Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to+hustle+sb+into+making+a+decision

  • 1 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) empujar, echar a empellones
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) empujar, meter prisa
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) estafar, timar
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) vivir al margen de la ley; traficar con
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) prostituirse, hacer la calle

    2. noun
    (quick and busy activity.) ajetreo
    tr['hʌsəl]
    1 bullicio
    1 (hurry) dar prisa a
    2 (jostle) empujar, dar empujones a
    3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar hacerse con
    1 apresurarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    hustle ['həsəl] v, - tled ; - tling vt
    : darle prisa (a alguien), apurar
    they hustled me in: me hicieron entrar a empujones
    hustle vi
    : apurarse, ajetrearse
    bustle: ajetreo m
    n.
    actividad febril s.f.
    empuje s.m.
    empujón s.m.
    prisa s.f.
    v.
    apresurar v.
    atropellarse v.
    bullir v.
    empujar v.
    meter prisa a v.
    trajinar v.
    trotar v.

    I
    1. 'hʌsəl
    1)
    a) ( move hurriedly) (+ adv compl)
    b) ( pressure) apremiar, meterle prisa a, apurar (AmL)

    to hustle somebody INTO something/-ING — empujar a alguien a algo/+ inf

    2) (AmE colloq)
    a) ( obtain aggressively) hacerse* con

    to hustle something OUT OF somebody — sacarle* algo a alguien

    to hustle somebody FOR something: he hustled them for cigarettes — les dio la lata para que le dieran cigarrillos (fam)

    b) (hawk, sell) vender

    2.
    vi
    1)
    a) ( move quickly) darse* prisa, apurarse (AmL)
    b) ( jostle) empujar
    2) (AmE)
    a) ( work energetically) (colloq) trabajar (muy) duro, reventarse* (fam), darle* al callo (Esp fam), sobarse el lomo (Méx fam)
    b) ( swindle) (sl) hacer* chanchullos (fam), chanchullear (fam)
    c) ( solicit) (sl) \<\<prostitute\>\> hacer* la calle, talonear (Méx fam), patinar (Chi fam), yirar (RPl arg)

    II
    1) u
    a) ( hurry) ajetreo m
    b) (energy, initiative) (AmE) empuje m, garra f (fam)
    2) c (trick, swindle) (AmE colloq) chanchullo m (fam)
    ['hʌsl]
    1. N
    1) (=activity) bullicio m

    hustle and bustleajetreo m, vaivén m

    2) (US) * (=trick) timo m, chanchullo * m
    2. VT
    1) (=jostle) empujar, codear; (=hurry up) [+ person] dar prisa a

    they hustled him in/out — le hicieron entrar/salir a empujones or sin ceremonia

    2) (fig)
    3) (US)
    *
    3. VI
    1) * (=hurry) darse prisa, apresurarse, apurarse (LAm)
    2) * (=work hard) trabajar duro, currar (Sp) *
    3) ** [prostitute] hacer la calle *
    * * *

    I
    1. ['hʌsəl]
    1)
    a) ( move hurriedly) (+ adv compl)
    b) ( pressure) apremiar, meterle prisa a, apurar (AmL)

    to hustle somebody INTO something/-ING — empujar a alguien a algo/+ inf

    2) (AmE colloq)
    a) ( obtain aggressively) hacerse* con

    to hustle something OUT OF somebody — sacarle* algo a alguien

    to hustle somebody FOR something: he hustled them for cigarettes — les dio la lata para que le dieran cigarrillos (fam)

    b) (hawk, sell) vender

    2.
    vi
    1)
    a) ( move quickly) darse* prisa, apurarse (AmL)
    b) ( jostle) empujar
    2) (AmE)
    a) ( work energetically) (colloq) trabajar (muy) duro, reventarse* (fam), darle* al callo (Esp fam), sobarse el lomo (Méx fam)
    b) ( swindle) (sl) hacer* chanchullos (fam), chanchullear (fam)
    c) ( solicit) (sl) \<\<prostitute\>\> hacer* la calle, talonear (Méx fam), patinar (Chi fam), yirar (RPl arg)

    II
    1) u
    a) ( hurry) ajetreo m
    b) (energy, initiative) (AmE) empuje m, garra f (fam)
    2) c (trick, swindle) (AmE colloq) chanchullo m (fam)

    English-spanish dictionary > hustle

  • 2 hustle

    1. transitive verb
    2) (jostle) anrempeln (salopp); (thrust) [hastig] drängen
    2. intransitive verb
    1) (push roughly)
    2) (hurry) hasten
    3. noun
    1) (jostling) Gedränge, das
    2) (hurry) Hetze, die

    hustle and bustle — Geschäftigkeit, die; (in street) geschäftiges Treiben

    * * *
    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) stoßen
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) drängen
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.)
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.)
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.)
    2. noun
    (quick and busy activity.) das Getriebe
    - academic.ru/36150/hustler">hustler
    * * *
    hus·tle
    [ˈhʌsl̩]
    I. vt
    to \hustle sb somewhere jdn schnell irgendwohin bringen
    the other boys \hustled him along the street die anderen Jungen trieben ihn die Straße hinunter
    2. (coerce)
    to \hustle sb into doing sth jdn [be]drängen, etw zu tun
    to \hustle sth esp AM ( fam) etw [hartnäckig] erkämpfen
    to \hustle money auf krummen Wegen Geld beschaffen
    II. vi
    1. (push through) sich akk durchdrängen, vorstoßen
    the centre forward \hustled into the penalty area die Sturmspitze drang in den Strafraum vor
    to \hustle through a crowd sich dat seinen Weg durch eine Menschenmenge bahnen
    2. ( fam: work quickly) sich akk ins Zeug legen fam, unter Hochdruck arbeiten
    to \hustle for business sich akk fürs Geschäft abstrampeln fam
    3. AM ( fam: be prostitute) auf den Strich gehen fam, anschaffen gehen sl
    III. n Gedränge nt
    \hustle and bustle geschäftiges Treiben
    * * *
    ['hʌsl]
    1. n
    (= jostling) Gedränge nt; (= hurry) Hetze f, Eile f

    the hustle (and bustle) of the city centre — das geschäftige Treiben or das Gewühl (inf) in der Innenstadt

    2. vt
    1)

    (= hurry) to hustle sb into a room/out of a building — jdn schnell in einen Raum/aus einem Gebäude bringen or befördern (inf)

    2) (fig inf) drängen

    I won't be hustled into a decisionich lasse mich nicht zu einer Entscheidung drängen

    I won't be hustled into selling my shares — ich lasse mich nicht dazu drängen, meine Aktien zu verkaufen

    3. vi
    1) hasten, eilen; (through crowd etc) sich (durch)drängeln
    2) (= solicit) auf den Strich gehen (inf)
    3) (US inf = work quickly) sich ins Zeug legen (inf)
    * * *
    hustle [ˈhʌsl]
    A v/t
    1. a) stoßen, drängen
    b) (an)rempeln
    2. a) hetzen, (an)treiben
    b) drängen ( into doing sth etwas zu tun)
    3. (in aller Eile) wohin bringen oder schaffen oder schicken:
    she hustled her children off to school sie verfrachtete ihre Kinder in die Schule umg
    4. sich beeilen mit
    5. schütteln
    6. hustle up bes US umg (schnell) zusammenbasteln oder machen, herzaubern
    7. besonders US umg
    a) etwas ergattern
    b) (sich) etwas ergaunern
    c) jemanden betrügen ( out of um)
    B v/i
    1. sich drängen
    2. hasten, hetzen
    3. sich beeilen
    4. besonders US umg mit oder unter Hochdruck arbeiten, wühlen
    5. besonders US umg
    a) betteln
    b) klauen
    c) betrügen
    d) auf Freierfang sein (Prostituierte):
    go hustling anschaffen gehen umg
    C s
    a) Gedränge n,
    b) Gehetze n,
    c) Betrieb m, Wirbel m
    2. besonders US umg Gaunerei f, Betrug m
    * * *
    1. transitive verb
    2) (jostle) anrempeln (salopp); (thrust) [hastig] drängen
    2. intransitive verb
    2) (hurry) hasten
    3. noun
    1) (jostling) Gedränge, das
    2) (hurry) Hetze, die

    hustle and bustle — Geschäftigkeit, die; (in street) geschäftiges Treiben

    * * *
    v.
    drängen v.
    stoßen v.
    (§ p.,pp.: stieß, gestossen)

    English-german dictionary > hustle

  • 3 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) dytte, puffe, skubbe til
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) skynde på, mase (på)
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) svindle
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) selge narkotika; svindle
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) trekke på gata
    2. noun
    (quick and busy activity.) liv og røre, futt, tæl
    dytte
    --------
    skubbe
    I
    subst. \/ˈhʌsl\/
    1) dytting, puffing, skubbing
    2) ( slang) svindel, bløff, tilfelle av bondefangeri
    3) (amer., hverdagslig) futt, fart, tæl, krutt, kraft
    det er ikke noe fart i dem, det er ikke noe tæl i dem
    4) mas, trengsel, travelhet
    get a hustle on sett opp farten, rask på
    hustle and bustle liv og røre, kjas og mas
    II
    verb \/ˈhʌsl\/
    1) dytte til, skubbe til, dulte til, puffe til
    2) skynde på, jage, skysse
    3) mase på, presse, sette fart på
    jeg liker ikke å bli mast på, jeg liker ikke å bli presset
    4) fremskynde, forsere, påskynde
    påskynde arbeidet, forsere arbeidet
    5) ( slang) lure, svindle, drive bondefangeri
    ikke prøv å lure meg, ikke prøv å svindle meg
    6) ( slang) lure til seg, tilrane seg, svindle til seg
    7) skynde seg frem, sette opp farten, skynde seg
    8) tigge, be om penger fra
    9) skaffe kunder, drive salg (særlig ved aggressiv salgsteknikk)
    10) (særlig amer. slang) forklaring: skaffe seg penger på uærlig eller ulovlig vis, f.eks. stjele, trekke på gaten, lange narkotika, spille hasard
    hustle against someone presse seg mot noen
    hustle somebody out of something lure noe fra noen, svindle noen for noe
    hustle someone into (doing) something presse noen til å gjøre noe raskt, få noen til å få opp farten med noe, mase på noen om noe
    hustle through something presse seg gjennom noe, albue seg frem gjennom noe, trenge seg frem gjennom noe

    English-Norwegian dictionary > hustle

  • 4 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) skubbe; puffe
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) presse
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) svindle; fuppe
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) svindle; sælge narkotika
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) trække på gaden
    2. noun
    (quick and busy activity.) liv og røre
    * * *
    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) skubbe; puffe
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) presse
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) svindle; fuppe
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) svindle; sælge narkotika
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) trække på gaden
    2. noun
    (quick and busy activity.) liv og røre

    English-Danish dictionary > hustle

  • 5 hustle

    I ['hʌsl]
    nome attività f. febbrile
    II 1. ['hʌsl]
    1) (push) spingere [ person]

    to hustle sb. into doing — spingere qcn. a fare

    3) AE colloq. (sell illegally) trafficare in; (obtain by dubious means) spillare [ money]; scovare [ job]
    4) (hurry) affrettare [ negotiations]; fare fretta a [ person]
    2.
    1) (hurry) affrettarsi, fare in fretta
    2) AE colloq. (struggle) sforzarsi; (work hard) darci dentro; (be a prostitute) battere
    * * *
    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) spingere
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) spingere, sollecitare
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) fregare, rubare
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) rubare
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) battere
    2. noun
    (quick and busy activity.) attività febbrile
    * * *
    hustle /ˈhʌsl/
    n. [u]
    1 spinta, spinte, spintoni; urti
    2 (fam.) attività febbrile, incessante; scompiglio; andirivieni; trambusto: the hustle and bustle of life, il trambusto della vita
    3 (fam. USA) metodi illegali per fare soldi; traffici loschi.
    (to) hustle /ˈhʌsl/
    A v. t.
    1 spingere; urtare; dare spintoni a; far fretta a; incalzare; sollecitare: The kidnappers hustled their hostage into the car, i rapitori spinsero l'ostaggio dentro l'automobile; They hustled me into a rash move, incalzandomi mi fecero fare una mossa avventata
    2 ( slang USA) fregare; scroccare; spillare
    3 ( slang USA) fregare; rubare
    4 ( slang USA) trafficare; vendere illegalmente
    B v. i.
    1 affrettarsi; sbrigarsi; spicciarsi: Hustle!, spicciati!; presto!
    2 (fam.) spingere; fare a gomitate; sgomitare
    3 (fam.) essere attivo, energico; darsi da fare
    4 ( slang USA) battere (il marciapiede).
    * * *
    I ['hʌsl]
    nome attività f. febbrile
    II 1. ['hʌsl]
    1) (push) spingere [ person]

    to hustle sb. into doing — spingere qcn. a fare

    3) AE colloq. (sell illegally) trafficare in; (obtain by dubious means) spillare [ money]; scovare [ job]
    4) (hurry) affrettare [ negotiations]; fare fretta a [ person]
    2.
    1) (hurry) affrettarsi, fare in fretta
    2) AE colloq. (struggle) sforzarsi; (work hard) darci dentro; (be a prostitute) battere

    English-Italian dictionary > hustle

  • 6 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) suniti
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) siliti
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) goljufati
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) prekupčevati
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) prostituirati se
    2. noun
    (quick and busy activity.) vrvenje
    * * *
    I [hʌsl]
    noun
    prerivanje, suvanje, gneča; naglica; American slang donosna dejavnost
    hustle and bustle — vrvenje, vrvež
    II [hʌsl]
    1.
    transitive verb
    suniti, suvati, dregniti; figuratively siliti, ščuvati koga ( into k); odvrniti koga ( out of od);
    2.
    intransitive verb
    prerivati se, preriniti se ( through skozi); hiteti; American colloquially prizadevno delati; American slang goljufati, prosjačiti, pehati se za denarjem
    ome on now! hustle!ne zapravljaj časa! pohiti!
    to hustle s.th. throughizvesti kaj

    English-Slovenian dictionary > hustle

  • 7 hustle

    rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség, lökdösődés to hustle: furakodik, megtaszít, tolakodik, utat tör, lökdös
    * * *
    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) tolakodik; kituszkol
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) sürget
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) kicsal vkiből vmit, becsap vkit
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) feketén dolgozik, üzletel (az utcán)
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) az utcán "dolgozik", árulja magát
    2. noun
    (quick and busy activity.) tolakodik; kituszkol

    English-Hungarian dictionary > hustle

  • 8 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) empurrar
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) pressionar
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.)
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.)
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.)
    2. noun
    (quick and busy activity.) actividade
    * * *
    hus.tle
    [h'∧səl] n 1 situação ou sentimento de excitação, atividade ou confusão. 2 pressa. 3 diligência, atividade. 4 energia, ambição. • vt+vi 1 apressar. 2 empurrar(-se), acotovelar(-se). 3 forçar. 4 ser muito ativo, diligente. 5 sl ganhar dinheiro por meios desonestos. the hustle and bustle a grande atividade. they hustled it through eles conseguiram seu intento.

    English-Portuguese dictionary > hustle

  • 9 hustle

    ['hʌsl] 1. vt 2. n
    * * *
    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) popychać
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) przynaglać, popędzać
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) naciągać, wyłudzać
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) prowadzić nielegalny handel
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) pracować jako prostytutka
    2. noun
    (quick and busy activity.) bieganina

    English-Polish dictionary > hustle

  • 10 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) hrekja; hrinda
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) þröngva
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.)
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.)
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.)
    2. noun
    (quick and busy activity.) asi

    English-Icelandic dictionary > hustle

  • 11 hustle

    n. ivedi
    ————————
    v. itmek, itelemek, dürtmek, acele ettirmek, sıkıştırmak, sıkboğaz etmek, acele etmek, itişip kakışmak, koşuşturmak, çabuk olmak, hile ile satmak, yaltaklanmak, fahişelik yapmak
    * * *
    1. itip kak (v.) 2. itip kakma (n.)
    * * *
    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) yaka paça götürmek, yaka paça etmek
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) acele et(tir)mek
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) kandırmak, yutturup satmak
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) (el altından) satmak, hileli yollardan kazanç sağlamak
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) orospuluk etmek/yapmak
    2. noun
    (quick and busy activity.) acele, telâş

    English-Turkish dictionary > hustle

  • 12 hustle

    • pakottaa
    • touhuta
    • tunkea
    • tungos
    • tungeskella
    • työntää
    • tuuppia
    • hoputtaa
    • kiire
    • patistella
    • patistaa
    • sysiä
    * * *
    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) tuuppia
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) hoputtaa
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.)
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.)
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.)
    2. noun
    (quick and busy activity.) hyörinä

    English-Finnish dictionary > hustle

  • 13 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) grūstīt; grūstīties; izgrūst
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) steidzināt
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) apkrāpt; piekrāpt; izkrāpt
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) spekulēt
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) iziet uz paneļa (par prostitūtu), maukot
    2. noun
    (quick and busy activity.) kņada; rosīšanās
    * * *
    kņada; rosīšanās; afēra, mahinācija, spekulācija; uztiepšana; ievilināšana; grūstīt; grūstīties; nodarboties ar afērām; uztiept; ievilināt; nodarboties ar prostitūciju

    English-Latvian dictionary > hustle

  • 14 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) išgrūsti
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) skubinti, raginti
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) išvilioti, apsukti
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) verstis neteisėta prekyba, pardavinėti
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) verstis prostitucija
    2. noun
    (quick and busy activity.) šurmulys

    English-Lithuanian dictionary > hustle

  • 15 hustle

    n. fläng, jäkt, liv och rörelse
    --------
    v. knuffa, tränga, stöta; gå på gatan (prostitution)
    * * *
    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) knuffa[]
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) tvinga, pressa
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) lura, snuva ngn på ngt
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) ruffla, dila
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) gå på gatan, ragga upp torskar
    2. noun
    (quick and busy activity.) liv och rörelse

    English-Swedish dictionary > hustle

  • 16 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) vystrčit
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) nutit
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) obrat, oškubat
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) kšeftovat, živit se nepoctivě
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) šlapat chodník
    2. noun
    (quick and busy activity.) horečná činnost
    * * *
    • postrčit
    • ruch
    • strčit
    • spěchat
    • strkat
    • nacpat

    English-Czech dictionary > hustle

  • 17 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) vystrčiť
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) nútiť
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) podvádzať
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) robiť čierne obchody
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) šľapať
    2. noun
    (quick and busy activity.) horúčkovitá činnosť
    * * *
    • sácat
    • strkat
    • rýchlo jednat

    English-Slovak dictionary > hustle

  • 18 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) a îm­brânci
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) a goni
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.)
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.)
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.)
    2. noun
    (quick and busy activity.) agitaţie

    English-Romanian dictionary > hustle

  • 19 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) σπρώχνω βάναυσα
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) πιέζω,βιάζω
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) εξαπατώ,αποσπώ(χρήματα κλπ.)με απάτη
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) επιδίδομαι σε κομπίνες
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) εκπορνεύομαι
    2. noun
    (quick and busy activity.) φασαρία,μεγάλη κίνηση

    English-Greek dictionary > hustle

  • 20 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) bousculer
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) bousculer
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.)
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.)
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.)
    2. noun
    (quick and busy activity.) grande activité

    English-French dictionary > hustle

См. также в других словарях:

  • Regulatory taking — refers to a situation in which a government regulates a property to such a degree that the regulation effectively amounts to an exercise of the government s eminent domain power without actually divesting the property s owner of title to the… …   Wikipedia

  • Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… …   Universalium

  • performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical.       The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains …   Universalium

  • Mark Coleman — Born December 20, 1964 ( …   Wikipedia

  • T.I. — This article is about the rapper. For other uses, see TI. T.I. T.I. performing at the 2008 Bumbershoot festival. Background information Birth name …   Wikipedia

  • Shaolin Soccer — Infobox Film name = Shaolin Soccer caption = Promotional Poster (for Chinese market) imdb rating = director = Stephen Chow producer = Yeung Kwok Fai writers = Stephen Chow Tsang Kan Cheung starring = Stephen Chow Zhao Wei Ng Man Tat Patrick Tse… …   Wikipedia

  • Charles de Gaulle — This article is about the French statesman. For other uses, see Charles de Gaulle (disambiguation). Charles De Gaulle President of the French Republic Co Prince of Andorra In office 8 January 195 …   Wikipedia

  • The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle …   Wikipedia

  • Mick Foley — Ring name(s) Mick Foley[1][2] Jack Foley …   Wikipedia

  • Dennis Rodman — Rodman with the Chicago Bulls during the 1995–1996 season. No. 10, 91, 73, 70 Small forward / Power forward Personal information …   Wikipedia

  • Dates of 2005 — ▪ 2006 January This is a unique case of a people under occupation being asked to hold free and fair elections when they themselves are not free.… It s an important internal test, and I think it s a turning point. Palestinian legislator Hanan… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»