-
21 ответственность
сущ.responsibility;( по обязательствам) liability;( подотчётность тж) accountability- ответственность без вины
- ответственность виновников агрессии
- ответственность должностных лиц
- ответственность за неисполнение
- ответственность по долгам
- ответственность по суду
- ответственность судей
- административная ответственность
- возлагать ответственность
- гражданская ответственность
- деликтная ответственность
- материальная ответственность
- моральная ответственность
- нести ответственность
- нести солидарную ответственность
- ограниченная ответственность
- перекладывать ответственность
- родительская ответственность
- сингулярная ответственность
- смешанная ответственность
- солидарная ответственность
- строгая ответственность
- уголовная ответственностьбез \ответственностьи за частную аварию (= свободно от частной аварии) — мор. страх. free from (of) particular average (F.P.A.)
брать (принимать) на себя ответственность — to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); ( за совершённое преступление) to claim responsibility (for); ( обязательство) to incur (contract) a liability
не нести \ответственностьи — (за) to bear no responsibility (for)
не несущий \ответственностьи — bearing (having) no responsibility; uncharged with a responsibility
освобождать от \ответственностьи (снимать ответственность с) — to exempt (free, release) from a liability (responsibility); exonerate (relieve) of a liability (responsibility)
освобождение от \ответственностьи — acquittal; exemption (release) from a liability (responsibility); exoneration (relief) of a liability (responsibility)
отказываться от \ответственностьи (снимать с себя ответственность) — to decline (deny) one’s liability (responsibility)
под чью-л личную ответственность — within smb’s personal responsibility
привлекать к \ответственностьи — to bring to book; call to account; make accountable (responsible) (for); ( к уголовной ответственности) to hold smb to answer a criminal charge
привлекаться к уголовной \ответственностьи — to be held criminally liable (responsible) (for)
степень и характер \ответственностьи — degree and character of responsibility
уклоняться от \ответственностьи — to dodge (evade, shirk) responsibility
-
22 наём
сущ.( аренда помещения) rent; renting; ( недвижимости) lease; ( на работу) employment; hire; hiringработать по найму — to be hired; hold (perform) a contract; work for hire
сдавать внаём — to hire out; let on hire; let smth ( out)
- бессрочный наёмработа по найму — wage job (work); work for hire
-
23 заключать
несовер. - заключать; совер. - заключить1) (что-л.; заканчивать) conclude, close, end2) без доп. ( делать вывод)conclude, infer3) (что-л.) concludeзаключать договор (с кем-л.) — to conclude a treaty (with)
заключать брак — to enter into a marriage, to contract a marriage
заключать пари — to bet, to make a bet; to wager
заключать перемирие — to conclude/sign an armistice
заключать союз — (с кем-л.) to enter into an alliance (with), to contract an alliance (with)
4) (кого-л./что-л.) enclose, put5) (что-л.; только несовер.) contain, encompass, hold6) confine, imprison, incarcerate -
24 арендовать
1) General subject: occupy, rent, take on lease (что-л.), tenant, take on lease, buy the lease of sth2) Engineering: lease3) Law: hold a lease4) Economy: have on lease, take (помещение)5) Business: lease out, take -
25 одобрять
1) General subject: applaud, approve, approve of, be friendly to (что-л.), cheer, commend, countenance, endorse, finalize, hold with, look with favour on (что-л.), sanction, say amen, set one's seal to, smile (on, upon), spirit, view in a favourable light (что-л.), welcome, indorse, hold with (что-л.), subscribe to, provide encouragement, give encouragement, offer encouragement2) Computers: ok4) American: approbate6) Law: allow, assent, homologate, pass, ratify7) Economy: concur, give a go-head8) Australian slang: rap up9) Diplomatic term: express appreciation11) leg.N.P. adopt (e.g., a contract signed by a minor)12) Makarov: approve (считать правильным), approve (утверждать), favour13) Christianity: acclaim14) Phraseological unit: cotton on (To approve of, accept, or tolerate.), drum up (To encourage.) -
26 предложить
1) General subject: advertise, come up with (Обычно про какую-либо идею), (идею) float, give a suggestion, hold forth, hold out, offer, order, pose, propose, proposition (план, сделку), put, request, set forward, submit, suggest, table, Bring out, (кому-л. сделать что-л.) invite (smb. to do smth.), set out, encourage2) Colloquial: proposition (план, сделку и т.п.)3) Mathematics: recommend4) Law: propound, request (в смысле "обязать", "потребовать")5) Jargon: (идею, план) hit (Fred hit me with a great idea just before we left. Перед тем как нам уйти Фред предложил мне прекрасную идею.)6) Patents: put forward7) leg.N.P. demand (administrative law), invite (to make bids, etc.), make a motion (parliamentary practice), make a proposal (parliamentary practice), make an offer (to enter into a contract; law of contracts), move (parliamentary practice), offer (law of contracts), propose (parliamentary practice), quote (business law), request (administrative law), tender (performance; law of contracts) -
27 исполнять
1) General subject: answer, carry out, comply with (просьбу, требование и т. п.), descant, do (роль), enforce (приговор, решение суда), execute (распоряжение), fill (заказ и т. п.), give, hold, impersonate, keep, perform (обещание, приказание и т. п.), perform (роль, музыкальное произведение и т.п.), play (роль, музыкальное произведение), render (роль), represent (роль), verify (обещание), comply, fulfill, give a performance, satisfy, sustain (роль: Each character was sustained with so much grace and art — Все роли были исполнены с большим изяществом и мастерством), make good (желание), abide by (f.e. They signed agreement, and they must abide by it. Они подписали договор, они должны его исполнять.), deliver3) Engineering: accomplish, act, effect, obey4) Rare: complete5) Religion: bring to pass6) Law: administer (должностные функции), fulfil, be in compliance with9) leg.N.P. carry on (e.g., functions, duties), execute (e.g., a decree, provisions of a will), fulfill (e.g., an order), give effect to, honor (e.g., an obligation), obey (e.g., an order), perform (e.g., a contract, an obligation, a duty)10) Makarov: execute (роль и т.п.), give (перед аудиторией), comply with11) Taboo: bring off -
28 приобрести
1) General subject: acquire (acquire knowledge - приобрести знания), be plus (что-л.), buy, contract, gather, get (to get a new coat - купить новое пальто), make, obtain, pick up, purchase, take up, win, gain, get hold of, make an acquisition2) Jargon: latch on (to something)4) Phraseological unit: come down with -
29 решать
1) General subject: agree (что-либо сделать), brainstorm, choise, choose, conclude, dare, deal (вопрос, проблему with), decide, determine, elect, fix (срок, цену и т. п.), fix up, handle, judge, resolve, risk, solve, work (пример и т. п.), work out, make up, rule on2) Obsolete: decree3) Construction: handle (проблему)4) Mathematics: work with6) Economy: give a decision, reach a decision7) Accounting: vote8) Australian slang: crack (проблему, кроссворд и т.п.), nut out9) Psychology: solve (проблему)10) Jargon: kick (something) around, play off (напр. your driving skill is playing off ты очень круто водишь машину), clinch (I want to clinch this contract before the weekend. Я хочу завершить этот договор до выходных)11) Information technology: unit resolution12) Patents: occur, make a decision13) Business: settle15) Makarov: decide (выбирать курс действий), decide (делать выбор), design (конструировать, проектировать), direct, make a decide (выбирать курс действий), resolve (проблему и т.п.), settle (вопрос), solve (уравнение, задачу), solve (e. g., a set of equations by iteration) (напр. систему уравнений итерированием), tackle (что-л.), treat (конструировать, проектировать), work out (задачу и т.п.), work up (задачу и т.п.), decide upon16) Gold mining: resolve ( напр. to resolve certain license issues)17) Combustion gas turbines: solve (задачу, проблему) -
30 увильнуть от
-
31 работать по контракту
Юридический русско-английский словарь > работать по контракту
-
32 иск
сущ.action; claim; (civil) complaint; lawsuit; plea; suitвозбуждать (подавать, предъявлять) иск — to bring (commence, enter, file, lay, maintain, start) an action (a charge, suit) ( against); claim; institute (lodge, make, prosecute) a claim ( against); institute (take) a legal action (proceeding|s) ( against); lodge (make) a complaint ( against); prosecute; sue
возражать против иска (оспаривать иск) — to challenge (contest, dispute) a claim; ( no существу) to traverse an action (a claim)
отвечать по иску — to be sued; defend a suit; ( из гражданского правонарушения) to be liable (be sued) in tort; ( из противоправного удержания вещи) to be sued in detinue
отказать в иске (отклонить иск) — to deny (disallow, dismiss, reject) a case (a lawsuit)
отказываться от иска (отзывать иск) — to abandon (drop, forgo, give up, release, relinquish, renounce, waive, withdraw) an action (a claim, suit)
поддерживать иск — ( в суде) to hold an action; sustain a case (a claim)
предъявлять встречный иск — to counterclaim; countersue
предъявлять иск о диффамации — to file a defamation suit ( against); sue for defamation
предъявлять иск, основанный на деликте — to sue in tort
предъявлять иск, основанный на договоре — to sue in contract
удовлетворять иск — to accept (allow, comply with, meet) a claim; pronounce a judgement for the plaintiff; redress (satisfy) a claim
обоснование иска — argument in support of an action; foundation of an action
отказ в иске (отклонение иска —) condemnation; dismissal of an action (of a case / lawsuit)
отказ от иска (прекращение иска) — abandonment (abatement, renunciation, waiver, withdrawal) of an action (of a claim, suit)
предъявление иска — commencement (institution) of a legal action (proceeding|s) ( against); filing of a suit ( against)
признание иска — ( претензии) recognition of a claim
удовлетворение иска — allowance (redress, satisfaction) of a claim
иск из гражданского правонарушения — action (claim) in (of) tort; tort (tortious) action (claim)
иск на небольшую сумму, иск на незначительную сумму — small claim
иск о взыскании убытков, иск о возмещении убытков — action (claim) for damages; damages; legal action for recovery
иск о нарушении Конституции, иск о конституционных прав — constitutional action (claim, suit)
иск о нарушении патента, иск о патентных прав — пат claim for (of) infringement
иск о недобросовестной юридической практике — action (claim, suit) for (of) legal malpractice
иск о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей и т.п.) bad-faith action (claim, suit)
иск о несправедливом увольнении с работы — action (claim, suit) for (of) unfair dismissal
иск о неэффективности услуг адвоката — ineffectiveness of counsel action (claim, suit)
- иск за оскорбление действиемиск о причинении личного вреда, иск о причинении личного ущерба — personal injury action (claim, suit)
- иск из договора
- иск из нарушения владения
- иск об изменении правоотношений
- иск о возврате владения
- иск о дискриминации
- иск о диффамации
- иск о мошенничестве
- иск о нарушении договора
- иск о незаконном выселении
- иск о признании недействительным
- иск о признании прав
- иск о разводе
- иск о сексуальном домогательстве
- иск, основанный на законе
- вещный иск
- виндикационный иск
- встречный иск - имущественный иск
- ложный иск
- обязательственный иск
- посессорный иск
- раздельные иски
- регрессивный иск
- совместный иск
- судебный иск -
33 работать по контракту
Русско-английский юридический словарь > работать по контракту
-
34 поднанимать
несов. - поднанима́ть, сов. - поднаня́ть; (вн.)1) (помещение и т.п.) sublease (d), take / hold a sublease (of)2) ( субподрядчика) hire (d) (as subcontractor), contract out the work (to) -
35 сторона
ж.1) ( пространство в каком-л направлении) side; ( направление) directionсто́роны горизо́нта — the sides of the horizon
с како́й стороны́ ве́тер? — from what quarter is the wind blowing?
ве́тер ду́ет с восто́чной стороны́ — the wind blows from the East
идти́ в ра́зные сто́роны — go in different directions, go different ways
2) ( местность) land, place; parts plродна́я сторона́ — native land, birthplace
чужа́я сторона́ — foreign country / parts
3) ( пространство влево или вправо от середины) sideс пра́вой [ле́вой] стороны́ — on the right [left] side
по ту сто́рону, на той стороне́ реки́ [у́лицы] — across the river [street]
ни с той, ни с друго́й стороны́ — on neither side
4) (направление счёта, измерения, взаимодействия) wayв о́бе стороны́ — both ways
округля́ть в бо́льшую сто́рону — round up
округля́ть в ме́ньшую сто́рону — round down
5) ( любая поверхность плоского предмета) sideпра́вая / лицева́я сторона́ тка́ни — the right side of the cloth
ле́вая / изна́ночная сторона́ тка́ни — the wrong side of the cloth
обра́тная сторона́ меда́ли — the reverse of the medal
6) ( боковая часть чего-л) sideлицева́я сторона́ до́ма — facade [-'sɑːd], front
7) ( линия родства) sideон мой ро́дственник со стороны́ (моего́) отца́ — he is my relative on my father's side
8) (в споре, договоре) party; юр., спорт sideбрать [станови́ться на] чью-л сто́рону — take smb's part / side, side with smb
перейти́ на чью-л сто́рону — come over to smb's side
он на на́шей стороне́ — he is on our side, he sides with us
сража́ться на стороне́ (рд.) — fight on the side (of)
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — the High Contracting Parties
заинтересо́ванная сторона́ — interested party
сторона́ по догово́ру (коммерческому) — party to a contract; ( политическому) party to a treaty
9) (аспект, точка рассмотрения) side; aspect, viewрассма́тривать вопро́с со всех сторо́н — consider the issue / matter from all sides [in all its aspects]
подойти́ к вопро́су с друго́й стороны́ — look at the matter from a different standpoint
разли́чные сто́роны жи́зни — various aspects of life
име́ть свои́ хоро́шие сто́роны — have one's good sides
10) мат. sideкуб име́ет шесть сторо́н — the cube has six sides
••в стороне́ — aside; (от; вдали) away (from)
оста́вить в стороне́ — lay aside
держа́ться в стороне́ — 1) ( не подходить) stand aside / off 2) ( не вмешиваться) keep / hold / stand aloof
в сто́рону (тж. ремарка в пьесе) — aside
откла́дывать в сто́рону (вн.) — put aside (d)
отводи́ть кого́-л в сто́рону — take smb aside [on one side]
отскочи́ть в сто́рону — jump aside
свора́чивать в сто́рону — turn aside
уклоня́ться в сто́рону (от) — turn aside (from); deviate (from)
гуля́ть на стороне́ (от), ходи́ть на́ сторону (от) разг. — be unfaithful (to), two-time (d) разг.
его́ [моё]
де́ло сторона́ — it doesn't concern him [me]иска́ть на стороне́ (вн.) — seek (d) elsewhere
истолко́вывать что-л в хоро́шую [дурну́ю] сто́рону — take smth in a good [bad] sense
на все четы́ре сто́роны — ≈ wherever one chooses / wishes
кати́сь на все четы́ре сто́роны! — get the hell out of here!
подраба́тывать на стороне́ — make a little money on the side
с одно́й стороны́... с друго́й стороны́ — on (the) one hand... on the other hand
с чьей-л стороны́ — on smb's part, on the part of smb
с мое́й стороны́ — on / for my part
я со свое́й стороны́ подде́рживаю предложе́ние — for my part I support the motion
э́то хорошо́ [некраси́во] с его́ стороны́ — it is good [wrong] of him
смотре́ть на́ сторону (искать внебрачных связей) — have a roving eye ( for an extramarital affair)
смотре́ть со стороны́ — take a detached view
со стороны́ — from an outsider's viewpoint
со стороны́ каза́лось, что... — from an outsider's viewpoint it looked as if...
челове́к со стороны́ — outsider
шу́тки в сто́рону — joking apart; см. тж. стороной
-
36 аннулирование аннулировани·е
annulment, abatement; (договора, постановления и т.п.) cancellation; (закона и т.п.) avoidance, voidance, abrogation, repeal; (долгов) cancellation, repudiationвозлагать вину за аннулирование — to hold (smb.) responsible for cancellation, to place responsibility (on)
производить аннулирование — to cancel, to carry out cancellation
аннулирование в соответствии с условиями договора — cancellation as per / in accordance with the terms and conditions of a contract
аннулирование вследствие неисполнения обязательств — cancellation caused by nonfulfilment of obligations
аннулирование договора — annulment / cancellation / avoidance of a treaty
аннулирование по истечении срока — cancellation by / on expiration of time
аннулирование соглашения — cancellation / avoidance of an agreement
извещение об аннулировании — notification of / about cancellation
объект / предмет аннулирования — object of cancellation
основания для аннулирования — causes / grounds for cancellation
причина аннулирования — cause of / reason for cancellation
Russian-english dctionary of diplomacy > аннулирование аннулировани·е
-
37 курс
1) (направление) course, policy, lineвзять курс на подъём чего-л. — to take the course / the path of raising smth.
изменять свой курс — to alter / to change one's course
намечать курс — to map out / to mark out a course; (в общих чертах) to outline a course
начертать курс — to chart a course (for)
придерживаться курса — to adhere / to stick to a policy / a course
проводить курс — to conduct / to pursue a policy, to hold / to pursue / to take a line, to steer / to tread a course
следовать курсом — to pursue / to follow the course
авантюристический курс — adventurist(ic) policy, policy of adventure
внешнеполитический курс — foreign policy, foreign policy course
генеральный курс — general line / course
жёсткий курс — hard / tough line, tough policy
проводить жёсткий курс в отношении страны — to take a strong / a hard line with a country
несговорчивый / упрямый сторонник жёсткого курса — intractable hard-liner
милитаристский курс — militarist course / policy
независимый курс — independent course / policy
искажать / фальсифицировать политический курс — to falsify a policy
сформулировать политический курс — to enunciate / to set out a policy
позитивный / положительный политический курс — positive policy
умеренный курс — moderate line, middle-of-the road course
курс на затягивание чего-л. — policy of dragging out smth. курс на конфронтацию collision course курс на оздоровление / улучшение отношений course toward(s) improving relations
курс на "прямое противоборство" — policy of "direct confrontation"
курс на сегрегацию без каких-л. отступлений — hard-line segregationist platform
курс партии — party line, party's policy
курс перестройки экономики — course for reorganization / restructuring of the economy
сторонник либерального курса — dove разг.
2) эк. course, rate, quotation exchangeиграть на повышение курса — to be bullish, to go a bull
играть на понижение курса — to be bearish, to go bear
биржевой курс — exchange / market quotation, share price
валютный курс, курс валюты — (foreign) exchange rate, course / par / rate of exchange, exchange
выгодный валютный курс — profitable rate of exchange, favourable exchange
высокий валютный курс — high rate (of exchange) / exchange rate
гибкий валютный курс — flexible exchange rate / rate of exchange
двойной валютный курс — double exchange rate / rate of exchange
действующий / эффективный валютный курс — effective exchange rate / rate of exchange
заключительный валютный курс — closing rate (of exchange) / exchange rate
закреплённый валютный курс — fixed rate (of exchange) / exchange rate
искусственно поддерживаемый валютный курс — pegged rate (of exchange) / exchange
колеблющийся валютный курс — floating / fluctuating / free exchange rate, variable exchange
единый / унифицированный колеблющийся валютный курс — unitary floating rate of exchange
наличный валютный курс — current rate of exchange / exchange rate
начальный валютный курс — opening rate of exchange / exchange rate
неодинаковые / различные валютные курсы — different rates of exchange / exchange rates
неподдерживаемый / нерегулируемый валютный курс — unpegged rate of exchange / exchange rate
неустойчивый валютный курс — variable exchange rate / rate of exchange
обменный валютный курс — exchange rate, rate of exchange
официально объявленный / официальный валютный курс (установленный центральным банком) — official rate (of exchange) / exchange rate
плавающий валютный курс — floating rate of exchange / exchange rate, float
вводить плавающий / свободно колеблющийся валютный курс — to float
повышенный валютный курс — higher rate of exchange / exchange rate
пониженный валютный курс — reduced rate (of exchange) / exchange rate
свободный валютный курс — free rate of exchange / exchange rate
справочный валютный курс — posted rate of exchange / exchange
твёрдый / фиксированный валютный курс — fixed exchange rate / rate of exchange
текущий рыночный валютный курс — going market rate of exchange / exchange rate
центральный валютный курс (не основанный на паритете Международного валютного фонда) — central rate (of exchange) / exchange rate
введение нового соотношения / новой системы валютных курсов — exchange rate alignment
расчёт валютного курса — (exchange) rate calculation, calculation of exchange
движение / динамика валютных курсов — exchange rate movements, movement in the exchange rate
размах колебаний валютного курса, пределы отклонений валютного курса от паритета — fluctuation band
курс валюты — см. валюта
неустойчивый курс иностраннной валюты — fluctuant foreign exchange rate, variable exchange
падение валютного курса — fall in the exchange rate / in exchange
курс акций — stock exchange; stock price амер.
ежедневно / еженедельно публикуемый курс акций — daily / weekly average
курс дня (иностранной валюты) — exchange / rate of the day
падение курса доллара (по отношению к евро) — the dollar's fall (against the euro)
курс при закрытии банка / биржи / рынка — closing rate
курс при открытии банка / биржи / рынка — opening rate
курс ценных бумаг — rate of securities, price
согласованный (в ходе переговоров) курс ценных бумаг — negotiated price
твёрдый / устойчивый курс ценных бумаг — firm price
курс, предлагаемый покупателем ценных бумаг — bid price
курс, предлагаемый продавцом ценных бумаг — asked price
3)быть в курсе политики — to be well informed / versed in politics
ввести в курс дела — to bring (smb.) up to date
держать в курсе дела — to keep (someone) informed
-
38 работа работ·а
1) (труд) work, labour, jobбыть без / не иметь работы — to be out of work / a job, to be unemployed
искать работу — to look for / to seek a job
потерять работу / лишиться работы — to lose (one's) job
приниматься за работу — to get to / to get down to / to set to work
разделить работу между кем-л. — to split the work up between smb.
уволить с работы — to dismiss, to discharge; to fire, to sack разг.; (при сокращ. производства) to lay off
круглосуточная работа — round-the-clock work / functioning
напряжённая работа — hard / strenuous / intensive work
неритмичная работа — unsteady work, working in fits and starts
нечёткая работа — careless / slipshod work
полезная работа — useful / serviceable work
сверхурочные работы — employment with overtime hours, overtime work
случайная работа — odd / casual work, odd job(s)
совместная работа — work together, collaboration
спешная работа — rush job, urgent work
тонкая работа — fine / exquisite work
трудная работа — hard / uphill work; tough work разг.
умственная работа — mental work, brain-work
физическая работа — manual / physical labour / work
работа в учреждениях (не физическая работа) — white-collar job / work
работа, возложенная на кого-л. — work that is incumbent on smb.
работа по найму — wage work, hired labour
2) (деятельность) workвести исследовательскую работу — to carry on / to do research
налаживать / разворачивать работу — to organize work
общественная работа — public / social / voluntary work
вести общественную работу — to carry on / to be engaged in social / public / community work
усилить подрывную работу — to step up / to intensify subversion
совместная работа — collaboration, joint work
чёткий ход работы (конференции и т.п.) — smooth running (of a conference, etc.)
3) (продукт труда) work4) (функционирование) functioning, operation -
39 условие услови·е
1) condition; (договора и т.п.) term, provisionвключить условие (в договор) — to insert a provision (in a treaty)
выполнить условия — to meet / to fulfil the conditions
договориться об условиях — to make / to settle the terms
поставить условие — to tie a string (to)
помогать, не выставляя никаких условий — to assist without any strings (attached)
предложить условия — to propose stipulations / conditions
придерживаться условий — to hold to terms / conditions
принимать условия — to accept terms / conditions
сделать условие (договора) недействительным — to make a provision void
согласиться на условия — to agree to (smb.'s) terms / conditions, to make terms (with)
взаимовыгодные условия — mutually advantageous / beneficial terms
выгодные условия — beneficial / advantageous terms
единые / совпадающие условия — concurrent conditions
единственным условием является... — the only stipulation is...
льготные условия — concessionary / easy / favourable / preferential / soft terms
кабальные условия — enslaving / crippling / crushing terms
неопределённые / нечёткие условия — ambiguous terms
неотъемлемое / непременное условие — indispensable condition; sine qua non (condition) лат.
обременительные условия — onerous terms; (платежа) exacting terms
предварительное условие — precondition, preliminary condition
существенные условия (договора и т.п.) — substantive provisions
технические условия — specifications, rules
выполнение условий — fulfilment of conditions / terms
условия договора — terms of the treaty, treaty provisions
условия, достигнутые в результате переговоров — negotiated terms
условия, необходимые с юридической точки зрения — juridical requirements
условие, несовместимое с целью договора — repugnant condition
условие оплаты / платежа — terms of payment
без каких-л. условий — without any strings (attached)
на любых условиях — on equal terms / footing
при условии, что... — on the assumption of..., on / upon condition that, under / on the stipulation that...
2) мн. (обстоятельства) conditionsжилищные условия — housing / living conditions
объективные условия — objective conditions / reasons
реальные условия — real / realistic conditions
-
40 цена цен·а
1)любой ценой — at any price, at all costs
2) эк. price; (стоимость) cost; (расценка) quotationвзвинчивать цены — to bid up / to force up / to push up prices
завышать цены — to hold up prices амер.
искусственно повышать или понижать цены — to rig the market
контролировать цены — to control / to check prices
корректировать (что-л.) в соответствии с текущими ценами — to adjust to current prices
набивать цену — to knock up / to force up / to jack up the price
назначать цену — to price, to quote / to set a price (on)
сбивать цены — to force down / to send down / to squeeze / to undercut prices
снижать цены — to bring down / to beat down / to degress / to scale down prices, to make abatement
устанавливать цены — to set / to ascertain / to prices
цена подлежит скидке на 5% — price is subject to a discount of 5%
цены проявляют тенденцию к повышению / понижению — prices tend upward / downward
цены растут — prices rise / show an upward tendency
цены упали — the market / the prices fell
быстро растущие цены — spiralling cost(s), soaring / runaway prices
высокая цена — expensiveness, high figure / heayy price
гибкая / эластичная цена — sensitive / flexible price
двойная цена золота (официальная и рыночная) — double / dual gold price
договорная цена — negotiated / contract / transaction price
дутые цены — inflated prices; fancy prices разг.
единые цены — flat / uniform prices
запрашиваемая / предлагаемая цена — asked / offered price
колеблющиеся цены — fluctuating / unsettled prices
крайняя цена — rock-bottom / outside / marginal / lowest price
максимальная цена, "потолок цен" — maximum / ceiling / highest price
минимальная цена — minimum / bottom / floor price
нарицательная цена — par; nominal price
неизменная / твёрдая цена — firm / set / fixed / stable / standing price
низкая цена — low figure / price
номинальная цена — par value, face value, nominal price
покупная цена — purchase / buying price
постоянные цены — fixed / set / constant prices
в постоянных ценах, выраженных в долларах — in constant dollars
приемлемая цена — reasonable / fair price
регулируемые цены — controlled / administered prices
розничная цена — retail / consumer price
рыночная цена — market quotation / price
справедливая цена, цена,, обеспечивающая достаточную прибыль — fair / just / equitable price
средняя цена — average / mean price
средняя цена импорта / экспорта — unit value of imports / exports
стабильные цены — stationary / steady / stable prices
существующая цена — current / present price
умеренная цена — moderate / reasonable price
устойчивые цены — steady / stable prices
динамика цен — price movement / behaviour / changes
жёсткость цен (неизменность цены товара, несмотря на кризисные явления) — price discipline / stickness
компания, устанавливающая цены — price setter
колебание цен — price range / fluctuation
диапазон / размер колебаний цен — range of price fluctuation
масштаб цен — standard / scale of prices
уступка в цене — shadingножницы цен — price scissors / discrepancy
образование цен — price formation, formation of prices
падение цен — fall of / in prices
резкое падение цен — steep / dramatic fall in prices
повышение цен — upward adjustment; (после понижения) recovery of prices
разница цен — price spread, spread of prices
рост цен — price advance, rise in prices
снижение цены — price abatement / cut / reduction
сторона в сделке, определяющая цену — price maker
установление цены по принципу "что рынок выдержит" — "what the traffic will bear"
цены внутреннего рынка — home market / domestic / internal prices
цена — (, выгодная для) покупателя buyer's price
цены на аграрную продукцию — farm produce / product prices
цена, обеспечивающая равновесие спроса и предложения — market-clearing price
цена, обеспечивающая сбыт — salable price
цена, предлагаемая покупателем — bid price
цена, предусмотренная контрактом / соглашением — stipulated price
См. также в других словарях:
Contract bridge — Bridge declarer play Alternative name(s) Bridge Type trick taking Players 4 Skill(s) require … Wikipedia
hold harmless — adj: of, relating to, or being an agreement between parties in which one assumes the potential liability for injury that may arise from a situation and thus relieves the other of liability a hold harmless agreement a hold harmless clause compare… … Law dictionary
Contract — • The canonical and moralist doctrine on this subject is a development of that contained in the Roman civil law. In civil law, a contract is defined as the union of several persons in a coincident expression of will by which their legal relations … Catholic encyclopedia
CONTRACT — (Heb. חוֹזֶה, ḥozeh), in general law theory a legally binding agreement between two or more parties, in terms of which one party undertakes for the benefit of the other to perform or refrain from a certain act. As such, contract is the main… … Encyclopedia of Judaism
hold harmless agreement — An agreement or contract in which one party agrees to hold the other free from the responsibility for any liability or damage that might arise out of the transaction involved. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005. hold… … Law dictionary
hold — hold1 [hōld] vt. held, holding [ME holden < Anglian OE haldan (WS healdan), akin to Ger halten, Goth haldan, to tend sheep < IE base * kel , to drive, incite to action > Gr kelēs, swift horse, L celer, swift: prob. sense development:… … English World dictionary
hold harmless clause — United Kingdom A clause, often included as part of an indemnity provision in the US, under which one contracting party (A) undertakes not to hold another contracting party (B) responsible for ( harmless against ) certain claims and liability that … Law dictionary
hold your ground — ► to keep or defend an opinion or an idea, even when other people do not agree with you: » We ll hold our ground until they accept our changes to the contract. Main Entry: ↑hold … Financial and business terms
hold (someone) to (something) — to make someone act on a promise or agreement. They re holding him to the exact terms of the contract … New idioms dictionary
hold|out — «HOHLD OWT», noun. Informal. 1. a person, group, or organization that refuses to accept terms, submit, or comply as with a trend or order: »Despite their reputation as long time holdouts against Government handouts, the nervous beef raisers are… … Useful english dictionary
Contract for difference — In finance, a contract for difference (or CFD) is a contract between two parties, typically described as buyer and seller , stipulating that the buyer will pay to the seller the difference between the current value of an asset and its value at… … Wikipedia