-
61 cut across
cut across [sth.]2) (transcend) [issue, disease] non tenere conto di [class barriers, distinctions]* * *vi + prep(fig: barriers, boundaries) trascendere* * *cut across [sth.]2) (transcend) [issue, disease] non tenere conto di [class barriers, distinctions] -
62 deal with
deal with [sth.]1) (sort out) occuparsi di [ matter]; affrontare [ social problem]3) (attend to) occuparsi di [client, patient]4) (do business with) fare affari con, trattare con [person, company]* * *1) (to be concerned with: This book deals with methods of teaching English.) trattare2) (to take action about, especially in order to solve a problem, get rid of a person, complete a piece of business etc: She deals with all the inquiries.) occuparsi di* * *vi + prep2) (subj: book, film: be about) trattare di3) (Comm: company, organization, person) trattare con* * *deal with [sth.]1) (sort out) occuparsi di [ matter]; affrontare [ social problem]3) (attend to) occuparsi di [client, patient]4) (do business with) fare affari con, trattare con [person, company] -
63 duck
I [dʌk]2) (in cricket)••II 1. [dʌk]1) (lower)to duck one's head — chinare o piegare la testa
2) (dodge) schivare, scansare [punch, ball]3) fig. (avoid) evitare [issue, responsibility]4) (push under water) immergere nell'acqua, cacciare sott'acqua [ person]2.III 1. [dʌk]to duck behind sth. — nascondersi o cacciarsi dietro qcs
nome tess. tela f. olona2.* * *I verb1) (to push briefly under water: They splashed about, ducking each other in the pool.)2) (to lower the head suddenly as if to avoid a blow: He ducked as the ball came at him.)II plurals - ducks, duck; noun1) (a kind of wild or domesticated water-bird with short legs and a broad flat beak.)2) (a female duck. See also drake.)3) (in cricket, a score of nil by a batsman: He was out for a duck.)•- duckling* * *[dʌk]1. nshe's taken to her new school like a duck to water — si è trovata subito benissimo nella nuova scuola
2. vt(plunge in water: person, head) spingere sotto (acqua)3. vi•* * *I [dʌk]2) (in cricket)••II 1. [dʌk]1) (lower)to duck one's head — chinare o piegare la testa
2) (dodge) schivare, scansare [punch, ball]3) fig. (avoid) evitare [issue, responsibility]4) (push under water) immergere nell'acqua, cacciare sott'acqua [ person]2.III 1. [dʌk]to duck behind sth. — nascondersi o cacciarsi dietro qcs
nome tess. tela f. olona2. -
64 talk over
* * *(to discuss: We talked over the whole idea.) discutere* * *vt + adv* * * -
65 avoid
[ə'vɔɪd]1) (prevent) evitare2) (keep away from) evitare [location, nuisance]; evitare, sfuggire a [person, gaze]; evitare, schivare [issue, question]* * *[ə'void](to keep away from (a place, person or thing): He drove carefully to avoid the holes in the road; Avoid the subject of money.) evitare* * *[ə'vɔɪd]1) (prevent) evitare2) (keep away from) evitare [location, nuisance]; evitare, sfuggire a [person, gaze]; evitare, schivare [issue, question] -
66 awkward
['ɔːkwəd]1) (not practical) [ tool] poco maneggevole, scomodo; [shape, design] malfatto2) (clumsy) [person, movement] maldestro, goffo, impacciato3) (complicated, inconvenient) [arrangement, issue] complicato, difficile; [ choice] difficile; [moment, day] sfavorevole, inopportunoto make life awkward for sb. — complicare la vita a qcn
4) (embarrassing) [question, silence] imbarazzante; [ situation] delicato, imbarazzante5) (embarrassed) imbarazzato6) (uncooperative) [ person] difficile ( about riguardo a, a proposito di)the awkward age — (adolescence) l'età critica
* * *['o:kwəd]1) (not graceful or elegant: an awkward movement.) goffo2) (difficult or causing difficulty, embarrassment etc: an awkward question; an awkward silence; His cut is in an awkward place.) imbarazzante, inopportuno•- awkwardness* * *['ɔːkwəd]1) (not practical) [ tool] poco maneggevole, scomodo; [shape, design] malfatto2) (clumsy) [person, movement] maldestro, goffo, impacciato3) (complicated, inconvenient) [arrangement, issue] complicato, difficile; [ choice] difficile; [moment, day] sfavorevole, inopportunoto make life awkward for sb. — complicare la vita a qcn
4) (embarrassing) [question, silence] imbarazzante; [ situation] delicato, imbarazzante5) (embarrassed) imbarazzato6) (uncooperative) [ person] difficile ( about riguardo a, a proposito di)the awkward age — (adolescence) l'età critica
-
67 certify
['sɜːtɪfaɪ]to certify sth. a true copy — certificare qcs. per copia conforme all'originale
to certify sb. insane — dichiarare qcn. pazzo
2) (authenticate) autenticare, legalizzare [ document]to certify sb. (as) fit for — certificare che qcn. è idoneo per [work, sport]
4) comm. garantire [ goods]* * *1) (to declare formally (eg that something is true): I certify that I witnessed the signing of his will.) dichiarare, certificare2) (to declare officially that (someone) is insane.) dichiarare pazzo•* * *['sɜːtɪfaɪ]to certify sth. a true copy — certificare qcs. per copia conforme all'originale
to certify sb. insane — dichiarare qcn. pazzo
2) (authenticate) autenticare, legalizzare [ document]to certify sb. (as) fit for — certificare che qcn. è idoneo per [work, sport]
4) comm. garantire [ goods] -
68 challenge
I ['tʃælɪndʒ]1) (provocation) sfida f.to put out o issue a challenge lanciare una sfida; to take up a challenge — raccogliere o accettare una sfida
2) (situation or opportunity) (stimulating) sfida f.; (difficult) prova f.to rise to o meet the challenge affrontare la sfida, essere all'altezza della prova; to face a challenge affrontare una sfida; unemployment is a challenge for us la disoccupazione è un problema con cui ci dobbiamo misurare; the challenge of new ideas — gli stimoli dati dalle nuove idee
3) (contest)to make a challenge for — cercare di vincere [ title]; cercare di conquistare [ presidency]
4) (questioning) contestazione f. (to di)5) sport sfida f.II ['tʃælɪndʒ]1) (invite to justify) sfidare [ person] ( to do a fare)to challenge sb. to a duel — sfidare qcn. a duello
2) (question) mettere in discussione [ ideas]; contestare [statement, authority]; [ sentry] dare il chi va là a3) (test) mettere alla prova [skill, person]* * *[' ælin‹] 1. verb1) (to ask (someone) to take part in a contest: He challenged his brother to a round of golf.) sfidare2) (to question (someone's authority or right, the truth of a statement etc).) mettere in dubbio2. noun1) (an invitation to a contest: He accepted his brother's challenge to a fight.) sfida2) (the act of questioning someone's right, a statement etc.) (il mettere in dubbio)•- challenging* * *I ['tʃælɪndʒ]1) (provocation) sfida f.to put out o issue a challenge lanciare una sfida; to take up a challenge — raccogliere o accettare una sfida
2) (situation or opportunity) (stimulating) sfida f.; (difficult) prova f.to rise to o meet the challenge affrontare la sfida, essere all'altezza della prova; to face a challenge affrontare una sfida; unemployment is a challenge for us la disoccupazione è un problema con cui ci dobbiamo misurare; the challenge of new ideas — gli stimoli dati dalle nuove idee
3) (contest)to make a challenge for — cercare di vincere [ title]; cercare di conquistare [ presidency]
4) (questioning) contestazione f. (to di)5) sport sfida f.II ['tʃælɪndʒ]1) (invite to justify) sfidare [ person] ( to do a fare)to challenge sb. to a duel — sfidare qcn. a duello
2) (question) mettere in discussione [ ideas]; contestare [statement, authority]; [ sentry] dare il chi va là a3) (test) mettere alla prova [skill, person] -
69 cloud
I [klaʊd]1) С (in sky) nube f., nuvola f.2) U meteor. nubi f.pl., nuvolosità f.3) (mass) (of smoke, dust, gas) nube f.; (of insects) nugolo m.4) fig.to cast a cloud over sth. — gettare un'ombra su qcs
5) (blur) (in liquid) intorbidamento m.; (in marble, gem) macchia f.••to be on cloud nine — colloq. toccare il cielo con un dito, essere al settimo cielo
II [klaʊd]to be under a cloud — essere in disgrazia o in discredito
2) (confuse) offuscare [memory, judgment]3) (blight) intristire [ atmosphere]•* * *1.1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) nuvola2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) nugolo3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) nube2. verb1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) rannuvolarsi2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) annebbiarsi3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) oscurarsi•- cloudy
- cloudburst
- under a cloud* * *I [klaʊd]1) С (in sky) nube f., nuvola f.2) U meteor. nubi f.pl., nuvolosità f.3) (mass) (of smoke, dust, gas) nube f.; (of insects) nugolo m.4) fig.to cast a cloud over sth. — gettare un'ombra su qcs
5) (blur) (in liquid) intorbidamento m.; (in marble, gem) macchia f.••to be on cloud nine — colloq. toccare il cielo con un dito, essere al settimo cielo
II [klaʊd]to be under a cloud — essere in disgrazia o in discredito
2) (confuse) offuscare [memory, judgment]3) (blight) intristire [ atmosphere]• -
70 confuse
[kən'fjuːz]1) (bewilder) confondere, disorientare [ person]2) (fail to distinguish) confondere, scambiare ( with con)3) (complicate) complicare [ argument]* * *[kən'fju:z]1) (to put in disorder: He confused the arrangements by arriving late.) scompigliare2) (to mix up in one's mind: I always confuse John and his twin brother.) confondere3) (to make puzzled: He completely confused me by his questions.) confondere•- confused- confusedly
- confusion* * *[kən'fjuːz]1) (bewilder) confondere, disorientare [ person]2) (fail to distinguish) confondere, scambiare ( with con)3) (complicate) complicare [ argument] -
71 copy
I ['kɒpɪ]1) (reproduction) copia f., riproduzione f.2) (issue) (of book, newspaper, record) copia f., esemplare m.3) (journalist's, advertiser's text) testo m.II 1. ['kɒpɪ]to be o make good copy essere materia di (grande) interesse; to file (one's) copy — presentare il proprio lavoro
1) (imitate) copiare, imitare [person, style]2) (duplicate) copiare [ document, file] ( onto su); (write out by hand) copiare, ricopiare, trascrivere [ text] ( into su)2.* * *['kopi] 1. plural - copies; noun1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) copia2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) copia3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) materiale2. verb(to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) copiare- copier- copyright* * *I ['kɒpɪ]1) (reproduction) copia f., riproduzione f.2) (issue) (of book, newspaper, record) copia f., esemplare m.3) (journalist's, advertiser's text) testo m.II 1. ['kɒpɪ]to be o make good copy essere materia di (grande) interesse; to file (one's) copy — presentare il proprio lavoro
1) (imitate) copiare, imitare [person, style]2) (duplicate) copiare [ document, file] ( onto su); (write out by hand) copiare, ricopiare, trascrivere [ text] ( into su)2. -
72 dead
I [ded]1) (no longer living) mortothe dead man, woman — il morto, la morta
a dead body — un morto, un cadavere
to play dead — fare finta di essere morto, fare il morto
drop dead! — colloq. crepa!
to shoot sb. dead — uccidere qcn. (sparando)
"wanted, dead or alive" — "ricercato, vivo o morto"
to give sb. up for dead — dare qcn. per spacciato
I'm absolutely dead after that walk! — colloq. sono stanco morto dopo quella camminata!
4) (not functioning, idle) [ battery] scarico; [ bank account] estinto; [ capital] infruttifero, improduttivo5) (impervious)to be dead to sth. — essere insensibile a qcs
7) (absolute)a dead calm — una calma assoluta o piatta
••II [ded]you do that and you're dead meat! — AE colloq. fallo e sei un uomo morto!
1)2) fig. (depths)III [ded]at dead of night in the dead of night nel cuore della notte, a notte fonda; in the dead of winter — in pieno inverno
avverbio assolutamente"dead slow" — aut. "a passo d'uomo"
to be dead against — essere completamente contrario a [idea, plan]
* * *[ded] 1. adjective1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) morto2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) guasto3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) assoluto2. adverb(completely: dead drunk.) completamente- deaden- deadly 3. adverb(extremely: deadly dull; deadly serious.) tremendamente- dead end- dead-end
- dead heat
- dead language
- deadline
- deadlock* * *I [ded]1) (no longer living) mortothe dead man, woman — il morto, la morta
a dead body — un morto, un cadavere
to play dead — fare finta di essere morto, fare il morto
drop dead! — colloq. crepa!
to shoot sb. dead — uccidere qcn. (sparando)
"wanted, dead or alive" — "ricercato, vivo o morto"
to give sb. up for dead — dare qcn. per spacciato
I'm absolutely dead after that walk! — colloq. sono stanco morto dopo quella camminata!
4) (not functioning, idle) [ battery] scarico; [ bank account] estinto; [ capital] infruttifero, improduttivo5) (impervious)to be dead to sth. — essere insensibile a qcs
7) (absolute)a dead calm — una calma assoluta o piatta
••II [ded]you do that and you're dead meat! — AE colloq. fallo e sei un uomo morto!
1)2) fig. (depths)III [ded]at dead of night in the dead of night nel cuore della notte, a notte fonda; in the dead of winter — in pieno inverno
avverbio assolutamente"dead slow" — aut. "a passo d'uomo"
to be dead against — essere completamente contrario a [idea, plan]
-
73 domestic
[də'mestɪk]1) pol. (home) [market, affairs, flight, price] interno, nazionale; [ consumer] nazionale; [crisis, issue] di politica interna2) (of house) [activity, animal] domestico* * *[də'mestik]1) (of or in the house or home: a domestic servant; domestic utensils.) domestico, casalingo2) (concerning one's private life or family: domestic problems.) domestico3) ((of animals) tame and living with or used by people.) domestico4) (not foreign: the Government's domestic policy.) nazionale, interno•- domestication
- domesticity
- domestic help* * *[də'mestɪk]1) pol. (home) [market, affairs, flight, price] interno, nazionale; [ consumer] nazionale; [crisis, issue] di politica interna2) (of house) [activity, animal] domestico -
74 dominate
['dɒmɪneɪt] 1.verbo transitivo dominare [person, town, market]2.an area dominated by factories, shops — un'area fortemente industrializzata, fortemente commerciale
verbo intransitivo [ person] dominare; [issue, question] predominare, prevalere* * *[-neit]1) (to have command or influence (over): The stronger man dominates the weaker.) dominare2) (to be most strong or most noticeable etc (in): The skyline is dominated by the castle.) dominare* * *['dɒmɪneɪt] 1.verbo transitivo dominare [person, town, market]2.an area dominated by factories, shops — un'area fortemente industrializzata, fortemente commerciale
verbo intransitivo [ person] dominare; [issue, question] predominare, prevalere -
75 emerge
[ɪ'mɜːdʒ]1) [person, animal] venire fuori, emergere2) fig. [issue, news, result, pattern] apparire; [truth, problem, talent] emergere; [new nation, ideology] nascere* * *[i'mə:‹]1) (to come out; to come into view: The swimmer emerged from the water; He was already thirty before his artistic talent emerged.) emergere2) (to become known: It emerged that they had had a disagreement.) emergere, apparire•- emergent* * *[ɪ'mɜːdʒ]1) [person, animal] venire fuori, emergere2) fig. [issue, news, result, pattern] apparire; [truth, problem, talent] emergere; [new nation, ideology] nascere -
76 environmental
[ɪnˌvaɪərən'mentl]aggettivo [conditions, damage] ambientale; [concern, issue] ambientalista; [ protection] dell'ambiente* * *[-'men-]adjective ambientale* * *[ɪnˌvaɪərən'mentl]aggettivo [conditions, damage] ambientale; [concern, issue] ambientalista; [ protection] dell'ambiente -
77 exclude
[ɪk'skluːd]verbo transitivo (keep out) escludere [person, group]; (leave out) escludere, non includere [ name]; escludere, scartare [issue, possibility]to exclude a pupil — (for a set period) sospendere un alunno; (permanently) espellere un alunno
* * *[ik'sklu:d]1) (to prevent (someone) from sharing or taking part in something: They excluded her from the meeting.) escludere2) (to shut out; to keep out: Fill the bottle to the top so as to exclude all air.) lasciar fuori3) (to leave out of consideration: We cannot exclude the possibility that he was lying.) escludere•- excluding* * *[ɪk'skluːd]verbo transitivo (keep out) escludere [person, group]; (leave out) escludere, non includere [ name]; escludere, scartare [issue, possibility]to exclude a pupil — (for a set period) sospendere un alunno; (permanently) espellere un alunno
-
78 fundamental
[ˌfʌndə'mentl] 1. 2.nome plurale fundamentalsthe fundamentals — i fondamenti o le basi (of di)
* * *1. adjective(of great importance; essential; basic: Respect for law and order is fundamental to a peaceful society.) fondamentale2. noun(a basic or essential part of any thing: Learning to read is one of the fundamentals of education.) fondamento, base* * *[ˌfʌndə'mentl] 1. 2.nome plurale fundamentalsthe fundamentals — i fondamenti o le basi (of di)
-
79 life-and-death
[ˌlaɪfən'deθ]* * *adjective (serious and deciding between life and death: a life-and-death struggle.) di vita o di morte* * *[ˌlaɪfən'deθ] -
80 middle
['mɪdl] 1.1) mezzo m., centro m.in the middle of — al centro di, in mezzo a
in the middle of the night — nel cuore della notte, a notte fonda
to be caught in the middle — essere messo in mezzo, trovarsi tra due fuochi
I was in the middle of a book when... — ero immerso nella lettura di un libro quando...
to split [sth.] down the middle — dividere [qcs.] in due parti [bill, work]; [ issue] spaccare in due [ group]
2) colloq. (waist) vita f., cintola f.2.aggettivo [door, shelf] di mezzo, centrale; [price, size] medio; [ difficulty] intermedio, medioto be in one's middle thirties — BE essere sui trentacinque
to steer o take o follow a middle course seguire o scegliere una via di mezzo; there must be a middle way — deve esserci una via di mezzo
••in the middle of nowhere — in capo al mondo, a casa del diavolo
* * *['midl] 1. noun1) (the central point or part: the middle of a circle.) centro, metà2) (the central area of the body; the waist: You're getting rather fat round your middle.) vita2. adjective(equally distant from both ends: the middle seat in a row.) intermedio, di mezzo- middling- middle age
- middle-aged
- Middle Ages
- Middle East
- middleman
- be in the middle of doing something
- be in the middle of something* * *['mɪdl] 1.1) mezzo m., centro m.in the middle of — al centro di, in mezzo a
in the middle of the night — nel cuore della notte, a notte fonda
to be caught in the middle — essere messo in mezzo, trovarsi tra due fuochi
I was in the middle of a book when... — ero immerso nella lettura di un libro quando...
to split [sth.] down the middle — dividere [qcs.] in due parti [bill, work]; [ issue] spaccare in due [ group]
2) colloq. (waist) vita f., cintola f.2.aggettivo [door, shelf] di mezzo, centrale; [price, size] medio; [ difficulty] intermedio, medioto be in one's middle thirties — BE essere sui trentacinque
to steer o take o follow a middle course seguire o scegliere una via di mezzo; there must be a middle way — deve esserci una via di mezzo
••in the middle of nowhere — in capo al mondo, a casa del diavolo
См. также в других словарях:
issue — [ isy ] n. f. • XIIe; de issu 1 ♦ Vx Action de sortir. 2 ♦ Mod. Ouverture, passage offrant la possibilité de sortir. ⇒ dégagement, 1. porte, sortie. Chercher une issue. Une issue de secours. « Toutes les issues de ma chambre étaient fortement… … Encyclopédie Universelle
issue — is·sue 1 / i ˌshü, ˌsyü/ n 1 pl: proceeds from a source of revenue (as an estate) rents, issue s, and profits 2: one or more lineal descendants died without issue compare … Law dictionary
Issue management — in Business = In business, Issue Management refers to the discipline and process of managing business issues and usually implies using technology to electronically automate the process. Electronic issue management has gathered steam as a business … Wikipedia
Issue — Is sue ([i^]sh [ u]), n. [OF. issue, eissue, F. issue, fr. OF. issir, eissir, to go out, L. exire; ex out of, from + ire to go, akin to Gr. ie nai, Skr. i, Goth. iddja went, used as prefect of gaggan to go. Cf. {Ambition}, {Count} a nobleman,… … The Collaborative International Dictionary of English
Issue pea — Issue Is sue ([i^]sh [ u]), n. [OF. issue, eissue, F. issue, fr. OF. issir, eissir, to go out, L. exire; ex out of, from + ire to go, akin to Gr. ie nai, Skr. i, Goth. iddja went, used as prefect of gaggan to go. Cf. {Ambition}, {Count} a… … The Collaborative International Dictionary of English
Issue network — Issue networks are an alliance of various interest groups and individuals who unite in order to promote a single issue in government policy. Issue networks can be either domestic or international in scope, and many are active solely within the… … Wikipedia
issue — [ish′o͞o; ] chiefly Brit [ is′yo͞o] n. [OFr pp. of issir, to go out < L exire < ex , out + ire, to go: see YEAR] 1. an outgoing; outflow; passing out 2. Archaic a way out; exit; outlet 3. a result; consequence; upshot 4. offspring; a child… … English World dictionary
issue — ► NOUN 1) an important topic for debate or resolution. 2) the action of issuing. 3) each of a regular series of publications. 4) formal or Law children of one s own. ► VERB (issues, issued … English terms dictionary
issue preclusion — n: estoppel by judgment at estoppel 2a Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
issue — [n1] point in question affair, argument, concern, contention, controversy, matter, matter of contention, point, point of departure, problem, puzzle, question, subject, topic; concepts 278,532 issue [n2] result causatum, conclusion, consequence,… … New thesaurus
Issue — may refer to:* Issue (legal), a legal term * Issue (comics), a monthly Korean comics anthology magazine * Issues (album), an album by Korn * Issue (computers), a unit of work to accomplish an improvement in a data system * Issue tracking system,… … Wikipedia