-
121 acomodarse
pron.v.1 to comply, conform.2 to install, settle down.¡Acomódese a su gusto make yourself at home3 to fix oneself up (with a job) (colocarse), to pull strings; (fig.) to marry into money. (Southern Cone)4 to reconcile oneself (acomodarse con); to come to an agreement.* * *1 (instalarse) to make oneself comfortable2 (adaptarse) to adapt oneself (a/con, to); (aceptar) to accept* * *VPR1) (=ponerse cómodo)¡acomódate! — make yourself comfortable
se acomodaron en una mesa contigua a la nuestra — frm they sat at the next table to us
2) (=adaptarse)3) * (=casarse) to marry into money4) frmacomodarse de — to provide o.s. with
* * *(v.) = fit, suit, ease + Reflexivo + inEx. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex. Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.* * *(v.) = fit, suit, ease + Reflexivo + inEx: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.
Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.* * *
■acomodarse verbo reflexivo
1 to make oneself comfortable
2 (acostumbrarse) to adapt
3 (adecuarse) el piso se acomoda a nuestras posibilidades, the flat is perfect for our needs
' acomodarse' also found in these entries:
Spanish:
plegarse
- acomodar
English:
accommodate
- settle down
* * *vpr1. [instalarse] to make oneself comfortable;se acomodó en el sillón he settled down in the armchair2. [adaptarse] to adapt (a to);el presupuesto deberá acomodarse a nuestras necesidades our budget should meet our needs;es una persona que se acomoda a todo she's a very easy-going person;el producto tendrá que acomodarse a los gustos del consumidor the product will have to give the consumer what they want3. CSur, Méx [colocarse en un trabajo] to set oneself up through connections4. RP [arreglarse] to straighten;acomodate el pelo antes de salir give your hair a brush before you go out* * *v/r1 make o.s. comfortable2 ( adaptarse) adapt (a to)* * *vr1) : to settle in2)acomodarse a : to adapt to* * *acomodarse vb1. (colocarse) to settle down2. (acostumbrarse) to adapt / to adjust -
122 stroke
[strəʊk, Am stroʊk] vt1) ( rub)to \stroke sth/sb etw/jdn streicheln;to \stroke one's beard sich akk über den Bart streichen;2) ( hit)to \stroke the ball den Ball [leicht] streifen nto give sth a \stroke über etw akk streichento have/suffer a \stroke einen Schlaganfall bekommen/erleidenbrush \stroke Pinselstrich myou've won by three \strokes ( in golf) du hast über drei Schläge gewonnenbreast \stroke Brustschwimmen ntwith powerful \strokes she set out across the lake mit kräftigen Zügen schwamm sie durch den See8) ( piece)by a \stroke of fate [or good fortune] durch eine Fügung des Schicksals, durch einen glücklichen Zufall;a \stroke of luck ein Glücksfall [o Glückstreffer]; m;a \stroke of bad luck Pech nt;by a \stroke of [bad] luck [un]glücklicherweisepolicy \stroke politischer Schachzug;a \stroke of genius ein genialer Einfall;bold \stroke mutiger Vorstoßshe hasn't done a \stroke of work sie hat noch keinen Handschlag getanat the \stroke of ten um Punkt zehn Uhr[positive] \strokes Lob ntPHRASES:to be off one's \stroke nicht in Form sein;to put sb off their \stroke jdn aus dem Konzept bringen;at a [single] [or in one] \stroke mit einem Schlag, auf einen Streich -
123 scrub
scrub [skrʌb]1. noun• give your face a scrub! lave-toi bien la figure !b. ( = brushwood) broussailles fpl• to scrub o.s. se frotter vigoureusement4. compounds[+ dirt, stain] enlever en frottant[+ room, walls] nettoyer à fond• to scrub o.s. down se laver à fond[+ name] effacer ; [+ stain] faire partir[surgeon] se brosser les mains avant d'opérer* * *[skrʌb] 1.1) ( clean)2) Botany broussailles fpl3) ( beauty product) gommage m2.transitive verb (p prés etc - bb-)1) ( clean) gen frotter; nettoyer [vegetable]2) (colloq) ( scrap) laisser tomber (colloq)3.intransitive verb (p prés etc - bb-) nettoyer, frotter4.reflexive verb (p prés etc - bb-)Phrasal Verbs:- scrub up -
124 brasada
( brazada [brasáða], apparently a combination of brazo 'arm' < Latin brachium 'arm' and -ada, a Spanish derivational suffix; in this case, it may mean accumulation of arms or tree branches, or it may refer to a measure of the amount of firewood or brush that can be carried in both arms). Texas: 1929. A region characterized by dense undergrowth, known as brush country. West Texas features such vegetation; the cattle that graze in such areas are remarkably well-adapted to the rugged terrain. Southwestern sources give a variety of possible etymologies for this word, since no Spanish dictionary contains a similar definition. The VCN and VS reference brazada as a unit of measurement roughly equivalent to that which can be carried in one's open arms. The DRAE includes both brazada and brazado as a measurement for the amount of firewood, sticks, grass, or straw that can be carried in a person's open arms. Blevins's theory that it derives from Spanish bruzada 'brush' (for scrubbing and cleaning), is doubtful. It is more likely, as Bentley and Adams suggest, that the term somehow derives from the Spanish brazo, meaning arm or tree branch. -
125 sweep
1. n выметание, подметание2. n трубочистas black as a sweep — чумазый, как трубочист
3. n грязнуля4. n подметальщик улиц5. n амер. уборщик комнат в студенческом общежитии6. n разг. негодяй; тёмная личность7. n тж. сор, мусор8. n течение; непрестанное движение9. n скольжениеto move with a sweep — скользить, двигаться плавно
10. n размах; взмах11. n размах; диапазон12. n пространство, охватываемое взглядом, горизонт, кругозор13. n простор14. n круг, охватthe sweep of human intelligence — пределы человеческого изгиб; поворот
15. n длинное весло16. n журавль17. n полная победа18. n карт. выигрыш19. n разг. наступление,20. n разг. действия авиации по уничтожению выгодных целей и самолётов противника21. n разг. поиск22. n разг. мор. траление23. n разг. мор. трал24. n разг. крыло ветряного двигателя25. n разг. метал. шаблон26. n разг. ав. стреловидностьthe fire made a clean sweep of the village — пожар стёр деревню с лица земли; деревня сгорела дотла
27. v мести, подметать; прочищатьsweep up — подмести, вымести
sweep out — вымести, подмести
28. v воен. «прочёсывать», вести разведку29. v вести поиск пропавшего самолёта30. v мор. тралить, производить траление31. v сгребать, сметать; собиратьsweep away — сметать, сносить
32. v сметать, смахивать33. v уничтожать, сносить34. v нестись, мчаться, рваться35. v нести, мчать36. v увлекать37. v тащить, волочить38. v ходить, двигаться величавоthe procession swept into the hall, preceded by trumpeters — процессия, возглавляемая трубачами, торжественно проследовала в обуять, охватить
39. v охватывать; окидывать40. v гнуть в дугу; изгибать41. v вычерчивать42. v простираться, тянуться43. v волочиться, тащиться44. v касаться, проводить45. v поэт. касаться пальцами струн46. v разг. спорт. выиграть47. v разг. одержать полную победу48. v разг. грести длинным веслом49. v разг. грести широкими взмахами50. v разг. воен. обстреливать, простреливать; вести огонь с рассеиванием по фронту51. v разг. ав. вести действия по уничтожению выгодных целей и самолётов противника52. v разг. метал. формовать при помощи шаблонаСинонимический ряд:1. range (noun) ambit; circle; confines; dimensions; extension; extensity; extent; length; orbit; panorama; purview; radius; range; reach; realm; scope; sphere; stretch; width2. stroke (noun) compass; course; gesture; motion; move; movement; stroke; swing; thrust3. brush (verb) brush; brush up; clean; clear off; do housework; dust; tidy up; use a broom; whisk4. fly (verb) fleet; flit; fly; sail; wing5. wave (verb) brandish; flourish; wave -
126 handle
1. noun1) (part held) [Hand]griff, der; (of bag etc.) [Trag]griff, der; (of knife, chisel) Heft, das; Griff, der; (of axe, brush, comb, broom, saucepan) Stiel, der; (of handbag) Bügel, der; (of door) Klinke, die; (of bucket, watering can, cup, jug) Henkel, der; (of pump) Schwengel, der2. transitive verbfly off the handle — (fig. coll.) an die Decke gehen (ugs.)
‘Fragile! Handle with care!’ — "Vorsicht! Zerbrechlich!"
2) (deal with) umgehen mit [Person, Tier, Situation]; führen [Verhandlung]; erledigen [Korrespondenz, Telefonat usw.]; (cope with) fertigwerden od. zurechtkommen mit [Person, Tier, Situation]3) (control) handhaben [Fahrzeug, Flugzeug]Heathrow handles x passengers per year — in Heathrow werden pro Jahr x Passagiere abgefertigt
* * *['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) der Griff2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) anfassen2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) umgehen mit4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandeln•- academic.ru/114899/-handled">-handled- handler
- handlebars* * *han·dle[ˈhændl̩]I. n1. (handgrip) Griff m; of a pot, basket Henkel m; of a door Klinke f, Schnalle f ÖSTERR; of a handbag Bügel m; of a broom, comb Stiel m; of a pump Schwengel mto turn a [door] \handle eine [Tür]klinke hinunterdrückenhe is knighted and has a \handle to his name er ist zum Ritter geschlagen worden und trägt [o hat] einen [Adels]titelhis meanness earned him a \handle to his name sein Geiz brachte ihm einen Beinamen ein7.▶ to get a \handle on sth (get under control) etw in den Griff bekommen; (gain understanding of) einen Zugang zu etw dat findenII. vt1. (feel, grasp)▪ to \handle sth etw anfassen“\handle with care” „Vorsicht, zerbrechlich!““\handle with care, glass!” „Vorsicht, Glas!“▪ to \handle sth etw befördern [o transportieren3.to \handle sb's affairs sich um jds Angelegenheiten kümmernto \handle sb's business jds Geschäfte führento \handle luggage Gepäck abfertigen4.can you \handle it alone? schaffst du das alleine?I'll \handle this ich mach das schon5. (treat, deal with) mit etw umgehen▪ to \handle sb mit jdm umgehenhe was \handled with great tact er wurde sehr taktvoll behandeltI find it hard to \handle this subject ich kann nur sehr schwer mit diesem Thema umgehenI just didn't know how to \handle the situation ich wusste einfach nicht, wie ich mich in dieser Situation verhalten sollte [o wie ich mit der Situation umgehen sollte]I find him hard to \handle ich komme nur schwer mit ihm zurecht6. (discuss, write about)this writer \handles the subject of pornography very sensitively dieser Autor geht sehr behutsam mit dem Thema Pornografie um7.have you ever \handled a gun before? hattest du jemals eine Pistole in der Hand?to \handle a machine eine Maschine bedienento \handle a car/motorbike safely sicher Auto/Motorrad fahren, ein Fahrzeug fahrento be able to \handle sth mit etw dat umgehen könnenwe only \handle cosmetics which have not been tested on animals wir führen nur Kosmetik[artikel] ohne Tierversuche [o tierversuchsfreie KosmetikIII. vi + adv sich handhaben lassenthis car \handles really well dieser Wagen fährt sich wirklich gut* * *['hndl]1. n1) Griff m; (of door) Klinke f, Griff m; (esp of broom, saucepan) Stiel m; (esp of basket, bucket, casserole, cup, jug etc) Henkel m; (of handbag) Griff m, Bügel m; (of pump) Schwengel m; (of car = starting handle) (Anlass- or Start)kurbel fto fly off the handle (inf) — an die Decke gehen (inf)
2) (fig: pretext) Handhabe fto have a handle to one's name — ein "von und zu" sein (inf)
2. vt"handle with care" — "Vorsicht - zerbrechlich"; "Vorsicht Glas/Blumen" etc
2) (= deal with) person, animal, plant, tool, weapon, machine, words, numbers, money etc umgehen mit; economy handhaben; legal or financial matters erledigen; legal case handhaben, bearbeiten; applicant, matter, problem sich befassen mit; material for essay etc bearbeiten, verarbeiten; (= tackle) problem, interview etc anfassen, anpacken; (= succeed in coping with) child, drunk, situation, problem, emergency fertig werden mit; (= resolve) matter erledigen; (= control) vehicle, plane, ship steuernyou have to handle this situation very carefully — in dieser Situation müssen Sie sehr behutsam vorgehen
you didn't handle the situation very well — du bist mit der Situation nicht gut fertig geworden
you have to handle these people very carefully — Sie müssen mit diesen Leuten sehr vorsichtig umgehen
a car that is easy to handle — ein Auto, das leicht zu fahren or zu steuern ist
six children are too much for one woman to handle — mit sechs Kindern kann eine Frau allein nicht fertig werden
there's a salesman at the door – I'll handle him — ein Vertreter ist an der Tür – ich werde ihn abfertigen
you keep quiet, I'll handle this — sei still, lass mich mal machen
or defense (US) — der Angeklagte beschloss, seine eigene Verteidigung zu übernehmen
who's handling the publicity for this? —
3) (COMM) types of goods, items handeln mit or in (+dat); orders bearbeiten; prescriptions ausführen; shares, securities handeln; financial affairs besorgenairport workers refused to handle goods for Uganda — die Flughafenarbeiter weigerten sich, Waren nach Uganda abzufertigen
we handle tax problems for several big companies — wir bearbeiten die Steuerangelegenheiten mehrerer großer Firmen
the millionaire has several secretaries to handle his business —
3. vi(ship, plane) sich steuern lassen; (car, motorbike) sich fahren or lenken lassen; (gun) sich handhaben lassen4. vrthey observed how the applicant handled himself — sie beobachteten, wie der Bewerber sich verhielt
* * *handle [ˈhændl]A s1. a) (Hand)Griff mb) Stiel m, Heft nc) Henkel m (am Topf etc)d) Klinke f, Drücker m (einer Tür)e) Kurbel ff) Schwengel m (einer Pumpe):handle to sb’s name umg Titel m;fly off the handle umg hochgehen, aufbrausen, wütend werdengive sb a handle jemandem eine Angriffsfläche bieten3. fig Vorwand m:serve as a handle als Vorwand dienenB v/t1. berühren, befühlen, anfassen, in Berührung kommen mit:handle the ball (Fußball) ein Handspiel begehen2. Werkzeuge etc handhaben, (geschickt) gebrauchen, hantieren oder umgehen mit, eine Maschine bedienen:handle with care behutsam umgehen mitb) etwas erledigen, durchführen, abwickelnI can handle it (him) damit (mit ihm) werde ich fertig5. Tierea) betreuenb) dressieren oder abrichten (u. vorführen)6. a) einen Boxer trainieren7. sich beschäftigen mit8. Güter befördern, weiterleiten9. WIRTSCH Handel treiben mit, handeln mitC v/i1. sich leicht etc handhaben lassen:the car handles well on bends der Wagen liegt gut in der Kurve2. sich weich etc anfühlen3. “Glass - handle with care!” „Vorsicht, Glas!“4. Fußball: ein Handspiel begehen* * *1. noun1) (part held) [Hand]griff, der; (of bag etc.) [Trag]griff, der; (of knife, chisel) Heft, das; Griff, der; (of axe, brush, comb, broom, saucepan) Stiel, der; (of handbag) Bügel, der; (of door) Klinke, die; (of bucket, watering can, cup, jug) Henkel, der; (of pump) Schwengel, der2. transitive verbfly off the handle — (fig. coll.) an die Decke gehen (ugs.)
1) (touch, feel) anfassen‘Fragile! Handle with care!’ — "Vorsicht! Zerbrechlich!"
2) (deal with) umgehen mit [Person, Tier, Situation]; führen [Verhandlung]; erledigen [Korrespondenz, Telefonat usw.]; (cope with) fertigwerden od. zurechtkommen mit [Person, Tier, Situation]3) (control) handhaben [Fahrzeug, Flugzeug]4) (process, transport) umschlagen [Fracht]* * *n.Griff -e m.Henkel - m.Klinke -n f.Stiel -e m. v.anfassen v.bedienen v.behandeln v.handhaben v.verarbeiten v. -
127 frotar
v.to rub.Ellos restriegan la ropa They scrub the clothes.* * *1 to rub\frotarse las manos to rub one's hands together* * *verb* * *1.VT to rub; [+ fósforo] to strike2.See:* * *1.verbo transitivo/ intransitivo to rub2.* * *= rub, massage, rub together.Ex. Finally, test the coating of a glossy paper by rubbing it with a piece of silver.Ex. 'Since we're on the topic,' he sighed, massaging his temples, 'let me share a few other thoughts with you'.Ex. After wetting the hands with clean, warm water, applying soap, and working up a lather, the hands should be rubbed together for at least 20 seconds.----* aceite para frotar = rubbing oil.* bálsamo para frotar = rubbing oil.* frotar con un cepillo = brush.* frotar hasta hacer espuma = lather.* quitar frotando = rub off, rub.* untar frotando = rub.* * *1.verbo transitivo/ intransitivo to rub2.* * *= rub, massage, rub together.Ex: Finally, test the coating of a glossy paper by rubbing it with a piece of silver.
Ex: 'Since we're on the topic,' he sighed, massaging his temples, 'let me share a few other thoughts with you'.Ex: After wetting the hands with clean, warm water, applying soap, and working up a lather, the hands should be rubbed together for at least 20 seconds.* aceite para frotar = rubbing oil.* bálsamo para frotar = rubbing oil.* frotar con un cepillo = brush.* frotar hasta hacer espuma = lather.* quitar frotando = rub off, rub.* untar frotando = rub.* * *frotar [A1 ]vtto rubfrótalo bien para darle brillo rub it well o give it a good rub to bring out the shinefrotar dos palos to rub two sticks together■ frotarvito rub■ frotarse* * *
frotar ( conjugate frotar) verbo transitivo/intransitivo
to rub
frotarse verbo pronominal ( refl) ‹ojos/rodillas› to rub;
‹ manos› to rub … together
frotar vtr, frotarse verbo reflexivo to rub
♦ Locuciones: frotarse las manos, to rub one's hands together: se frotaba las manos pensando en lo rico que sería, he rubbed his hands together as he thought about how rich he would become
' frotar' also found in these entries:
Spanish:
frotarse
- genio
English:
rub
- scrub out
* * *♦ vt[rozar, masajear] to rub; [al fregar] to scrub♦ vi[rozar, masajear] to rub; [al fregar] to scrub* * *v/t rub* * *frotar vt1) : to rub2) : to strike (a match)* * * -
128 sweep
sweep [swi:p](verb: preterite, past participle swept)1. nounb. ( = chimney sweep) ramoneur mc. ( = movement) with one sweep d'un seul coupd. ( = curve) [of coastline, hills, road, river] grande courbe fbalayer ; [+ chimney] ramoner• the socialists swept the board at the election les socialistes ont remporté l'élection haut la main• the wind swept the caravan over the cliff la caravane a été projetée du haut de la falaise par le vent• he swept her off her feet ( = she fell for him) elle a eu le coup de foudre pour lui• this election swept the socialists into office cette élection a porté les socialistes au pouvoir avec une écrasante majoritéa. ( = pass swiftly) to sweep in/out [person, vehicle, convoy] entrer/sortir rapidementb. ( = move impressively) to sweep in/out [person, procession] entrer/sortir majestueusement[+ object, person, suggestion, objection] repousser ; [+ difficulty, obstacle] écarter[crowd, flood, current, gale] entraîner ; [+ dust, snow, rubbish] balayer[+ room, rubbish] balayer► sweep up* * *[swiːp] 1.1) (also sweep out) coup m de balai2) ( movement)4) (of events, history, novel, country) ampleur f; ( of opinion) éventail m; (of telescope, gun) champ m5) ( search) ( on land) exploration f; ( by air) survol m; ( attack) sortie f; ( to capture) ratissage mto make a sweep of — ( search) ( on land) explorer; ( by air) survoler; ( to capture) ratisser
6) (also chimney sweep) ramoneur m2.transitive verb (prét, pp swept)1) ( clean) balayer [floor, path]; ramoner [chimney]2) ( remove with brush)3) ( push)to sweep something off the table — faire tomber quelque chose de la table (d'un grand geste de la main)
to sweep somebody off his/her feet — [sea, wave] emporter quelqu'un; fig ( romantically) faire perdre la tête à quelqu'un
4) ( spread through) [disease, crime, panic, craze] déferler sur; [storm, fire] ravager; [rumour] se répandre dans5) (search, survey) [beam, searchlight] balayer; [person] parcourir [quelque chose] des yeux; Military [vessel, submarine] sillonner; [police] ratisser ( for à la recherche de)3.intransitive verb (prét, pp swept)to sweep in/out — ( quickly) entrer/sortir rapidement; ( majestically) entrer/sortir majestueusement
to sweep into — [invaders] envahir
to sweep through — [disease, crime, panic, craze, change] déferler sur; [fire, storm] ravager; [rumour] se répandre dans
to sweep over — [searchlight] balayer; [gaze] parcourir
3) ( extend)•Phrasal Verbs:- sweep up••to sweep something under the carpet GB ou rug US — escamoter quelque chose
См. также в других словарях:
Brush — (br[u^]sh), n. [OE. brusche, OF. broche, broce, brosse, brushwood, F. brosse brush, LL. brustia, bruscia, fr. OHG. brusta, brust, bristle, G. borste bristle, b[ u]rste brush. See {Bristle}, n., and cf. {Browse}.] 1. An instrument composed of… … The Collaborative International Dictionary of English
brush — brush1 brushable, adj. brusher, n. brushlike, adj. /brush/, n. 1. an implement consisting of bristles, hair, or the like, set in or attached to a handle, used for painting, cleaning, polishing, grooming, etc. 2. one of a pair of devices… … Universalium
One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish — The Simpsons episode Episode no. 24 Prod. code 7F11 Orig. airdate January 24, 1991 Show runner(s) James L. Brooks Matt Groening Sam Simon W … Wikipedia
give the cold shoulder — [v] snub act cool*, brush off*, disregard, eject, ignore, make unwelcome, neglect, ostracize, shun, turn up one’s nose*, upstage; concept 30 … New thesaurus
Brush — Paintbrush redirects here. For other uses, see Paintbrush (disambiguation) .: Bottle brush redirects here. For the tree, see Callistemon . The term brush refers to devices with bristles, wire or other filaments, used for cleaning, grooming hair,… … Wikipedia
Electrical brush — Brush Brush (br[u^]sh), n. [OE. brusche, OF. broche, broce, brosse, brushwood, F. brosse brush, LL. brustia, bruscia, fr. OHG. brusta, brust, bristle, G. borste bristle, b[ u]rste brush. See {Bristle}, n., and cf. {Browse}.] 1. An instrument… … The Collaborative International Dictionary of English
brush someone off — REBUFF, dismiss, spurn, reject; slight, scorn, disdain; ignore, disregard, snub, cut, turn one s back on, give someone the cold shoulder, freeze out; jilt … Useful english dictionary
brush someone off — he tried to help, but she brushed him off Syn: rebuff, dismiss, spurn, reject; slight, scorn, disdain; ignore, disregard, snub, turn one s back on, give someone the cold shoulder, freeze out; jilt, cast aside, discard … Thesaurus of popular words
To dyst one's jacket — Dust Dust (d[u^]st), v. t. [imp. & p. p. {Dusted}; p. pr. & vb. n. {Dusting}.] 1. To free from dust; to brush, wipe, or sweep away dust from; as, to dust a table or a floor. [1913 Webster] 2. To sprinkle with dust. [1913 Webster] 3. To reduce to… … The Collaborative International Dictionary of English
Shave brush — The term shave brush or shaving brush refers to a small brush with a handle parallel to the bristles used to apply shaving soap or shaving cream to the face when shaving. They are often decorative; the handle is sometimes made from fine materials … Wikipedia
Yariguies Brush-finch — Taxobox name = Yariguies Brush finch image width = 250px regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Passeriformes familia = Emberizidae genus = Atlapetes species = A. latinuchus subspecies = A. l. yariguierum trinomial = Atlapetes… … Wikipedia