, Супруги Орловы) — The people quickly dispersed to escape the eye of the raging cobbler.
Я старался не попадаться на глаза Гржибовскому, когда он, звеня шпорами, проходил по коридорам к бородатому Прокоповичу. (В. Беляев, Старая крепость) — I tried to keep out of sight when Grzibowski, his spurs clanking, walked along the corridors to the head-master's study to see Prokopovich.
Русско-английский фразеологический словарь > не попадаться на глаза
-
44 скрывать
несовер. - скрывать;
совер. - скрыть( кого-л./что-л.)
1) (прятать) hide, conceal
2) hide, dissemble, keep back (утаивать) ;
keep to oneself, cover( о чувствах) скрывать что-л. от кого-л. ≈ to keep smth. from smb. скрывать свой гнев ≈ to hide/dissemble one's anger не скрывать того, что ≈ to make no secret of the fact that скрывать свое имя ≈ to conceal one's name, скрыть (вн.)
1. hide* (smth.), conceal (smth.) ;
следы преступления cover up all traces of the crime;
~ свои недостатки hide* one`s faults;
~ свои чувства disguise one`s feelings;
~ свою радость hide* one`s joy;
2. (утаивать) keep* (smth.) back;
~ своё имя refuse to reveal one`s name;
~ свои намерения conceal one`s intensions;
не ~ чего-л. make* no bones about smth., frankly admit smth. ;
не скрою от вас... I will not conceal/keep from you...;
не скрыть, что... not disguise the fact that...;
нельзя скрыть there is no disguising;
3. тк. несов. (заключать в себе) conceal (smth.) ;
~ся несов.
4. (прятаться) hide*, be* in hiding;
(избегать встречи) keep* out of sight;
5. paзг. (держать что-л. в тайне) conceal the fact;
6. (о чем-л. внешне незаметном) be* concealed;
7. (корениться в чем-л.) lie*.Большой англо-русский и русско-английский словарь > скрывать
-
45 ukrycie
-a; -a; nt* * *n.(= kryjówka) cover, hiding-place, shelter; w ukryciu undercover, on the quiet, in secret; w ukryciu przed kimś without sb's knowledge; z ukrycia ( atakować) covertly; wyjść z ukrycia come out of the closet, break cover; być w ukryciu be in hiding, keep down l. low, keep out of sight; nie mieć nic do ukrycia have nothing to hide; strzelać z ukrycia snipe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukrycie
-
46 hide
( skin) of animal Haut f; ( with fur) Fell nt; ( leather) Leder nt; ( fig hum); of person Haut f ( fam), Fell nt ( hum) ( fam)calf \hide Kalbsleder nt;to save one's [own] \hide die eigene Haut rettenPHRASES:neither \hide nor hair [rein gar] nichts;I've seen neither \hide nor hair of Katey today ich habe Katey heute noch gar nicht gesehen;to have a thick \hide ein dickes Fell haben;to skin [or tan] [or whip] sb's \hide jdm das Fell gerben1) ( keep out of sight)to \hide sb/sth [from sb/sth] jdn/etw [vor jdm/etw] verstecken;2) ( keep secret)to \hide sth [from sb] emotions, qualities etw [vor jdm] verbergen; facts, reasons etw [vor jdm] verheimlichen;she's hiding something in her past from me sie verheimlicht mir etwas aus ihrer Vergangenheit;to \hide the truth die Wahrheit verheimlichen;to have nothing to \hide nichts zu verbergen haben3) ( block)to \hide sth etw verdecken;to be hidden from view nicht zu sehen seinPHRASES:to \hide one's head von der Bildfläche verschwinden ( fam)don't \hide your light under a bushel ( under a bushel) stell dein Licht nicht unter den Scheffel! ( prov) vi <hid, hidden>you can't \hide from the truth du musst der Wahrheit ins Auge sehen; -
47 elrejtőzik
(DE) s. verbergen; s. verstecken; (EN) abscond; be in hiding; couch; go into hiding; hid; hidden; hide; hide, hid; hide, hid, hidden; hole up; keep a low profile; keep out of sight; lay low; occult; play injun; secrete oneself; shelter; take cover -
48 ocultarse
VPR to hide (o.s.)ocultarse con o tras algo — to hide behind sth
no se me oculta que... — I am fully aware that...
se me oculta la razón — I cannot see the reason, the reason is a mystery to me
* * *(v.) = go into + hidingEx. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.* * *(v.) = go into + hidingEx: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
* * *
■ocultarse verbo reflexivo to hide
' ocultarse' also found in these entries:
Spanish:
ocultar
English:
hide
- go
* * *vprto hide* * *v/r hide* * *vr -
49 azorrillarse
VPR Méx to hide away, keep out of sight -
50 скрываться (I) (нсв)
............................................................1. hide(v.) پوست، پوست خام گاو و گوسفند و غیره، چرم، پنهان کردن، پوشیدن، مخفی نگاه داشتن، پنهان شدن، نهفتن، پوست کندن، (مج.) سخت شلاق زدن............................................................2. be in hiding....................................................................................................................................................................................5. be concealed{ conceal:(vt.) پنهان کردن، نهان کردن، نهفتن}............................................................6. lie(vt. & vi. & n.) دروغ گفتن، سخن نادرست گفتن، دروغ، کذب(vt. & vi.) دراز کشیدن، استراحت کردن (با down)، خوابیدن، افتادن، ماندن، واقع شدن، قرار گرفتن، موقتا ماندن، وضع، موقعیت، چگونگی -
51 lateō
lateō uī, —, ēre [LAT-], to lurk, lie hid, be concealed, escape notice, skulk: in occulto: sub nomine pacis bellum latet: non latuit scintilla ingeni: naves latent portu, H.—Prov.: latet anguis in herbā, V.: bene qui latuit, bene vixit, remained in obscurity, O.— To be hidden, be in safety, seek shelter: in tutelā ac praesidio bellicae virtutis: sub umbrā amicitiae Romanae, L.: tutā arce, V. — To keep out of sight, avoid a summons: fraudationis causā.— To be concealed, remain unknown, escape notice: aliae (causae) latent, are obscure: quae tantum accenderit ignem Causa latet, V.: ubi nobis haec auctoritas tamdiu tanta latuit?: Nec latuere doli fratrem Iunonis, escape, V.: nil illum latet, O.* * *latere, latui, - Vlie hidden, lurk; live a retired life, escape notice -
52 rejtőzik
(DE) lauern; lauert; (EN) hid; hidden; hide; hide, hid; hide, hid, hidden; hole up; keep out of sight; lie low; lurk; play injun; shelter -
53 also ran
разг.1) спорт. неудачливый участник состязания, "горе-чемпион", "первый от конца" [в отчётах о скачках или бегах имена лошадей, не занявших призового места, приводятся после сведений о победителях. Это перечисление начинается словами also ran... также участвовали...]Vilkie and Hencken are nearly 3 sec faster than the "also rans", a huge margin in swimming. — Вилки и Хенкен почти на три секунды опередили остальных пловцов. А три секунды в подобных соревнованиях - это очень много.
2) неудачник; не выдерживающий сравненияEvery one who goes to Charleston in the spring, soon or late, visits Magnolia Gardens... it consigns the Baboli at Florence... to the category of "also ran". (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘A Hedonist’) — Всякий, кому случится попасть в Чарлстон весной, рано или поздно побывает в "Саду магнолий"... "Баболи" во Флоренции... не выдерживает с ним никакого сравнения.
‘I'd like you to have seen my family, though, they'll all be there...’ ‘I'll turn up among the "also ran" and keep out of sight.’ (J. Galsworthy, ‘Flowering Wilderness’, ch. V) — - Мне бы хотелось, чтобы вы поглядели на моих родных. Они все будут там в сборе... - Я проберусь туда, где стоят "и другие". Надеюсь, никто меня не заметит.
-
54 lateo
lătĕo, ŭi, 2, v. n. [Sanscr. root rah-, forsake; rahas, loneliness, concealment; Gr. LATh lanthanô], to lurk, be or lie hid or concealed, to skulk (class.).I.Lit.A.In gen.:B.ubi sunt, ubi latent,
Plaut. Ps. 1, 2, 69:cochleae in occulto latent,
id. Capt. 1, 1, 12; cf. Cic. Rab. Perd. 7, 21: occulte, id. [p. 1039] Agr. 2, 16, 41:clam,
Ov. R. Am. 437:abdite,
Cic. Verr. 2, 2, 73, § 181:in tenebris,
id. Q. Fr. 1, 1, 2, § 9:sub nomine pacis bellum latet,
id. Phil. 12, 7, 17:scelus latet inter tot flagitia,
id. Rosc. Am. 40, 118:non latuit scintilla ingenii,
id. Rep. 2, 21, 37; 40, 67:naves latent portu,
Hor. Epod. 9, 19; cf.:tuta arce,
Verg. A. 10, 805.—Prov.:latet anguis in herba,
Verg. E. 3, 93.—In partic.1.To be hidden, to be in safety:2.sub umbra amicitiae Romae,
Liv. 34, 9, 10; Phaedr. 4, 5, 13:sub illius umbra Philotas latebam,
lurked, Curt. 6, 10, 22.—Jurid., to lie hid, keep out of sight, in order not to appear before court, Cic. Quint. 23, 74.—II.Trop.A.In gen., to live in concealment, to live retired (rare): crede mihi, bene qui latuit, bene vixit, to lead a retired or quiet life, Ov. Tr. 3, 4, 25.—B.In partic., analog. to the Gr. lanthanein, res latet, to be concealed from, be unknown to one.(α).with acc. (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic.; cf.:(β).fugit me, praeterit me, etc.): latet plerosque, siderum ignes esse, etc.,
Plin. 2, 20, 18, § 82:nec latuere doli fratrem Junonis,
Verg. A. 1, 130:nil illum latet,
Ov. P. 4, 9, 126:res Eumenem non latuit,
Just. 13, 8, 6; 31, 2, 2:semen duplex, unum, quod latet nostrum sensum, alterum, quod apertum,
Varr. R. R. 1, 40.—With dat.:(γ).quae et oculis et auribus latere soleant,
Varr. L. L. 9, § 92 Müll.:ubi nobis haec auctoritas tamdiu tanta latuit?
Cic. Red. in Sen. 6, 13:hostique propinquo Roma latet,
Sil. 12, 614.—Absol., to be concealed or obscure, to be unknown:earum causarum aliae sunt perspicuae, aliae latent,
Cic. Top. 17, 63:cum laterent hae partes (sc. Galliae),
Amm. 15, 11, 1:quae tantum accenderit ignem, Causa latet,
Verg. A. 5, 5:id qua ratione consecutus sit, latet,
Nep. Lys. 1.—Hence, lătens, entis, P. a., lying hid, hidden, concealed, secret, unknown:saxa latentia,
Verg. A. 1, 108:junctura,
Plin. 13, 15, 29, § 93:rem latentem explicare definiendo,
Cic. Brut. 41, 152:animus in aegro corpore,
Juv. 9, 18:causas tentare latentes,
Verg. A. 3, 32:Tarquinius mandata latentia nati accipit,
Ov. F. 2, 705. — Comp.:latentior origo,
Aug. de Gen. ad Litt. 12, 18: caussa, id. Civ. Dei, 5, 19.— Absol.:in latenti,
in secret, secretly, Dig. 1, 2, 2.—Hence, adv.: lătenter, in secret, secretly, privately:efficere,
Cic. Top. 17, 63:amare,
Ov. P. 3, 6, 59:intellegere ex aliqua re,
Gell. 2, 18 fin. -
55 أخفى
أَخْفَى \ bury: to hide sth. on or under sth.: I found the papers I had lost buried under a pile of books. conceal: to hide. hide: to put or keep out of sight; prevent sth. from being seen or found: He hid the money in a hole. She could not hide her feelings. obscure: to make obscure; block (a view): The sun was obscured by clouds. \ See Also كتم (كَتَم)، حجب (حَجَب) \ أَخْفَى بالقِناع \ mask: to cover with a mask. -
56 خبأ
خَبَّأَ \ conceal, hide: to put or keep out of sight; prevent sth. from being seen or found: He hid the money in a hole. She could not hide her feelings. \ خَبَّأَ في مكان مُعَيَّن \ lock up: to lock sth. in a place so that it cannot be stolen: Her jewels are locked up in the bank. -
57 bury
أَخْفَى \ bury: to hide sth. on or under sth.: I found the papers I had lost buried under a pile of books. conceal: to hide. hide: to put or keep out of sight; prevent sth. from being seen or found: He hid the money in a hole. She could not hide her feelings. obscure: to make obscure; block (a view): The sun was obscured by clouds. \ See Also كتم (كَتَم)، حجب (حَجَب) -
58 conceal
أَخْفَى \ bury: to hide sth. on or under sth.: I found the papers I had lost buried under a pile of books. conceal: to hide. hide: to put or keep out of sight; prevent sth. from being seen or found: He hid the money in a hole. She could not hide her feelings. obscure: to make obscure; block (a view): The sun was obscured by clouds. \ See Also كتم (كَتَم)، حجب (حَجَب) -
59 hide
أَخْفَى \ bury: to hide sth. on or under sth.: I found the papers I had lost buried under a pile of books. conceal: to hide. hide: to put or keep out of sight; prevent sth. from being seen or found: He hid the money in a hole. She could not hide her feelings. obscure: to make obscure; block (a view): The sun was obscured by clouds. \ See Also كتم (كَتَم)، حجب (حَجَب) -
60 obscure
أَخْفَى \ bury: to hide sth. on or under sth.: I found the papers I had lost buried under a pile of books. conceal: to hide. hide: to put or keep out of sight; prevent sth. from being seen or found: He hid the money in a hole. She could not hide her feelings. obscure: to make obscure; block (a view): The sun was obscured by clouds. \ See Also كتم (كَتَم)، حجب (حَجَب)
См. также в других словарях:
keep out of sight — index blind (obscure), conceal, cover (conceal), elude, enshroud, harbor, hide … Law dictionary
out of sight — {adv. phr.} 1. Not within one s field of vision. * /The sailboat disappeared out of sight over the horizon./ 2. Extremely expensive. * /The builder s estimate was so high that it was out of sight./ 3. Unbelievable; fantastic; incredible (both in… … Dictionary of American idioms
out of sight — {adv. phr.} 1. Not within one s field of vision. * /The sailboat disappeared out of sight over the horizon./ 2. Extremely expensive. * /The builder s estimate was so high that it was out of sight./ 3. Unbelievable; fantastic; incredible (both in… … Dictionary of American idioms
Out of Sight, Out of Mind — Not to be confused with Out of Mind, Out of Sight. For the song of the same name by Anthrax, see State of Euphoria. Out of Sight, Out of Mind was the 99th episode of the M*A*S*H television series, and the third episode of the fifth season.… … Wikipedia
Out of Sight, Out of Mime — Infobox Television episode Title = Out of Sight, Out of Mime Caption = Mime wants candy Series = Happy Tree Friends Season = 2 Episode = 36 Airdate = ? Production = 209 Writer = David Winn Jeff Biancalana Rhode Montijo Kenn Navarro Director =… … Wikipedia
keep a low profile — LIE LOW, keep quiet, keep out of the public eye, avoid publicity, keep out of sight. → profile * * * keep/maintain a low profile phrase to try to stop people from noticing you He was advised to keep a low profile in court. Thesaurus: to hide, or … Useful english dictionary
keep a low profile — in matters concerning his family, he managed to keep a low profile Syn: lie low, keep quiet, keep out of the public eye, avoid publicity, keep out of sight … Thesaurus of popular words
sight — [sīt] n. [ME siht < OE (ge)siht < base of seon, to SEE1] 1. a) something seen; view b) a remarkable or spectacular view; spectacle c) a thing worth seeing usually used in pl. [the sights of the city] … English World dictionary
sight — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 ability to see ⇨ See also ↑eyesight VERB + SIGHT ▪ have ▪ She has very little sight in her left eye. ▪ lose ▪ He s lost the sight of one eye … Collocations dictionary
sight — n. view 1) to catch; keep sight of 2) to lose sight of 3) at (the) sight (to faint at the sight of blood; to fall in love at first sight) 4) by sight (to know smb. by sight) 5) in, within sight (the ship was no longer in sight) 6) on sight (to… … Combinatory dictionary
out — I [[t]a͟ʊt[/t]] ADVERB USES ♦ (Out is often used with verbs of movement, such as walk and pull , and also in phrasal verbs such as give out and run out .) 1) ADV: ADV after v When something is in a particular place and you take it out, you remove … English dictionary