-
1 tener influencia
• have a free hand to• have a frog in one's throat• have a little fling• have a long chat• have down for dinner• have dreams• have provision for• have pull with• keep a high profile -
2 tener el padre alcalde
• have a free hand to• have a frog in one's throat• have influence over• have initiative -
3 tener mucho sabor
• have a frog in one's throat• have a gain -
4 tener un amigo en la corte
• have a free hand to• have a frog in one's throatDiccionario Técnico Español-Inglés > tener un amigo en la corte
-
5 Frosch
m; -(e)s, Frösche1. ZOOL. frog2. fig.: sei kein Frosch! don’t be a spoilsport; einen Frosch im Hals haben fig. have a frog in one’s throat; sich aufblasen wie ein Frosch fig. puff o.s. up (self-importantly); kleiner Frosch hum. (nacktes Kind) little tadpole3. MUS., am Geigenbogen etc.: frog, heel* * *der Frosch(Knallfrosch) squib;(Tier) frog* * *Frọsch [frɔʃ]m -(e)s, ordm;e['frœʃə] frog; (= Feuerwerkskörper) (fire)cracker, jumping jack (Brit)einen Frosch in der Kehle or im Hals haben (inf) — to have a frog in one's throat
sei kein Frosch! (inf) — be a sport!
* * *(a small jumping animal, without a tail, that lives on land and in water.) frog* * *<-[e]s, Frösche>[frɔʃ, pl ˈfrœʃə]m1. ZOOL frog2. (Feuerwerkskörper) [fire]cracker, jumping jack3.* * *der; Frosch[e]s, Frösche1) frogsei kein Frosch — (ugs.) don't be a spoilsport
2) (Musik) nut* * *1. ZOOL frog2. fig:sei kein Frosch! don’t be a spoilsport;einen Frosch im Hals haben fig have a frog in one’s throat;sich aufblasen wie ein Frosch fig puff o.s. up (self-importantly);kleiner Frosch hum (nacktes Kind) little tadpole3. MUS, am Geigenbogen etc: frog, heel* * *der; Frosch[e]s, Frösche1) frogsei kein Frosch — (ugs.) don't be a spoilsport
2) (Musik) nut* * *-¨e m.frog n.squib n. -
6 chat
I.chat1 [∫a]1. masculine nouna. ( = animal) cat• il n'y avait pas un chat dehors ( = personne) there wasn't a soul outside• il n'y a pas de quoi fouetter un chat it's nothing to make a fuss about (PROV) chat échaudé craint l'eau froide(PROV) once bitten, twice shy (PROV) quand le chat n'est pas là les souris dansent(PROV) when the cat's away the mice will playb. ( = jeu) tag2. compounds► chat perché ( = jeu) off-ground tagII.chat2 [t∫at]masculine noun* * *ʃanom masculin2) Jeuxjouer à chat — to play tag ou tig GB
c'est toi le chat — you're ‘it’
•Phrasal Verbs:••il n'y a pas un chat — (colloq) the place is deserted
il ne faut pas réveiller le chat qui dort — Proverbe let sleeping dogs lie Proverbe
* * *ʃa nm* * *chat nm1 ( animal) gén cat; ( mâle) tomcat; chat siamois/birman/persan Siamese/Burmese/Persian cat; ⇒ appeler;chat de gouttière ( tigré) tabby cat; ( commun) ordinary cat; péj alley cat; chat à neuf queues cat-o'-nine-tails (+ v sg); chat perché Jeux off-ground tag ou tig GB; chat sauvage wildcat; le Chat botté Puss in Boots.écrire comme un chat to scrawl; donner sa langue au chat to give in; il n'y a pas un chat the place is deserted; avoir un chat dans la gorge to have a frog in one's throat; retomber comme un chat sur ses pattes to fall on one's feet; il ne faut pas réveiller le chat qui dort Prov let sleeping dogs lie Prov; être or s'entendre comme chien et chat to fight like cat and dog.I, chatte [ʃa, ʃat] nom masculin, nom féminin[mâle] tomcat[femelle] she-catchat européen ou de gouttière tabby (cat)chat persan/siamois Persian/Siamese cata. [félin] wildcatquand le chat n'est pas là, les souris dansent (proverbe) when the cat's away, the mice will play (proverbe)2. LITTÉRATURE4. JEUX5. HISTOIRE & NAUTIQUEchatte (vulgaire) nom fémininpussy (très familier), fanny (très familier & UK)II[tʃat] nom masculin -
7 carraspera
f.hoarseness, roughness, frog-in-the-throat.* * *1 familiar hoarseness* * *SF hoarseness* * ** * *= hoarseness.Ex. Hoarseness is a common problem, but is oftentimes ignored.* * ** * *= hoarseness.Ex: Hoarseness is a common problem, but is oftentimes ignored.
* * *no tiene tos pero tiene carraspera he doesn't have a cough but he has to keep clearing his throatfuma mucho, siempre tiene carraspera she has a very rough throat from smoking a lot* * *
carraspera sustantivo femenino:
carraspera sustantivo femenino hoarseness: tenía carraspera, I was hoarse
' carraspera' also found in these entries:
English:
frog
* * *carraspera nftener carraspera to have a frog in one's throat* * *f hoarseness* * *carraspera nf: hoarsenesstener carraspera: to have a frog in one's throat -
8 carraspear
v.to clear one's throat.* * *1 to clear one's throat* * *VI [al hablar] to be hoarse, have a frog in one's throat; [al aclararse] to clear one's throat* * *verbo intransitivo to clear one's throat* * *verbo intransitivo to clear one's throat* * *carraspear [A1 ]vito clear one's throat* * *
carraspear ( conjugate carraspear) verbo intransitivo
to clear one's throat
carraspear verbo intransitivo to clear one's throat
' carraspear' also found in these entries:
English:
clear
* * *carraspear vito clear one's throat* * *v/i clear one’s throat* * *carraspear vi: to clear one's throat -
9 chrypa
f.hoarseness; frog in the throat; mieć chrypę be hoarse; have a frog in one's throat; dostać chrypy get hoarse; get a frog in one's throat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chrypa
-
10 chryp|a
f (chrypka dim.) sgt hoarseness- mieć chrypę to be hoarse, to have a sore throat; to have a frog in one’s throat pot.- nie mogę mówić z powodu chrypy I can’t speak, I’ve got a frog in my throatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chryp|a
-
11 сипеть
1) General subject: have a frog in throat, croak2) Makarov: have a frog in (one's) throat -
12 хрипеть
1) General subject: crepitate, croak, have a frog in throat, husk, rattle (об умирающем)2) Automobile industry: wheeze3) Scottish language: ruckle4) Makarov: have a frog in (one's) throat -
13 Frosch
1) zool frog2) ( Feuerwerkskörper) [fire]cracker, jumping jackWENDUNGEN:einen \Frosch im Hals haben ( fam) to have a frog in one's throat; -
14 kikker
1 frog♦voorbeelden: -
15 chat
n. m.1. Ecriture de chat: 'Doctor's handwriting', near-illegible scrawl.2. Avoir un chat dans la gorge: To 'have a frog in one's throat', to be a little hoarse.3. Pas un chat: Not a soul, nobody. Le soir de la première, il n'y avait pas un chat dans la salle: On that awful first night, we performed in front of rows of empty seats.4. Il n'y a pas de quoi fouetter un chat: It's not worth worrying about.5. Avoir d'autres chats à fouetter: To 'have other fish to fry', to have better things to do.6. 'Pussy', 'fanny', vagina. -
16 tudse
-
17 Frosch im Hals haben
einen Frosch im Hals habento have a frog in one's throat -
18 tener carraspera
v.to have a frog in one's throat. -
19 een kikker in zijn keel hebben
een kikker in zijn keel hebbenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een kikker in zijn keel hebben
-
20 aylan
v.i. to spin, to turn; to go or walk around, to take a walk; to change, turn, or transform into; to go around (with), to associate with; to turn over (capital). aylanib o’rgilib to exclame ‘boshi aylandi to have one’s head spin, to be dizzy. gap aylanib... and the talk got around to (the subject of)... til aylanmay qoldi to be speechless, to get a frog in one’s throat. havo aylanib turibdi the weather is looking ominous. aylansin expression denoting indifference to loss, etc.; denotes love, devotion. bir ko’ylak sendan aylansin! Fine, you can have that one dress! (aylanish, aylantir)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
have a frog in one's throat — ► have a frog in one s throat informal lose one s voice or find it hard to speak because of hoarseness. Main Entry: ↑frog … English terms dictionary
have a frog in one's throat — verb To feel the need to cough; to have a tickle in ones throat; to have a scratchy or uneven voice. I just woke up and I have a frog in my throat. Give me a minute … Wiktionary
have a frog in one's throat — informal lose one s voice or find it hard to speak because of hoarseness. → frog … English new terms dictionary
have a frog in one's throat — informal lose one s voice or find it hard to speak because of hoarseness … Useful english dictionary
frog in one's throat — A person who has a frog in their throat has difficulty in speaking clearly because they have a cough or a sore throat. Teaching was difficult today. I had a frog in my throat all morning … English Idioms & idiomatic expressions
frog — Ⅰ. frog [1] ► NOUN 1) a tailless amphibian with a short squat body and very long hind legs for leaping. 2) (Frog) informal, derogatory a French person. ● have a frog in one s throat Cf. ↑have a frog in one s throat … English terms dictionary
frog — [frôg, fräg] n. [ME frogge < OE frogga, akin to Ger frosch, ON froskr < IE base * preu , to jump > Sans právatē, (he) hops] 1. a) any of various families of tailless, leaping anuran amphibians with long, powerful hind legs, short… … English World dictionary
frog — n. 1) a grass; green; wood frog 2) frogs croak; jump 3) (misc.) to have a frog in one s throat ( to be hoarse ) * * * [frɒg] green jump wood frog a grass frogs croak (misc.) to have a frog in one s throat ( to be hoa … Combinatory dictionary
frog — frog1 noun 1》 a tailless amphibian with a short squat body, moist smooth skin, and very long hind legs for leaping. [Many species, chiefly in family Ranidae.] 2》 (Frog) informal, derogatory a French person. Phrases have a frog in one s throat… … English new terms dictionary
Frog — For other uses, see Frog (disambiguation). Frogs Temporal range: Triassic–present … Wikipedia
Frog zoology — Introduction to phylumAround 400 million years ago, some members of the sarcopterygian group of fish moved onto land. These became the first amphibians. Today, these animals still spend part of their lives in water and return to water for… … Wikipedia