Перевод: с английского на финский

с финского на английский

to+go+out+of+being

  • 1 flaked out

    ((slang) extremely tired: You must be flaked out after being awake all night.)

    English-Finnish dictionary > flaked out

  • 2 stretch

    • ojennella
    • ojentaa
    • oikaista
    • oikoa
    • oikaisu
    • jatkua
    • jakso
    • jännittää
    • jännitys
    • venyvyys
    • venyä
    • venytellä
    • venyttää
    • venymä
    • vetää
    • etäisyys
    • antaa ponnistusta vaativia tehtäviä
    • ulottua
    • ulottaa
    • väli
    • ponnistaa
    • kiriä
    • kiristää
    • leventää
    • levittää
    • levitä
    • mennä
    • pidentää
    • suora
    • taipale
    • kurottaa
    • kurottautua
    • kurkottautua
    • kurkottaa
    • laajentaa
    • pingottaa
    • pitkittää
    • pinkoa
    * * *
    stre  1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) venyttää, venyä, ulottua
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) levittäytyä
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) venytys
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) jakso, alue
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Finnish dictionary > stretch

  • 3 slip

    • riisua
    • tuikata
    finance, business, economy
    • tosite
    • nuljahtaa
    • istukasoksa
    • istukas
    • jättämä
    • hiipiä
    • hellitä
    • heittää yltään
    • horjahdus
    automatic data processing
    • virhe
    • vierähtää
    • epähuomio
    • erehtyä
    • erehdys
    • solahtaa
    • solua
    • alushame
    • ujuttaa
    • valua
    • valahtaa
    • vyötäröalushame
    • pujahtaa
    • pujottautua
    • pujottaa
    • puikahtaa
    • pudota
    • päällinen
    • päästä
    • telapohja
    • telat
    • tehdä erehdys
    • liukastua
    • lipsahtaa
    • liukua
    • lipsahdus
    • livahtaa
    • lippu
    • lipuke
    • livettää
    • liukuma
    • liuska
    • livauttaa
    • livetä
    • kaistale
    • jättö
    • harha-askel
    • hairahdus
    • seteli
    • sujauttaa
    • suikale
    • sujahtaa
    • kuitti
    • kuponki
    • laskea käsistään
    • leijailla
    • lapsus
    • lappu
    • pistää
    • pistokas
    • kommellus
    • kompastua
    • luikahtaa
    • luistaa
    • luisua
    • luisto
    • luiskahtaa
    • luhistuma
    • luiskahdus
    * * *
    I 1. slip past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) liukastua
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) livetä
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) mennä alaspäin
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) livahtaa
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) livahtaa karkuun
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) sujauttaa
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.)
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.)
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.)
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.)
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II slip noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) paperilappu

    English-Finnish dictionary > slip

  • 4 blast

    physics
    • paineaalto
    • pamaus
    • räjäyttää
    • räjäytys
    • räjähdys
    • toitotus
    • ilmavirta
    • jylistä
    • jysähdys
    • tuulenpuuska
    • hitto
    • vihuri
    • törähdys
    technology
    • puhallin
    technology
    • puhallus
    • puhaltaa
    • puuska
    • kirota
    • paukku
    • paukku (laukaus)
    * * *
    1. noun
    1) (a strong, sudden stream (of air): a blast of cold air.) puuska
    2) (a loud sound: a blast on the horn.) törähdys
    3) (an explosion: the blast from a bomb.) räjähdys
    2. verb
    1) (to tear (apart etc) by an explosion: The door was blasted off its hinges.) räjäyttää
    2) ((often with out) to come or be sent out, very loudly: Music (was being) blasted out from the radio.) pauhata
    - blast furnace
    - at full blast
    - blast off

    English-Finnish dictionary > blast

  • 5 open

    • paljas
    • ilmi
    • julkinen
    • vastaanottavainen
    • avonainen
    • auki
    • avautua
    • avara
    • aukoa
    • avomielinen
    • aueta
    • aukaista
    • avoin
    • avo-
    • avoinna
    • aukea
    • aukinainen
    • avata
    • estoton
    • esteetön
    • silmänkantamaton
    • alkaa
    • aava
    • aloittaa
    • altis
    • alttiina
    • vapaa
    • puhkaista
    • puhjeta
    • purkautua
    • päästää
    • raottua
    • rehti
    • raottaa
    • rannaton
    • ratkaisematon
    • levällään
    • leveä
    • kainostelematon
    • jäätön
    • peittämätön
    • peittelemätön
    • perustaa
    • selvä
    • sula
    • sulkematon
    • suojaton
    • kulkukelpoinen
    • lavea
    • lakea
    • laaja
    • laakea
    • korkata
    * * *
    'əupən 1. adjective
    1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) avoin, auki
    2) (allowing the inside to be seen: an open book.) avonainen
    3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) avoinna
    4) (not kept secret: an open show of affection.) peittelemätön
    5) (frank: He was very open with me about his work.) avomielinen
    6) (still being considered etc: Leave the matter open.) ratkaisematon
    7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) avoin, tyhjä
    2. verb
    1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) avata, aueta
    2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) avata
    - opening
    - openly
    - open-air
    - open-minded
    - open-plan
    - be an open secret
    - bring something out into the open
    - bring out into the open
    - in the open
    - in the open air
    - keep/have an open mind
    - open on to
    - the open sea
    - open to
    - open up
    - with open arms

    English-Finnish dictionary > open

  • 6 disgrace

    • olla häpeäksi
    • pahennus
    • nöyryytys
    • häväistys
    • häväistä
    • häpeissään
    • häpeä
    • häpeäpilkku
    • häpäistä
    • epäkohta
    • epäsuosio
    • halventaa
    • halveksunta
    • saattaa epäsuosioon
    • syyllisyys
    * * *
    dis'ɡreis 1. noun
    1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) epäsuosio
    2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) häpeä
    3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) häpeä
    2. verb
    1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) tuottaa häpeää
    2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) panna viralta
    - disgracefully

    English-Finnish dictionary > disgrace

  • 7 they

    • nämä
    • he
    • ne
    * * *
    ðei
    1) (persons, animals or things already spoken about, being pointed out etc: They are in the garden.) he, ne
    2) (used instead of he, he or she etc when the person's sex is unknown or when people of both sexes are being referred to: If anyone does that, they are to be severely punished.) hän

    English-Finnish dictionary > they

  • 8 wash

    • huuhtoutua
    • huljuttaa
    • huuhtaista
    • huuhtoa
    • huuhtelu
    • huuhdella
    • vesivelli
    • sietää pesua
    • pyykki
    • kitkeä
    • pestä pyykkiä
    • pesuvaateet
    • peseytyä
    • pestä
    • pesu
    • peseminen
    • suuvesi
    • laveerata
    • loiske
    * * *
    woʃ 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) pestä
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) olla pesunkestävä
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) huuhtoa
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) pyyhkäistä mukaansa
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) pesu
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) pyykki
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) loiske
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) vesi
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) laveeraus
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) pyörre
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up

    English-Finnish dictionary > wash

  • 9 disappear

    • paeta
    • hävitä
    • häipyä
    • hälvetä
    • hävitä näkyvistä
    • hälventyä
    • huveta
    • hukkua
    • karkota
    • kadota
    • kaikota
    • haipua
    • haihtua
    • mennä
    • peittyä
    • kulua
    • poistua näkyvistä
    * * *
    disə'piə
    1) (to vanish from sight: The sun disappeared slowly below the horizon.) kadota
    2) (to fade out of existence: This custom had disappeared by the end of the century.) hävitä
    3) (to go away so that other people do not know where one is: A search is being carried out for the boy who disappeared from his home on Monday.) kadota

    English-Finnish dictionary > disappear

  • 10 disfavour

    • pahennus
    • paheksunta
    • paheksua
    • paheksuminen
    • häpeä
    • epäsuosio
    * * *
    dis'feivə
    1) (the state of being out of favour: He was in disfavour because he had stayed out late.) epäsuosio
    2) (displeasure or disapproval.) paheksunta

    English-Finnish dictionary > disfavour

  • 11 hang

    • olla riipuksissa
    • olla epävarma
    • riippuminen
    • riiputtaa
    • ripustaa
    • riippua
    • roikuttaa
    • roikkua
    • tulla hirtetyksi
    • jumiutua
    • jumiuttaa
    • heittää
    • hirttää
    • hirttäytyä
    • verhota
    • viipyä
    • raakakypsyttää
    • repsottaa
    • reuhottaa
    • killua
    finance, business, economy
    • kiinnittää
    • lerppua
    • paperoida
    * * *
    hæŋ
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) ripustaa, riippua
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) riippua
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) hirttää, joutua hirteen
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) roikkua
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) riiputtaa
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up

    English-Finnish dictionary > hang

  • 12 issue

    finance, business, economy
    • osakeanti
    • olla lähtöisin
    • painos
    • rintaperilliset
    • tulla esiin
    • tulos
    • tulla
    • numero
    • jaella
    • jakelu
    • jakaa
    • julkaiseminen
    • julkaista
    • jälkeläiset
    • jälkeläinen
    • virrata ulos
    finance, business, economy
    • emissio
    finance, business, economy
    • emittoida
    • seuraus
    • aihe
    finance, business, economy
    • anti
    • asia
    • antaa
    finance, business, economy
    • asettaa vekseli
    • ulosvirtaaminen
    electricity
    • ulostulo
    • ulospääsy
    • pulmakysymys
    • päätös
    • liikkeellelaskeminen
    • liikkeeseen laskeminen
    finance, business, economy
    • liikkeeseen lasku
    finance, business, economy
    • liikkeellelasku
    • setelinanti
    • kysymys
    finance, business, economy
    • laskea liikkeeseen
    • laskea
    • lapset
    • lopputulos
    • lähettää julkisuuteen
    * * *
    'iʃu: 1. verb
    1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) jakaa
    2) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) tulla
    2. noun
    1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) julkaiseminen
    2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) numero
    3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) asia

    English-Finnish dictionary > issue

  • 13 pump

    • avokenkä
    • urkkia tietoja
    • pumppu
    • pumputa
    • pumpata
    * * *
    1. noun
    1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) vesipumppu
    2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) pumppu
    2. verb
    1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) pumpata
    2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) lypsää tietoja

    English-Finnish dictionary > pump

  • 14 rescue

    • hengenpelastus
    • vapauttaa
    • apu
    • pelastuskeino
    • pelastusoperaatio
    • pelastus
    • pelastaminen
    • pelastaa
    * * *
    'reskju: 1. verb
    (to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) pelastaa
    2. noun
    ((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) pelastus

    English-Finnish dictionary > rescue

  • 15 squeeze

    • painaa
    • rutistaa
    • ruuhka
    • tunkeutua
    • tunkea
    • nyhtää
    • nipistää
    • herua
    • ahdistaa
    • ahtautua
    • puristus
    • puristaa
    • puserrus
    • pusertaa
    • kiskoa
    • kireys
    • kiristää
    • likistää
    • likistys
    • likistellä
    • litistää
    • likistäytyä
    • halia
    • halata
    • hajottaa
    • sulloutua
    • sulloa
    • pihistää
    • kouristaa
    * * *
    skwi:z 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) puristaa
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) tunkea
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) puristaa
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) puristus
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) ahtaus
    3) (a few drops produced by squeezing.) tilkka
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) ahdinko
    - squeeze up

    English-Finnish dictionary > squeeze

  • 16 clear

    • paljas
    • palauttaa laite normaalitilaan
    • tullata
    • nollata
    • ilmeinen
    • ilmiselvä
    automatic data processing
    • tyhjentää(ruutu)
    • tyhjentää
    automatic data processing
    • tyhjentää(muisti)
    • tuottaa puhdasta voittoa
    • tyhjätä(tietotekn)
    automatic data processing
    • tyhjätä (ATK)
    • heleä
    • helakka
    • havainnollinen
    • vapauttaa
    • aurata
    • aukaista
    • avoin
    • elävä
    • esteetön
    • esteettä
    • silmiinpistävä
    • aivan
    • täysi
    • valaiseva
    • vapaa
    • valoisa
    • puhdistua
    • puhdas
    • purkaa
    • puolustaa
    • puhdistaa
    • raivata
    • raikas
    • tehdä kirkkaaksi
    • kirkastua
    • kirkas
    • kokonainen
    • kirkastaa
    • kirkasvetinen
    • kitkeä
    • kokonaan
    • kirkastunut
    • muokata
    • perata
    • selviytyä
    • seljetä
    • selvä
    • selkeytyä
    • selvittää
    • selvitä
    • selväkielinen
    • sees
    • selväsanainen
    • selväpiirteinen
    • selvärajainen
    • selvästi
    • selkeä
    • seesteinen
    • maksaa
    • läpinäkyvä
    • suoria
    • suoriutua jostakin
    • ymmärrettävä
    • kovaääninen
    • kuvaava
    • kuulakas
    • kuulakka
    • kuulas
    • kuulea
    • käsitettävä
    • pilvetön
    • kouriintuntuva
    • kouraantuntuva
    • korjata astiat
    • konkreettinen
    • läpikuultava
    * * *
    kliə 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) kirkas
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) kirkas
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) selkeä
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) esteetön
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) puhdas
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) varma
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) vapaa
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) vapaa
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) selvittää, raivata
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) vapauttaa
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) kirkastua
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) selvittää
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear

    English-Finnish dictionary > clear

  • 17 come

    • olla peräisin
    • saapua
    • saapua perille
    • tulla
    • no jouduhan
    • johtua
    • joutua
    • päätyä
    • koittaa
    • koitua
    • käydä
    • lähteä
    * * *
    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) tulla
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) lähestyä
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) tulla
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) sattua
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) edetä
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) olla, nousta
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) no no
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Finnish dictionary > come

  • 18 dead

    • ruumis
    • jännitteetön
    • turta
    • tunteeton
    • himmeä
    • hengetön
    • virraton
    • edesmennyt
    • ehdoton
    • ehdottoman
    • eloton
    • täydellinen
    • vainaja
    • vainajat
    • kohmettunut
    • perilletoimittamaton
    • syvä
    • äärimmäisen
    • kuoliaana
    • kuihtuneet
    • kuoleman
    • kuollut
    • kuolleet
    • kuolonuhri
    • poikki
    * * *
    ded 1. adjective
    1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) kuollut
    2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) mykkä
    3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) täydellinen
    2. adverb
    (completely: dead drunk.) täysin, umpi-
    - deadly 3. adverb
    (extremely: deadly dull; deadly serious.) äärimmäisen
    - dead-end
    - dead heat
    - dead language
    - deadline
    - deadlock

    English-Finnish dictionary > dead

  • 19 deport

    • häätää
    • ajaa pois
    • karkottaa
    • karkottaa maasta
    • passittaa
    • saattaa matkaan
    • lähettää
    * * *
    di'po:t
    ((of a government etc) to send (a person) out of the country eg because he has committed a crime or because he is not officially supposed to be there: He is being deported on a charge of murder.) karkottaa

    English-Finnish dictionary > deport

  • 20 disqualify

    • julistaa kilpailukelvottomaksi
    • hylätä
    • diskvalifioida
    • diskata
    • reputtaa
    • tehdä kelpaamattomaksi
    • jäävätä
    • sulkea
    • sulkea pois
    * * *
    1) (to put out of a competition etc for breaking rules: She was disqualified for being too young.) diskvalifioida
    2) (to make unfit for some purpose: His colour-blindness disqualified him for the Air Force.) estää pääsy

    English-Finnish dictionary > disqualify

См. также в других словарях:

  • Being and Nothingness — Being and Nothingness: An Essay on Phenomenological Ontology (French: L Être et le néant : Essai d ontologie phénoménologique ), sometimes subtitled A Phenomenological Essay on Ontology, is a 1943 philosophical treatise by Jean Paul Sartre that… …   Wikipedia

  • Being Out Rocks — Infobox Album | Name = Being Out Rocks Type = Compilation Album Artist = Various Artists Released = October 11, 2002 Genre = pop Length = 71:34 Label = Centaur Entertainment Producer = Reviews = Compiler = Human Rights Campaign (HRC) Chronology …   Wikipedia

  • Out — (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.] In its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out at — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out from — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out in — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of cess — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of character — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of conceit with — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of date — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»