Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

to+hear+that

  • 1 hear

    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) dzirdēt
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) uzklausīt; (tiesā) noklausīties
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) uzzināt; dzirdēt; saņemt ziņas
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of
    * * *
    dzirdēt; dabūt dzirdēt, uzzināt; klausīties; saņemt ziņas; iztiesāt

    English-Latvian dictionary > hear

  • 2 hear! hear!

    (a shout to show that one agrees with what a speaker has said (eg in Parliament or at a meeting).) pareizi! pareizi!

    English-Latvian dictionary > hear! hear!

  • 3 apparently

    adverb (it seems that; I hear that: Apparently he is not feeling well.) acīmredzot
    * * *
    acīmredzami; acīmredzot

    English-Latvian dictionary > apparently

  • 4 disappointed

    adjective I was disappointed to hear that the party had been cancelled; a group of disappointed children.) vīlies; sarūgtināts

    English-Latvian dictionary > disappointed

  • 5 imagine

    [i'mæ‹in]
    1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) iedomāties
    2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) iztēloties
    3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) domāt; šķist
    - imagination
    - imaginative
    * * *
    iztēloties, iedomāties

    English-Latvian dictionary > imagine

  • 6 make out

    1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) atpazīt; tikt skaidrībā
    2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) likt noprast; radīt iespaidu
    3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) izrakstīt
    4) ((slang) to kiss, hug and caress; to neck: They were making out in the back seat.) maigoties

    English-Latvian dictionary > make out

  • 7 clear

    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) dzidrs; caurspīdīgs
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) skaidrs (par debesīm)
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) skaidrs; labi sadzirdams/saredzams/saprotams
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) tukšs; brīvs
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) tīrs (par sirdsapziņu)
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) drošs; pārliecināts
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) brīvs; vaļā
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) nesaistīts; brīvs
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) novākt; iztīrīt; notīrīt; atbrīvot; nokremšļoties
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) izkliedēt (aizdomas); attaisnot
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) noskaidroties (par laiku)
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) pārvarēt (šķērsli)
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear
    * * *
    gaišs, skaidrs; caurspīdīgs, dzidrs; tīrs, skaidrs; tīrs; neaizņemts, tukšs; brīvs, vaļā; pilns, vesels; notīrīt, novākt; iztīrīt; atbrīvot; tikt garām, pārvarēt; izkliedēt; attaisnot; noskaidroties; nokārtot; gūt tīru peļņu; pārskaitīt; nokārtot formalitātes; dot oficiālu atļauju, akceptēt; atstāt lidostu, atstāt ostu; atslēgt īsslēgumu; pārliecināts, drošs; skaidri; pavisam, pilnīgi; laukā, ārā

    English-Latvian dictionary > clear

  • 8 croak

    [krəuk] 1. verb
    (to utter a low hoarse sound like that of a frog: I could hear the frogs croaking.) kurkstēt
    2. noun
    (such a sound.) kurkstēšana
    * * *
    kurkstēšana; ķērkšana; kurkstēt; ķērkt; izlaist garu

    English-Latvian dictionary > croak

  • 9 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) atbalss
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) atbalsot; atbalsoties
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) atdarināt (skaņu); atkārtot (domu)
    * * *
    atbalss; atdarinājums; atbalsot; atbalsoties; atdarināt

    English-Latvian dictionary > echo

  • 10 flap

    [flæp] 1. noun
    1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) atloks; pārloks; stērbele
    2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) plandīšanās; plivināšana
    3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) uztraukums; panika
    2. verb
    1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) plandīties; plivināties
    2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) uztraukties; krist panikā
    * * *
    viegls uzsitiens; plandīšanās; plivināšana; pārloks, atloks; nolaižamā mala; sitamais; ļipiņa; vārsts; panika, uztraukums; iepliķēt, viegli uzsist; plandīties; plivināt; noliekt; krist panikā, uztraukties

    English-Latvian dictionary > flap

  • 11 gobble

    ['ɡobl]
    1) (to swallow food etc quickly: You'll be sick if you keep gobbling your meals like that.) rīt
    2) ((of turkeys) to make a noise in the throat: We could hear the turkeys gobbling in the farmyard.) (par tītaru) buldurēt
    * * *
    buldurēšana; kāri ēst, rīt; buldurēt

    English-Latvian dictionary > gobble

  • 12 harsh

    1) ((of people, discipline etc) very strict; cruel: That is a very harsh punishment to give a young child.) bargs
    2) (rough and unpleasant to hear, see, taste etc: a harsh voice; harsh colours.) skarbs; griezīgs
    - harshness
    * * *
    raupjš; spalgs, griezīgs; bargs, skarbs

    English-Latvian dictionary > harsh

  • 13 jury

    ['‹uəri]
    plural - juries; noun
    1) (a group of people legally selected to hear a case and to decide what are the facts, eg whether or not a prisoner accused of a crime is guilty: The verdict of the jury was that the prisoner was guilty of the crime.) zvērinātie; zvērināto tiesa
    2) (a group of judges for a competition, contest etc: The jury recorded their votes for the song contest.) žūrija
    - juryman
    * * *
    zvērinātie; zvērināto tiesa; žūrija

    English-Latvian dictionary > jury

  • 14 mumble

    (to speak (words) in such a way that they are difficult to hear: The old man mumbled (a few words) quietly to himself.) murmināt, bubināt
    * * *
    bubināšana, murmināšana; bubināt, murmināt; čāpstināt

    English-Latvian dictionary > mumble

  • 15 recognize

    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) pazīt; atpazīt
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) atzīt
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) atzīt
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) atzīt (likumību u.tml.)
    - recognisable
    - recognizably
    - recognisably
    - recognition
    * * *
    pazīt; atzīt; izteikt atzinību; apzināties

    English-Latvian dictionary > recognize

  • 16 scarcely

    1) (only just; not quite: Speak louder please - I can scarcely hear you; scarcely enough money to live on.) tik tikko; gandrīz
    2) (used to suggest that something is unreasonable: You can scarcely expect me to work when I'm ill.) diezvai
    * * *
    tikko; tik tikko

    English-Latvian dictionary > scarcely

  • 17 sixth sense

    (an ability to feel or realize something apparently not by means of any of the five senses: He couldn't hear or see anyone, but a sixth sense told him that he was being followed.) sestais prāts
    * * *
    sestais prāts, intuīcija

    English-Latvian dictionary > sixth sense

  • 18 sorry

    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) Atvainojiet!
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) Šķiet, viņš tiešām nožēlo savu slikto uzvedību.
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) slikts; nožēlojams
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) atvainojiet!
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) kā, lūdzu?
    * * *
    apbēdināts; nožēlojams

    English-Latvian dictionary > sorry

  • 19 stagger

    ['stæɡə]
    1) (to sway, move or walk unsteadily: The drunk man staggered along the road.) streipuļot
    2) (to astonish: I was staggered to hear he had died.) pārsteigt; satriekt
    3) (to arrange (people's hours of work, holidays etc) so that they do not begin and end at the same times.) regulēt; veidot slīdošo grafiku
    * * *
    streipuļošana, grīļošanās; zigzagveida izvietojums; streipuļot, grīļoties; likt grīļoties, saļodzīt; šaubīties; likt šaubīties; pārsteigt; izvietot zigzagveidā; regulēt

    English-Latvian dictionary > stagger

  • 20 sweet

    [swi:t] 1. adjective
    1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) salds
    2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) svaigs
    3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) salds; patīkams
    4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodisks; patīkams
    5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) mīļš; jauks; burvīgs
    6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) mīļš; jauks; patīkams
    2. noun
    1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) konfekte
    2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) saldais ēdiens
    3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) mīļā; mīļais
    - sweetener
    - sweetly
    - sweetness
    - sweetheart
    - sweet potato
    - sweet-smelling
    - sweet-tempered
    * * *
    konfekte; saldais ēdiens; bauda; mīļotais, mīļotā; aromāts; salds; smaržīgs; svaigs; melodisks; mīļš, jauks; patīkams, jauks

    English-Latvian dictionary > sweet

См. также в других словарях:

  • hear — [ hır ] (past tense and past participle heard [ hɜrd ] ) verb *** ▸ 1 notice sound ▸ 2 receive information ▸ 3 listen to ▸ 4 understand (feeling) ▸ 5 about things said ▸ 6 in court of law ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive never… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • hear — W1S1 [hıə US hır] v past tense and past participle heard [hə:d US hə:rd] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(hear sounds/words etc)¦ 2¦(listen to somebody/something)¦ 3¦(be told something)¦ 4¦(in court)¦ 5 have heard of somebody/something 6 not hear the last of somebody… …   Dictionary of contemporary English

  • That 1 Guy — playing the Magic Pipe Background information Birth name Mike Silverman …   Wikipedia

  • That Travelin' Two-Beat — was a duet album by Bing Crosby and Rosemary Clooney, recorded in August and December 1964 and released on Capitol Records in 1965. With its world tour theme, it was an unabashed revisitation of the concept explored in the duo s acclaimed RCA… …   Wikipedia

  • hear — verb past tense and past participle heard /h:d/ 1 HEAR SOUNDS/WORDS ETC (intransitive, transitive not in progressive) to know that a sound is being made, using your ears: Did you hear that noise? | I called his name, but he pretended not to hear …   Longman dictionary of contemporary English

  • hear */*/*/ — UK [hɪə(r)] / US [hɪr] verb Word forms hear : present tense I/you/we/they hear he/she/it hears present participle hearing past tense heard UK [hɜː(r)d] / US [hɜrd] past participle heard Collocations: When you hear a sound, you become conscious of …   English dictionary

  • hear — verb 1 be aware of sounds ADVERB ▪ clearly, well ▪ He s getting old and he can t hear very well. ▪ barely, just ▪ I could just hear the music in the distance …   Collocations dictionary

  • That's Entertainment! — Infobox Film | name = That s Entertainment! caption =2004 DVD release director = Jack Haley, Jr. producer = Jack Haley Jr. writer = Jack Haley Jr. starring =Frank Sinatra Fred Astaire Bing Crosby Gene Kelly music =Henry Mancini cinematography =… …   Wikipedia

  • hear things — verb To have auditory hallucinations. You didnt hear that? Am I hearing things? …   Wiktionary

  • Hear 'n Aid — was a joint effort from the heavy metal scene of the 80s to raise money for famine relief in Africa. Within a year, the project had raised $1 million. Background When attending a 48 hour charity Radiothon at the radio station KLOS, Jimmy Bain (of …   Wikipedia

  • Hear hear — Hear, hear is an expression that originated as hear ye, or hear him, usually repeated. This imperative was used to call attention to a speaker s words, and naturally developed the sense of a broad expression of favour. This is how it is still… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»