Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

to+have+been

  • 101 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax
    3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega
    5) (to the right: Turn right.) til hægri
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Icelandic dictionary > right

  • 102 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) breyta
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) skipta
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skipta (um)
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) breyta í
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) skipta
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) breyting
    2) (an instance of this: a change in the programme.) breyting
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) skipti
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) skiptimynt
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) afgangur, skiptimynt
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) hvíld; tilbreyting
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Icelandic dictionary > change

  • 103 contact

    ['kontækt] 1. noun
    1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) snerting
    2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) samband, tengill
    3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) samband, sambönd
    4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) rofi, tengi, tengill
    5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) smitberi (mögulegur)
    6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) samband
    2. verb
    (to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) setja í samband

    English-Icelandic dictionary > contact

  • 104 double

    1. adjective
    1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) tvöfaldur
    2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) tvöfaldur, tvískiptur
    3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) tvöfaldur
    4) (for two people: a double bed.) fyrir tvo
    2. adverb
    1) (twice: I gave her double the usual quantity.) tvisvar sinnum
    2) (in two: The coat had been folded double.) í tvennt; brotinn saman
    3. noun
    1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) tvöfalt magn
    2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) tvífari
    4. verb
    1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) tvöfalda(st)
    2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) gegna tvöföldu hlutverki
    - double agent
    - double bass
    - double-bedded
    - double-check
    - double-cross
    - double-dealing
    5. adjective
    (cheating: You double-dealing liar!) svikull, undirförull
    6. adjective
    a double-decker bus.) tvílyftur, tvíþilja
    - double figures
    - double-quick
    - at the double
    - double back
    - double up
    - see double

    English-Icelandic dictionary > double

  • 105 own

    [əun] 1. verb
    1) (to have as a possession: I own a car.) eiga
    2) (to admit that something is true: I own that I have not been working very hard.) viðurkenna, játa
    2. adjective, pronoun
    (belonging to (the person stated): The house is my own; I saw it with my own eyes.) eiginn
    - ownership
    - get one's own back
    - own up

    English-Icelandic dictionary > own

  • 106 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) hvíld, hlé
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) hvíld
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) stuðningur, stoð
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) kyrrstaða
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) hvíla (sig), taka sér hvíld
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) taka sér hvíld, sofa
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) hvíla, hallast (á/í/upp að e-u)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) hvílast, vera rólegur
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) velta á e-m/e-u; reiða sig á e-n
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) vera í höndum e-s
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Icelandic dictionary > rest

  • 107 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) óska
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) vilja, óska eftir
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) óska e-m e-s
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) ósk, löngun
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) ósk
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) kveðja, ósk
    - wishing-well

    English-Icelandic dictionary > wish

  • 108 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) vinna
    2) (employment: I cannot find work in this town.) vinna, starf
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) verkefni
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) vinna
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) vinnustaður
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) vinna, starfa; láta (e-n) vinna
    2) (to be employed: Are you working just now?) hafa starf/vinnu
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) vera í lagi, virka
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) gefast vel, heppnast
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) mjaka(st)
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) losa/losna smám saman
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vinna, móta
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) gangverk
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) góðverk
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Icelandic dictionary > work

  • 109 admire

    1) (to look at with great pleasure and often to express this pleasure: I've just been admiring your new car.) dá, dást að
    2) (to have a very high opinion of (something or someone): I admire John's courage.) dást að
    - admirably
    - admiration
    - admirer
    - admiring
    - admiringly

    English-Icelandic dictionary > admire

  • 110 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) aldur
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) tímabil, öld
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) aldur
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) óratími
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) eldast, verða gamall
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age

    English-Icelandic dictionary > age

  • 111 boon

    [bu:n]
    (a blessing: It's been a real boon to have a car this week.) blessun

    English-Icelandic dictionary > boon

  • 112 check up (on)

    (to investigate to see if (someone or something) is reliable, honest, true etc: Have you been checking up on me?) fylgjast með; rannsaka

    English-Icelandic dictionary > check up (on)

  • 113 check up (on)

    (to investigate to see if (someone or something) is reliable, honest, true etc: Have you been checking up on me?) fylgjast með; rannsaka

    English-Icelandic dictionary > check up (on)

  • 114 consort

    1. ['konso:t] noun
    (a (especially royal) wife or husband: prince consort (= the husband of a reigning queen).) eiginmaður/-kona
    2. [kən'so:t] verb
    ((with with) to have dealings or associations (with, usually in a bad sense): He's been consorting with drug-addicts.) umgangast

    English-Icelandic dictionary > consort

  • 115 contribute

    [kən'tribjut]
    1) (to give (money, help etc) along with others: Have you contributed (any money) to this charity?; I've been contributing (articles) to this paper for many years.) gefa, taka þátt (í kostnaði); skrifa
    2) ((with to) to help to cause to happen: His gambling contributed to his downfall.) stuðla (að)
    - contributor

    English-Icelandic dictionary > contribute

  • 116 decline

    1. verb
    1) (to say `no' to (an invitation etc); to refuse: We declined his offer of a lift.) hafna
    2) (to become less strong or less good etc: His health has declined recently; Our profits have temporarily declined.) fara aftur, hnigna
    2. noun
    (a gradual lessening or worsening (of health, standards, quantity etc): There has been a gradual decline in the birthrate.) fall

    English-Icelandic dictionary > decline

  • 117 design

    1. verb
    (to invent and prepare a plan of (something) before it is built or made: A famous architect designed this building.) teikna, hanna
    2. noun
    1) (a sketch or plan produced before something is made: a design for a dress.) teikning, hönnun
    2) (style; the way in which something has been made or put together: It is very modern in design; I don't like the design of that building.) hönnun
    3) (a pattern etc: The curtains have a flower design on them.) mynstur
    4) (a plan formed in the mind; (an) intention: Our holidays coincided by design and not by accident.) ásetningur
    - designing

    English-Icelandic dictionary > design

  • 118 explore

    [ik'splo:]
    1) (to search or travel through (a place) for the purpose of discovery: The oceans have not yet been fully explored; Let's go exploring in the caves.) kanna
    2) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) kanna, athuga gaumgæfilega
    - exploratory
    - explorer

    English-Icelandic dictionary > explore

  • 119 fall back on

    (to use, or to go to for help, finally when everything else has been tried: Whatever happens you have your father's money to fall back on.) hverfa að, grípa til

    English-Icelandic dictionary > fall back on

  • 120 fill in

    1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) fylla upp í
    2) (to complete (forms, application etc) by putting in the information required: Have you filled in your tax form yet?) útfylla
    3) (to give (someone) all the necessary information: I've been away - can you fill me in on what has happened?) fylla upp í
    4) (to occupy (time): She had several cups of coffee at the cafeteria to fill in the time until the train left.) drepa tímann
    5) (to do another person's job temporarily: I'm filling in for her secretary.) leysa af

    English-Icelandic dictionary > fill in

См. также в других словарях:

  • have been around — {v. phr.}, {informal} Have been to many places and done many things; know people; have experience and be able to take care of yourself. * /Uncle Willie is an old sailor and has really been around./ * /Betty likes to go out with Jerry, because he… …   Dictionary of American idioms

  • have been around — {v. phr.}, {informal} Have been to many places and done many things; know people; have experience and be able to take care of yourself. * /Uncle Willie is an old sailor and has really been around./ * /Betty likes to go out with Jerry, because he… …   Dictionary of American idioms

  • have been around a bit — have been around (a bit) informal if someone has been around, they have had a lot of experience of life and know a lot of things. She s been around a bit she should know how to look after herself …   New idioms dictionary

  • have been around — (a bit) informal if someone has been around, they have had a lot of experience of life and know a lot of things. She s been around a bit she should know how to look after herself …   New idioms dictionary

  • have been around — have been to many places and done many things, be experienced My brother has really been around and has been overseas many times …   Idioms and examples

  • have\ been\ around — v. phr. informal Have been to many places and done many things; know people; have experience and be able to take care of yourself. Uncle Willie is an old sailor and has really been around. Betty likes to go out with Jerry, because he has been… …   Словарь американских идиом

  • have been in the wars — British & Australian, humorous someone, especially a child, who has been in the wars, has been hurt. You poor little boy, you have been in the wars! …   New idioms dictionary

  • have been had — spoken to have been tricked or cheated, especially by having to pay too much money for something The picture s a fake – you ve been had …   English dictionary

  • might-have-been — UK / US noun [countable] Word forms might have been : singular might have been plural might have beens informal something that you wish had happened …   English dictionary

  • might-have-been — (mītʹəv bĭn ) n. pl. might have beens ( bĭnz ) An event that could have but never did occur: “This is one of the great might have beens of modern history” (Arthur M. Schlesinger, Jr.). * * * …   Universalium

  • have been around — verb To be experienced in worldly matters; to be seasoned, not naive. Oh, Ive been around a little before, said Tom coolly …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»