Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

to+go+the+distance

  • 1 distance

    ['distəns]
    1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) distanţă
    2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) depărtare

    English-Romanian dictionary > distance

  • 2 keep one's distance

    (to stay quite far away: The deer did not trust us and kept their distance.) a se ţine la distanţă

    English-Romanian dictionary > keep one's distance

  • 3 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) a ajunge (la)
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) a ajunge (la)
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) a lua legătura cu
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) a se întinde
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) distanţă mică (de); aproape (de)
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) distanţă la care se poate ajunge cu mâna; alonjă
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) porţiune (dreaptă) din albia unui râu

    English-Romanian dictionary > reach

  • 4 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) pas
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) pas
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) pas
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) pas
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) treaptă
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) pas
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) măsură
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) a păşi
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step

    English-Romanian dictionary > step

  • 5 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) a creşte, a se înălţa, a se umfla, a se ridica
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) a se ridica
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) a se trezi
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) a se ridica (în picioare)
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) a răsări
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) a se ridica
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) a se ridica (împotriva)
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) a ajunge
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) a izvorî
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) a în­cepe; a se înteţi
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) a fi construit
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) a învia
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) ascensiune, creştere
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) coastă; deal
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) înflorire
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.)
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) care răsare; în creştere; în formare; în as­cen­siune
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Romanian dictionary > rise

  • 6 height

    [hæit]
    1) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) înălţime
    2) (the highest, greatest, strongest etc point: He is at the height of his career; The storm was at its height.) punct culminant, apogeu
    3) (the peak or extreme: dressed in the height of fashion; His actions were the height of folly.) culme
    4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) culme, înălţime

    English-Romanian dictionary > height

  • 7 judge

    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) a judeca
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) a arbitra
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) a aprecia, a evalua
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) a critica, a dezaproba
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) judecător
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.)
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) cunos­cător
    - judgement
    - judgment
    - judging from / to judge from
    - pass judgement on
    - pass judgement

    English-Romanian dictionary > judge

  • 8 pitch

    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) a ridica
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) a arunca
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) a cădea
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) a avea tangaj
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) a cânta; a acorda
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) teren
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) înălţime
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) grad
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) lansare
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) tangaj
    6) ((of a ship) the act of pitching.)
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) smoală
    - pitch-dark

    English-Romanian dictionary > pitch

  • 9 bang

    [bæŋ] 1. noun
    1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) izbitură, pocnitură
    2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) lovitură, izbitură
    2. verb
    1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) a trânti
    2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) a izbi, a bate
    3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) a bu­bui

    English-Romanian dictionary > bang

  • 10 breast

    [brest] 1. noun
    1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) sân
    2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) piept
    2. verb
    1) (to face or oppose: breast the waves.) a înfrunta
    2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) a ajunge în vârful
    - breastfed
    - breaststroke

    English-Romanian dictionary > breast

  • 11 range

    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) gamă, varietate
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) rază (de acţiune); bătaie
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) (de) ordin(ul); registru vocal
    4) (a row or series: a mountain range.) lanţ
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) păşune
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) teren (de tir)
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) aragaz, maşină de gătit
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) a se alinia
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) a varia (între...şi)
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) a se extinde asupra

    English-Romanian dictionary > range

  • 12 length

    [leŋƟ]
    1) (the distance from one end to the other of an object, period of time etc: What is the length of your car?; Please note down the length of time it takes you to do this.) lungime; durată
    2) (a piece of something, especially cloth: I bought a (3-metre) length of silk.) bucată, cupon
    3) (in racing, the measurement from end to end of a horse, boat etc: He won by a length; The other boat is several lengths in front.) lungi­me
    - lengthways/lengthwise
    - lengthy
    - at length
    - go to any lengths

    English-Romanian dictionary > length

  • 13 log

    [loɡ] 1. noun
    1) (a thick piece of unshaped wood: The trees were sawn into logs and taken to the sawmill.) buştean, butuc
    2) (a logbook: The captain of the ship entered the details in the log.) jurnal de bord
    2. verb
    (to write down or record in a logbook (especially the distance covered during a journey).) a scrie în jurnalul de bord

    English-Romanian dictionary > log

  • 14 measurement

    1) (size, amount etc found by measuring: What are the measurements of this room?) dimensiune; capacitate; volum
    2) (the sizes of various parts of the body, usually the distance round the chest, waist and hips: What are your measurements, madam?) di­men­siuni
    3) (the act of measuring: We can find the size of something by means of measurement.) mă­su­rare

    English-Romanian dictionary > measurement

  • 15 depth

    [depƟ]
    1) (the distance from the top downwards or from the surface inwards especially if great: Coal is mined at a depth of 1,000 m.) adâncime
    2) (intensity or strength especially if great: The depth of colour was astonishing; The depth of his feeling prevented him from speaking.) in­ten­sitate
    - in-depth
    - in depth

    English-Romanian dictionary > depth

  • 16 latitude

    ['lætitju:d]
    1) (the distance, measured in degrees on the map, that a place is north or south of the Equator: What is the latitude of London?) latitudine
    2) (freedom of choice or action.) latitudine

    English-Romanian dictionary > latitude

  • 17 wingspan

    noun (the distance from the tip of one wing to the tip of the other when outstretched (of birds, aeroplanes etc).) anver­gură

    English-Romanian dictionary > wingspan

  • 18 dim

    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) slab, vag
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) prost
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.)
    - dimness

    English-Romanian dictionary > dim

  • 19 gauge

    [ɡei‹] 1. verb
    1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) a măsura
    2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) a evalua
    2. noun
    1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) jojă
    2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) calibru
    3) (the distance between the rails of a railway line.) ecartament

    English-Romanian dictionary > gauge

  • 20 grumble

    1. verb
    1) (to complain in a bad-tempered way: He grumbled at the way he had been treated.) a bombăni
    2) (to make a low and deep sound: Thunder grumbled in the distance.) a mormăi
    2. noun
    1) (a complaint made in a bad-tempered way.) bombăneală
    2) (a low, deep sound: the grumble of thunder.) bubuit

    English-Romanian dictionary > grumble

См. также в других словарях:

  • The distance (boxing) — The distance, in boxing, refers to the full number of rounds in boxing matches. It is frequently used in the expression going the distance, which means fighting a full bout without being knocked out.[1] If a match goes the distance without a… …   Wikipedia

  • The Distance to Here — Álbum de Live Publicación 5 de octubre de 1999 Grabación At the Site, Village Recorder, A M Studios y the Plant Género(s) Rock alternativo, post grunge, hard rock …   Wikipedia Español

  • The Distance — may refer to: * The Distance (album) (1982), an album by Bob Seger The Silver Bullet Band. * The Distance , a song by the band Cake * The Distance (2000 film) (2000), a film directed by Benjamin B. Busch. [http://imdb.com/title/tt0238177/] * The… …   Wikipedia

  • The Distance — Album par Bob Seger and the Silver Bullet Band Sortie Décembre 1982 Enregistrement Été et Automne 1982 Studio 55, Los Angeles Crystal Sound Recordings, Los Angeles Muscle Shoals Sound Studios, Sheffield, Alabama Durée …   Wikipédia en Français

  • The Distance From Here — is a play by Neil LaBute. It centers on Darrell, a typical late nineties slacker whose life is spent smoking, putting up with irresponsible parents, and wallowing in his idleness. He spends time with Tim, a slightly less slacking breed of slacker …   Wikipedia

  • The Distance (song) — Infobox Single Name = The Distance Artist = Cake Album = Fashion Nugget Released = October 15, 1996 Format = CD single Recorded = Start date|1996|9 Genre = Alternative Length = 3:00 Label = Capricorn Writer = Greg Brown Producer = Last single = I …   Wikipedia

  • The Distance to Here — Infobox Album Name = The Distance to Here Type = studio Artist = Live Released = October 5, 1999 Recorded = At the Site, Village Recorder, A M Studios and the Plant Genre = Alternative rock Post grunge Hard rock Length = 56:04 Label = Radioactive …   Wikipedia

  • The Distance (album) — Infobox Album | Name = The Distance Type = Album Artist = Bob Seger The Silver Bullet Band Released = December 1982 Recorded = 1982 (?) Genre = Rock Length = 41:05 Label = Capitol Producer = Jimmy Iovine Reviews = *Allmusic Rating|4|5 [http://www …   Wikipedia

  • The Distance (The O.C. episode) — Infobox Television episode Colour = #ffaa44 Series = The O.C. Title = The Distance Season = 2 (2004 2005) Caption = Marissa and Summer at Caleb s mansion Episode = 1 Airdate = November 4, 2004 (FOX) Writer = Josh Schwartz Director = Ian Toynton… …   Wikipedia

  • The Distance Between Us — Infobox Single Name = The Distance Between Us Border = Caption = Type = Artist = Sophie Ellis Bextor alt Artist = Album = Trip the Light Fantastic Published = Released = 2007 Recorded = 2007 Genre = Pop Length = 4:34 Writer = Composer = Label =… …   Wikipedia

  • Go the Distance — For other uses, see Going the distance. Go the Distance Song by Roger Bart from the album Hercules (soundtrack) Released May 27, 1997 Genre Film music, Show tunes Length …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»