-
21 mimic
['mimik] 1. past tense, past participle - mimicked; verb(to imitate (someone or something), especially with the intention of making him or it appear ridiculous or funny: The comedian mimicked the Prime Minister's way of speaking.) posnemati2. noun(a person who mimics: Children are often good mimics.) posnemovalec- mimicry* * *I [mímik]1.adjectivemimičen, oponašav, posnemalen;2.nounmimik, oponašavec, posnemavecII [mímik]transitive verboponašati, posnemati; botany zoology posnemati tujo obliko ali barvo -
22 priceless
1) (too valuable to have a price: priceless jewels.) neprecenljiv2) (very funny: a priceless story.) zelo zabaven* * *[práislis]adjective ( pricelessly adverb)neprecenljiv; British English slang zelo zabaven, zelo smešen -
23 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) postaviti2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) zastaviti3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) izraziti4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) zapisati5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) zapluti•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *I [put]nounmet kamna z rame; (borza) premijski posliII [put]1.transitive verbpoložiti, postaviti, dati kam, vtakniti ( in one's pocket v žep; in prison v ječo); spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu ( to put to death usmrtiti koga); posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes); poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo); napeljati, zvabiti (on, to k); napisati ( to put one's signature to a document); prestaviti, prevesti ( into French v francoščino); izraziti, formulirati ( I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?); oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto); uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti); zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog; I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas); staviti (on; denar na kaj); vložiti, investirati ( into v); naložiti (npr. davek, to put a taɔ on obdavčiti kaj); naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega); sport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into);2.intransitive verbpodati se, napotiti se, iti, hiteti ( for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odplutito put for home — napotiti se domov); nautical jadrati, krmariti, pluti; American izlivati se ( into v)to put s.o. above s.o. else — postaviti koga pred drugegato put one's brain to it — koncentrirati se na kaj, lotiti se česato put a bullet through — ustreliti, preluknjati kogato put in black and white, to put in writing — napisatito be hard put to it — biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemuput the case that — recimo, dato put o.s. in (under) the care of s.o. — postaviti se pod zaščito kogato put s.o. out of countenance — spraviti koga iz ravnotežjato put down the drain — vreči v vodo, neumno zapravitito put an end ( —ali stop, period) to — napraviti konec s čim, končatito put one's foot in it — narediti napako, osramotiti se, blamirati seto put s.o. on his feet — spraviti koga na nogeto put the finger on — pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)to put s.o. on guard — opozoriti koga na previdnostto put one's hands to — lotiti se; pomagatito put into the hands of s.o. — prepustiti komu, dati komu v roketo put out of one's head — izbiti si iz glave, pozabitito put s.o. in a hole — spraviti koga v neugodon položajto put it to s.o. — apelirati na koga, dati komu na voljoslang to put the lid on — presegati vse meje, biti višek česato put s.o.'s nose out of joint — spodriniti kogato put s.o. on his oath — zapriseči kogato put o.s. in s.o.'s place — vživeti se v položaj koga drugegato put s.o. right — popraviti kogato put in shape — spraviti v dobro kondicijo, oblikovatito put a spoke in s.o.'s wheel — metati komu polena pod nogefiguratively to put teeth into — zagristi se v kajto put s.o. through it — dajati koga na sito in rešetoto put into words — izraziti z besedami, točno opisatito put s.o. in the wrong — postaviti koga na laž, dokazati, da nima pravto put s.o. out of the way — spraviti koga s potislang to put s.o. wise — odpreti komu očislang to put the wind up s.o. — prestrašiti koga, dati mu vetraIII [pʌt]nounarchaic tepec, čudak, kmetIV [pʌt]noun& verb see putt -
24 set-up
noun (an arrangement: There are several families living together in that house - it's a funny set-up.) razporeditev, ureditev* * *[sétʌp]1.adjectivenastanjen; uveden (v posel, v delo); raven (o drži telesa);2.nounsestav, struktura, organizacija, sistem; način; American načrt, ureditev, plan, program; razmestitev, razpored, stanje, situacija; American drža telesa; soda (led itd.) za mešanje z alkoholnimi pijačami; American slang lahek posel; American slang pogostitev; American slang tekma, za katero se vnaprej ve, kdo bo zmagovalec; na poraz obsojeni tekmovalec -
25 story
I ['sto:ri] plural - stories; noun1) (an account of an event, or series of events, real or imaginary: the story of the disaster; the story of his life; He went to the police with his story; What sort of stories do boys aged 10 like?; adventure/murder/love stories; a story-book; He's a good story-teller.) zgodba2) ((used especially to children) a lie: Don't tell stories!) zgodbica, štorija•- a tall story II see storey* * *I [stɔ:ri]1.nounzgodba, pripoved, povest; zabavna zgodba, anekdota; pripovedka, bajka; obsolete zgodovina, historiat; legenda; verzija; fabula, dejanje (romana), zaplet (drame); colloquially laž, izmišljotina; lažnivec; literature junaška pesem, sagaaccording to your story — po tem, kar vi pripovedujete, po vaši verzijialways the old story figuratively vedno ista zgodba (pesem)the story of my life — moji doživljaji, moje življenjea funny story — zabavna, smešna zgodbaoh you story! — o ti lažnivec!nursery story — otroška bajka, pravljicait is quite another story now figuratively to je zdaj nekaj čisto drugegathe story goes that... — govori se, pravijo, da...to make (to cut) a long story short — na kratko povedano, da na kratko povemdon't tell stories! — ne izmišljaj si stvari!, ne govori laži!you have been telling me a story — eno si mi natvezel;2.transitive verbokrasiti z zgodovinskimi ali legendarnimi scenami; intransitive verb pripovedovatiII [stɔ:ri]nounsee storey nadstropje -
26 tickle
['tikl] 1. verb1) (to touch (sensitive parts of someone's skin) lightly, often making the person laugh: He tickled me / my feet with a feather.) žgečkati2) ((of a part of the body) to feel as if it is being touched in this way: My nose tickles.) ščegetati3) (to amuse: The funny story tickled him.) zabavati2. noun1) (an act or feeling of tickling.) žgečkanje2) (a feeling of irritation in the throat (making one cough).) ščegetanje•- ticklish- be tickled pink* * *[tikl]1.nounščeget(anje), žgečkanje, draženje, draž; srbenje; (cricket) rahel dotik žoge s kijem; British English slang tatinski plen;2.adjective obsoletenegotov, nezanesljiv, majav, spremenljiv;3.transitive verbščegetati, žgečkati, dražiti; prijetno vzburiti; figuratively prijati, biti všeč, goditi; zabavati, razvedriti; laskati; loviti (postrvi) z rokami; obsolete jeziti, izzivati; intransitive verb ščegetati, srbeti, biti ščegetljivtickled pink slang ves iz sebe od veseljait tickled my curiosity — to je dražilo, zbudilo mojo radovednostto tickle the palate — dražiti nebo v ustih, zbujati tekto tickle s.o.'s palm, to tickle s.o. in the palm colloquially figuratively podkupiti koga; dati komu napitninoto tickle the soles of s.o.'s fect — ščegetati koga po podplatih -
27 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) prehod2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) pot; smer3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) cesta4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) pot5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) način6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ozir7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) navada8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) pot2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleč- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *I [wéi]nounpot, cesta, steza; proga; prehod; stran, smer; nautical kurzway out — izhod; prehojena pot; pot ali oddaljenost, ki jo je treba prehoditi; dalja, del poti ali potovanja; prosta pot, prostor; figuratively priložnost, prilika, možnost, izhod; napredovanje, napredek, razvoj; colloquially okolica, stran; figuratively pot, način, sredstvo, postopek, metoda; navada, lastnost, običaj; poklic, stroka, področje dejavnosti; (zdravstveno) stanje, položaj; ozir, pogled, zveza, razmerje, stopnja; nautical plural grede za spuščanje ladje v vodo, sankeany way — vsekakor, v vsakem primeruby way of — na poti čez; z namenom, da; zato, da; s pomočjo; zaradiby the way — mimogrede, spotoma, na poti; sicer; slučajnoin a way — nekako, na neki način, ne popolnomain a small way — skromno, brez pretenzij, ponižnoone way or another — tako ali tako, kakorkoli, nekakoover the way — na drugi strani (poti), čez cestothe other way round — v obratni smeri, narobe, (ravno) obratnounder way nautical na poti, na vožnjithe way of the world — tok, način življenja, ukoreninjen običajthe way of the cross religion križev potno way inferior — nikakor ne slabši, neznatnejšithe good old ways — dobri, stari običajihigh way — glavna cesta, državna cesta; figuratively običajni način delovanjalion in the way — zapreka, motnja (zlasti namišljena, fiktivna)permanent way railway tir, tračnicepermanent-way man railway progovni delavecnothing out of the way — nič posebnega (nenavadnega, izrednega)this way please! — semkaj, za menoj, prosim!this is not in my way — to ni moja stroka, s tem se ne bavimto be in the family way — biti noseča, pričakovati otrokato be in s.o.'s way — biti komu napoti, motiti kogato be on the way — biti na poti, približevati seto be in a way colloquially biti vznemirjen, razburjento clear the way — umakniti se s poti, dati prost prehodto come ( —ali to fall) in s.o.'s way — srečati koga, naleteti na kogato get in the way — biti napoti, zapreti pot, oviratito get in the way of s.th. — razumeti kajto get out of the way — iti s poti, umakniti se (s poti)to give way — umakniti se, odmakniti se, izogniti se; popuščati, popustitito force one's way — izsiliti, utreti si potto go one's way — oditi, iti po svoji potito go ( —ali to take) one's own way — iti svojo pot; ravnati, narediti neodvisno od nasvetov drugihto go the way of all the earth (of all flesh, of nature) figuratively umretiyou can't have it both ways — ne moreš imeti obojega; figuratively ne more biti volk sit in koza celato have one's own way — delati po svoji glavi; doseči to, kar želimoto look s.o.'s way — gledati proti komuto lose way — izgubiti, zmanjšati hitrostto lose one's way — zaiti, izgubiti seto make way — napredovati; figuratively prodreti, uspetito make one's own way — iti po svoji poti, oditito make the best of one's way — iti čim hitreje, pohitetito put o.s. out of the way — truditi se, da(ja)ti si trudato put s.o. out of the way — spraviti koga s poti, tajno ubiti kogato see a way out — videti pot (izhod, neko možnost)to stand in the way of s.o. — ovirati koga, zastaviti komu potto work one's way — študirati, preživljati se z delomII [wéi]transitive verbizuriti (konja) za hojo ali ježo po cestiIII [wéi]adverb colloquially daleč -
28 weak
[wi:k]1) (lacking in physical strength: Her illness has made her very weak.) šibek2) (not strong in character: I'm very weak when it comes to giving up cigarettes.) neodločen3) ((of a liquid) diluted; not strong: weak tea.) šibek4) ((of an explanation etc) not convincing.) neprepričljiv5) ((of a joke) not particularly funny.) bled, medel•- weakly- weaken
- weakling
- weakness
- have a weakness for* * *[wi:k]adjective ( weakly adverb)slaboten, slab, šibek, neodporen; lomljiv, krhek; z lahkoto premagljiv; bolehen, nezdrav; neutrjen, neodločen, nestanoviten, nezanesljiv (značaj); neprepričljiv (dokaz, argument); brez moči, mlahav, medel; nemaren (stil); razredčen z vodo; nesposoben, nespreten; economy slab, medel (tržišče); grammar šibek (glagol)a weak eleven — slabo moštvo (npr. nogometno)weak hand figuratively slabe karteweak point — šibka točka, ranljivo mestoweak vessel figuratively nezanesljiva osebato have weak knees figuratively ne imeti hrbtenice, biti neodločenweakest goes to the wall figuratively najšibkejši izgubi pri tekmovanju, podleže -
29 punch line
(the funny sentence or phrase that ends a joke: He always laughs before he gets to the punch line.) poanta
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Funny Women — is the only stand up comedy competition in the UK entirely devoted to women. It was founded in 2003 with the sole intention of honouring female comics in an otherwise male dominated profession. The finals have boasted many female comics who have… … Wikipedia
Funny People — Leslie Mann, Adam Sandler et Judd Apatow lors de la première du film à Berlin, le 26 août … Wikipédia en Français
Funny magic creepy show — Saltar a navegación, búsqueda Esta página ha sido borrada. El registro de borrado y traslados de la página se proveen debajo para más detalle. 13:43 23 nov 2009 Superzerocool (discusión | contribuciones) borró «Funny magic creepy show» (el… … Wikipedia Español
Funny van Dannen — im Schlachthof Wiesbaden, 2010 Funny van Dannen (* 10. März 1958 in Tüddern (Gemeinde Selfkant), damals Niederlande; eigentlich Franz Josef Hagmanns Dajka[1]) ist ein deut … Deutsch Wikipedia
Funny Girl (Schiff) — Funny Girl Die Funny Girl p1 … Deutsch Wikipedia
Funny Games (película de 2008) — Saltar a navegación, búsqueda Funny Games Título Funny Games Ficha técnica Dirección Michael Haneke Producción Christian Baute Chris Coen Hamish McAlpine Andro Steinborn … Wikipedia Español
Funny How Sweet Co-Co Can Be — Студийный альбом Sweet Дата выпуска Ноябрь 1971 … Википедия
Funny farm — can refer to: * , a pejorative slang term for a psychiatric hospital ** By extension, pejorative slang for many workplaces which are perceived to be dysfunctionalFilm and television: * The Funny Farm , a 1983 film starring Peter Aykroyd * Funny… … Wikipedia
Funny Games (film, 2007) — Funny Games U.S. Pour les articles homonymes, voir Funny Games. Funny Games U.S. Titre original Funny Games U.S … Wikipédia en Français
Funny games (film, 2007) — Funny Games U.S. Pour les articles homonymes, voir Funny Games. Funny Games U.S. Titre original Funny Games U.S … Wikipédia en Français
Funny Girls — is a burlesque cabaret showbar on the North Shore of Blackpool, Lancashire, the cast comprise male dancers, and drag performers, and are part of In The Pink (ITP) Leisure, owned by Basil Newby.The Funny Girls cast have performed on television and … Wikipedia