Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+give+one's+word

  • 81 wax

    I 1. noun
    1) Wachs, das

    be [like] wax in somebody's hands — [wie] Wachs in jemandes Händen sein

    2) (in ear) Schmalz, das
    2. adjective 3. transitive verb
    wachsen; wichsen [Schnurrbart]
    II intransitive verb
    (increase) [Mond:] zunehmen

    wax and wane(fig.) zu- und abnehmen

    * * *
    I 1. [wæks] noun
    1) (the sticky, fatty substance of which bees make their cells; beeswax.) das Wachs
    2) (the sticky, yellowish substance formed in the ears.) das Ohrenschmalz
    3) (a manufactured, fatty substance used in polishing, to give a good shine: furniture wax.) das Wachs
    4) (( also adjective) (also candle-wax) (of) a substance made from paraffin, used in making candles, models etc, that melts when heated: a wax model.) das Wachs, Wachs-...
    5) (sealing-wax.) der Siegellack
    2. verb
    (to smear, polish or rub with wax.) wachsen
    - academic.ru/93659/waxed">waxed
    - waxen
    - waxy
    - waxwork
    - waxworks
    II [wæks] verb
    1) ((of the moon) to appear to grow in size as more of it becomes visible.) zunehmen
    2) (an old word for to grow or increase.) zunehmen
    * * *
    wax1
    [wæks]
    I. n
    1. (substance) Wachs nt
    candle \wax Kerzenwachs nt
    2. (for polishing) Wachs nt; (for shoes) Schuhcreme f
    3. (inside ear) Ohrenschmalz nt
    4.
    to be like \wax in sb's hands esp BRIT ( fig) wie Wachs in jds Händen sein
    II. vt
    1. (polish)
    to \wax sth etw wachsen
    to \wax the floor den Fußboden bohnern [o ÖSTERR einlassen]
    to \wax one's moustache [sich dat] den Schnurrbart wachsen [o fam wichsen]
    to \wax shoes Schuhe wichsen fam
    to \wax wood Holz [ein]wachsen [o mit Wachs behandeln
    2. (remove hair)
    to \wax one's legs sich dat die Beine [mit Wachs] enthaaren
    wax2
    [wæks]
    vi
    1. ( liter: get larger) moon zunehmen
    to \wax and wane zu- und abnehmen; ( fig) love kommen und gehen
    2. ( liter: become) werden
    to \wax lyrical [about sth] [über etw akk] ins Schwärmen geraten
    wax3
    [wæks]
    to be in a \wax [about sth] [wegen einer S. gen] eine Stinkwut haben fam
    * * *
    I [wks]
    1. n
    Wachs nt; (= ear wax) Ohrenschmalz nt; (= sealing wax) Siegellack m
    2. adj
    Wachs-
    3. vt
    car, furniture wachsen; floor bohnern; moustache wichsen; legs mit Wachs behandeln II
    vi
    1) (moon) zunehmen

    to wax and wane (fig) — schwanken, kommen und gehen

    2) (liter: become) werden
    See:
    * * *
    wax1 [wæks]
    A s
    1. (Bienen-, Kerzen- etc) Wachs n:
    put on wax C 3; paraffin A 1
    2. PHYSIOL (Ohren) Schmalz n
    3. Bohnerwachs n
    4. (Siegel) Lack m
    B adj wächsern, Wachs…
    C v/t
    1. (ein)wachsen:
    waxed paper Wachspapier n
    2. den Fußboden etc (ein)bohnern
    3. besonders US umg etwas auf Schallplatte aufnehmen
    wax2 [wæks] v/i
    1. wachsen, zunehmen (besonders Mond) (auch fig):
    wax and wane zu- und abnehmen
    2. obs (vor adj) alt, frech, laut etc werden:
    wax3 [wæks] s:
    be in (get into) a wax bes Br umg eine Stinkwut haben (kriegen)
    * * *
    I 1. noun
    1) Wachs, das

    be [like] wax in somebody's hands — [wie] Wachs in jemandes Händen sein

    2) (in ear) Schmalz, das
    2. adjective 3. transitive verb
    wachsen; wichsen [Schnurrbart]
    II intransitive verb
    (increase) [Mond:] zunehmen

    wax and wane(fig.) zu- und abnehmen

    * * *
    n.
    Wachs -e n.

    English-german dictionary > wax

  • 82 order

    or·der [ʼɔ:dəʳ, Am ʼɔ:rdɚ] n
    1) no pl ( tidiness) Ordnung f;
    my son has no sense of \order at all mein Sohn hat überhaupt keinen Ordnungssinn ( fam);
    are your papers in \order? sind Ihre Papiere in Ordnung?;
    is it in \order for me to park my car here? ist es in Ordnung, wenn ich mein Auto hier parke?;
    to leave sth in \order etw in ordentlichem Zustand hinterlassen;
    to put sth in \order etw ordnen [o in Ordnung bringen];
    to put one's affairs in \order seine Angelegenheiten ordnen
    2) no pl ( sequence) Reihenfolge f, Abfolge f;
    the children lined up in \order of age die Kinder stellten sich dem Alter nach auf;
    \order of the day Tagesordnung f, Agenda f;
    in \order of preference in der bevorzugten Reihenfolge;
    \order of service Gottesdienstordnung f;
    word \order Wortstellung f;
    in alphabetical/ chronological/reverse \order in alphabetischer/chronologischer/umgekehrter Reihenfolge;
    running \order ( Brit) Programm nt, Programmablauf m;
    to be out of \order durcheinandergeraten sein
    3) ( command) Befehl m, Anordnung f; law Verfügung f;
    by \order of the police auf polizeiliche Anordnung hin;
    court \order richterliche Verfügung, Gerichtsbeschluss m;
    doctor's \orders ärztliche Anweisung;
    to give/receive an \order eine Anweisung [o einen Befehl] geben/erhalten;
    to take \orders from sb von jdm Anweisungen entgegennehmen;
    if you don't learn to take \orders, you're going to have a hard time wenn du nicht lernst, dir etwas sagen zu lassen, wirst du es schwer haben;
    to be under \orders to stand guard/ maintain silence gehalten sein, Wache zu stehen/Schweigen zu bewahren
    4) ( in a restaurant) Bestellung f; ( portion) Portion f;
    your \order will be ready in a minute, sir Ihre Bestellung kommt gleich!;
    we'll take three \orders of chicken nuggets wir nehmen dreimal die Chicken Nuggets
    5) ( for supplies) Bestellung f, Auftrag m;
    to be on \order bestellt sein;
    to put in an \order eine Bestellung aufgeben, einen Auftrag erteilen;
    to take an \order eine Bestellung aufnehmen;
    done [or made] to \order auf Bestellung [o nach Auftrag] [an]gefertigt
    6) no pl ( good discipline) Ordnung f, Disziplin f;
    \order! \order! please quieten down! Ruhe bitte! Bitte seien Sie leise!;
    to keep \order Ordnung [be]wahren, die Disziplin aufrechterhalten;
    to restore \order die Ordnung wiederherstellen;
    out of \order ( Brit) (fam: inappropriate, rude) nicht angebracht;
    his behaviour was well out of \order sein Verhalten fiel ziemlich aus dem Rahmen;
    you were definitely out of \order du hast dich völlig daneben benommen ( fam)
    7) no pl ( procedural rules) Verfahrensweise f;
    rules of \order Verhandlungsrichtlinien fpl, Verfahrensregeln fpl;
    to call to \order das Zeichen zum Beginn geben;
    to call a meeting to \order eine Versammlung zur Ordnung rufen
    8) no pl ( condition) Zustand m;
    working \order Funktionsfähigkeit f, Betriebsfähigkeit f;
    in running [or working] \order funktionsbereit, betriebsbereit;
    out of \order nicht betriebsbereit, kaputt ( fam)
    in \order to do sth um etw zu tun;
    he came home early in \order to see the children er kam früh nach Hause, um die Kinder zu sehen;
    in \order for... damit...;
    in \order for us to do our work properly, you have to supply us with the parts wenn wir die Arbeit richtig machen sollen, müssen Sie uns die Teile liefern;
    in \order that... damit...;
    in \order that you get into college, you have to study hard um aufs College gehen zu können, musst du viel lernen
    10) ( type) Art f;
    these were problems of a completely different \order dies waren Probleme völlig anderer Art;
    \order of magnitude Größenordnung f;
    of the highest \order ( as regards quantity) hochgradig;
    ( as regards quality) von höchster Qualität;
    of [or in] the \order of sth in der Größenordnung von etw dat;
    this project will cost something in the \order of £500 das Projekt wird so ungefähr 500 Pfund kosten
    11) ( constitution) Ordnung f;
    a new world \order eine neue Weltordnung
    12) ( Brit) ( social class) Schicht f, [gesellschaftlicher] Rang;
    the higher/lower \orders die oberen/unteren Bevölkerungsschichten
    13) biol ( in taxonomy) Ordnung f
    14) rel ( brotherhood) [geistlicher] Orden;
    Jesuit \order Jesuitenorden m
    O\order of the Garter Hosenbandorden m;
    O\order of Merit Verdienstorden m;
    Masonic O\order Freimaurerloge f
    16) ( architectural style) Säulenordnung f;
    Doric/Ionic \order dorische/ionische Säulenordnung
    equations of the second \order Gleichungen fpl zweiten Grades
    18) ( divine service) Weihe f; of confirmation, of marriage Sakrament nt
    \orders pl Weihen fpl;
    holy \orders heilige Weihen;
    to be in [holy] \orders dem geistlichen Stand angehören;
    to take [holy] \orders in den geistlichen Stand eintreten, die Weihen empfangen vi ( place an order) bestellen;
    are you ready to \order? möchten Sie schon bestellen? vt
    1) ( command)
    to \order sb to do sth jdm den Befehl geben [o jdn anweisen], etw zu tun;
    they \ordered him to leave the room sie forderten ihn auf, den Raum zu verlassen;
    the doctor \ordered him to stay in bed der Arzt verordnete ihm Bettruhe;
    to \order sth etw anordnen [o befehlen];
    police \ordered the disco closed die Polizei ordnete die Schließung der Diskothek an;
    to \order sb out jdn zum Verlassen auffordern, jdn hinausbeordern
    to \order sth etw bestellen;
    to \order goods Waren bestellen [o in Auftrag geben];
    3) ( arrange)
    to \order sth etw ordnen;
    ( direct) meeting etw abhalten;
    to \order one's thoughts seine Gedanken ordnen

    English-German students dictionary > order

  • 83 dole

    1. noun
    (Brit. coll.)

    the dole — Stempelgeld, das (ugs.); Stütze, die (ugs.)

    be/go on the dole — stempeln gehen (ugs.)

    2. transitive verb

    dole out — verteilen; austeilen

    * * *
    [dəul] 1. verb
    ((usually with out) to hand or give out shares of: She doled out the food.) austeilen
    2. noun
    ((with the) a slang word for the payment made by the state to an unemployed person: He's on the dole.) stempeln gehen (sl.)
    * * *
    [dəʊl, AM doʊl]
    I. n
    the \dole das Arbeitslosengeld, die Arbeitslosenunterstützung, die Stütze fam
    to be [or go] on the \dole Arbeitslosengeld bekommen, stempeln gehen fam; ( fig) arbeitslos sein
    II. n modifier Arbeitslosen-
    \dole money Arbeitslosengeld nt, Arbeitslosenunterstützung f, Stempelgeld nt fam
    to exist on one's \dole money vom Arbeitslosengeld leben
    III. vt
    to \dole [out] sth [or sth [out]] etw sparsam austeilen [o verteilen] (to an + akk)
    * * *
    [dəʊl]
    n (Brit inf)
    Arbeitslosenunterstützung f, Alu f (inf), Stütze f (inf)

    to go/be on the dole — stempeln (gehen)

    * * *
    dole1 [dəʊl]
    A s
    1. milde Gabe, Almosen n
    2. Almosenverteilung f
    3. auch dole money Br umg Stütze f (Arbeitslosengeld):
    be ( oder go) on the dole auf Stütze leben
    4. obs Schicksal n, Geschick n
    B v/t
    1. oft dole out als Almosen verteilen (to an akk)
    2. dole out sparsam ver- oder austeilen
    dole2 [dəʊl] s obs
    1. Kummer m
    2. Trauer f
    * * *
    1. noun
    (Brit. coll.)

    the dole — Stempelgeld, das (ugs.); Stütze, die (ugs.)

    be/go on the dole — stempeln gehen (ugs.)

    2. transitive verb

    dole out — verteilen; austeilen

    English-german dictionary > dole

  • 84 fill in

    1. transitive verb
    1) füllen; zuschütten, auffüllen [Erdloch]
    2) (complete) ausfüllen; ergänzen [Auslassungen]
    3) (insert) einsetzen
    4) überbrücken [Zeit]
    5) (coll.): (inform)

    fill somebody in [on something] — jemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen

    2. intransitive verb
    * * *
    1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) einsetzen
    2) (to complete (forms, application etc) by putting in the information required: Have you filled in your tax form yet?) ausfüllen
    3) (to give (someone) all the necessary information: I've been away - can you fill me in on what has happened?) jemanden ins Bild setzen
    4) (to occupy (time): She had several cups of coffee at the cafeteria to fill in the time until the train left.) ausfüllen
    5) (to do another person's job temporarily: I'm filling in for her secretary.) ersatzweise arbeiten
    * * *
    I. vt
    to \fill in in ⇆ sb [on sth] jdn [über etw akk] informieren [o unterrichten
    2. BRIT ( fam: hit)
    to \fill in in ⇆ sb jdn zusammenschlagen [o krankenhausreif schlagen] fam
    3. (seal)
    to \fill in in ⇆ sth etw [aus]füllen
    to \fill in in a hole with putty/cracks in the plaster ein Loch mit Kitt/Risse im Putz zuspachteln [o verspachteln
    4. ART
    to \fill in in ⇆ sth etw ausmalen
    to \fill in in ⇆ sth etw ausfüllen
    to \fill in in a form ein Formular ausfüllen
    6. (enter)
    to \fill in in ⇆ sth etw eintragen
    please \fill in in your name and address bitte Namen und Anschrift eintragen
    to \fill in in the time [by] doing sth die Zeit mit etw dat ausfüllen [o verbringen]; (bridge)
    to \fill in in the time die Zeit überbrücken
    II. vi
    to \fill in in [for sb] [für jdn] einspringen
    * * *
    1. vi
    2. vt sep
    1) hole auffüllen; door, fireplace zumauern

    to fill in the gaps in one's knowledgeseine Wissenslücken stopfen

    he's just filling in time until he gets another jober überbrückt nur die Zeit, bis er eine andere Stelle bekommt

    2) form ausfüllen; name, address, missing word eintragen
    3)

    to fill sb in (on sth) — jdn (über etw acc ) aufklären or ins Bild setzen

    * * *
    A v/t
    1. ein Loch etc auf-, ausfüllen
    2. Br ein Formular etc ausfüllen
    3. einen Namen etc einsetzen
    4. Fehlendes ergänzen
    5. umg jemanden informieren, ins Bild setzen ( beide:
    on über akk)
    6. Br sl jemanden zusammenschlagen, krankenhausreif schlagen
    B v/i einspringen ( for für)
    * * *
    1. transitive verb
    1) füllen; zuschütten, auffüllen [Erdloch]
    2) (complete) ausfüllen; ergänzen [Auslassungen]
    3) (insert) einsetzen
    4) überbrücken [Zeit]
    5) (coll.): (inform)

    fill somebody in [on something] — jemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen

    2. intransitive verb

    English-german dictionary > fill in

  • 85 password

    'pass·word n
    Parole f, Losungswort nt; fin Kennwort nt; comput Passwort nt;
    to enter one's \password sein Passwort angeben;
    to give the \password das Losungswort nennen

    English-German students dictionary > password

  • 86 sound

    1. sound [saʊnd] n
    ( sea channel) Meerenge f, Sund m; ( inlet) Meeresarm m;
    Plymouth \sound Bucht f von Plymouth
    2. sound [saʊnd] n
    1) ( noise) Geräusch nt ( musical tone) of a bell Klang m; (verbal, TV, film) Ton m;
    we heard the \sound of someone climbing the stairs wir hörten, wie jemand die Treppe hinaufging;
    there wasn't a \sound to be heard es war nicht das geringste Geräusch zu hören;
    not a \sound escaped her lips ihre Lippen waren fest versiegelt;
    we heard the \sound of voices on the terrace wir hörten Stimmen auf der Terrasse;
    to like the \sound of one's own voice sich akk selbst gern[e] reden hören;
    a knocking \sound Klopfgeräusch nt;
    to make a \sound einen Laut [o Ton] von sich dat geben;
    don't make a \sound! sei still!
    2) ling Laut m
    3) no pl phys Schall m;
    speed of \sound Schallgeschwindigkeit f
    4) no pl radio, tv ( volume) Ton m;
    the \sound of the TV was very loud der Fernseher war sehr laut;
    to turn the \sound down/up den Ton leiser/lauter stellen;
    \sound interference Tonstörung f
    5) no pl ( on film) Sound m;
    who did the \sound on that commercial? wer hat die Musik zu diesem Werbespot geschrieben?
    the \sound of the eighties der Sound der Achtziger
    I don't like the \sound of it das klingt gar nicht gut;
    by [or from] the \sound of it so wie sich das anhört n
    1) media (assistant, mixer, specialist) Ton-
    2) phys (spectrograph, velocity) Schall- vi
    1) ( resonate) erklingen; alarm ertönen; alarm clock klingeln; bell läuten
    2) (fam: complain)
    to \sound off herumtönen;
    to \sound off about sth/sb sich akk [lauthals] über etw/jdn auslassen
    3) + adj ( seem) klingen, sich akk anhören;
    he \sounds Canadian er hört sich wie ein Kanadier an;
    I know it \sounds silly but... ich weiß, es klingt albern, aber...;
    it \sounds to me like a case of homesickness für mich klingt das nach Heimweh;
    they \sound like just the sort of people we're looking for das klingt, als sei das genau die Art von Leuten, nach denen wir suchen;
    it \sounds to me from the rumours that... den Gerüchten nach zu urteilen scheint es fast so, als...;
    that \sounds good [das] klingt gut;
    that \sounds fun das hört sich nach Spaß an;
    to \sound as though [or if] ... so klingen [o sich akk anhören], als ob... vt
    to \sound the alarm den Alarm auslösen;
    to \sound the bell die Glocke läuten;
    to \sound the buzzer den Summer betätigen;
    to \sound the death-knell for sth ( fig) etw dat den Todesstoß versetzen;
    to \sound the [car] horn hupen;
    to \sound the gong den Gong schlagen;
    to \sound the retreat mil zum Rückzug blasen;
    the siren was being \sounded die Sirene ging los
    2) ling
    to \sound sth;
    the ‘b’ in the word ‘plumb’ is not \sounded das ‚b‘ in dem Wort ‚plumb‘ wird nicht ausgesprochen
    3. sound [saʊnd] adj
    1) ( healthy) gesund;
    ( in good condition) intakt, in gutem Zustand;
    as \sound as a bell ( fam) völlig intakt, in einwandfreiem Zustand; animal, person kerngesund;
    to be of \sound mind bei klarem Verstand sein
    2) ( trustworthy) solide, verlässlich;
    ( reasonable) vernünftig;
    \sound advice guter Rat;
    \sound argument schlagendes Argument;
    \sound basis solide [o vernünftige] Basis;
    \sound economy gesunde Wirtschaft;
    to have a \sound grasp of the subject über ein eingehendes Verständnis des Themas verfügen;
    \sound investment kluge Investition;
    a person of \sound judgement ein Mensch m mit einem guten Urteilsvermögen;
    \sound knowledge fundiertes Wissen;
    \sound method wirksame Methode;
    to have \sound views on sth vernünftige Ansichten über etw akk vertreten;
    environmentally \sound umweltfreundlich;
    to be \sound on sth in etw dat versiert sein
    3) ( severe)
    \sound defeat [or thrashing] schwere Niederlage;
    to give sb a \sound thrashing jdm eine ordentliche Tracht Prügel verpassen
    \sound sleep tiefer [o fester] Schlaf;
    to be a \sound sleeper einen gesunden Schlaf haben adv
    to be \sound asleep tief [und fest] schlafen
    4. sound [saʊnd] vt
    to \sound sth etw [aus]loten

    English-German students dictionary > sound

  • 87 understand

    under·stand <-stood, -stood> [ˌʌndəʼstænd, Am -ɚʼ-] vt
    to \understand sth/sb etw/jdn verstehen;
    the pub was so noisy I couldn't \understand a word he said in der Kneipe ging es so laut zu, dass ich kein Wort von dem, was er sagte, verstehen konnte;
    to \understand one another [or each other] sich akk verstehen;
    to make oneself understood sich akk verständlich machen
    to \understand sb/ sth jdn/etw begreifen [o verstehen];
    to \understand what/ why/ when/how... begreifen, was/warum/wann/wie...;
    to \understand that... verstehen, dass...
    to \understand sb/ sth für jdn/etw Verständnis haben;
    I can \understand your feeling upset about what has happened ich kann verstehen, dass du wegen des Vorfalls betroffen bist;
    4) (approv: empathize)
    to \understand sb sich akk in jdn einfühlen können;
    Jack really \understands horses Jack kann wirklich mit Pferden umgehen
    to \understand [that]... hören, dass...;
    I \understand [that] you are interested in borrowing some money from us Sie sollen an einem Darlehen von uns interessiert sein;
    to give sb to \understand that... jdm zu verstehen geben, dass...
    6) (believe, infer)
    when he said 3 o'clock, I understood him to mean in the afternoon als er von 3 Uhr sprach, ging ich davon aus, dass der Nachmittag gemeint war;
    a secret buyer is understood to have paid £3 million for the three pictures ein ungenannter Käufer soll 3 Millionen Pfund für die drei Bilder bezahlt haben;
    as I \understand it, we either agree to a pay cut or get the sack so, wie ich es sehe, erklären wir uns entweder mit einer Gehaltskürzung einverstanden oder man setzt uns vor die Tür;
    to \understand that... annehmen, dass...
    to be understood that... klar sein, dass...;
    in the library it is understood that loud talking is not permissible es dürfte allgemein bekannt sein, dass lautes Sprechen in der Bibliothek nicht gestattet ist;
    when Alan invites you to dinner, it's understood that it'll be more of an alcohol than a food experience wenn Alan zum Dinner einlädt, dann ist schon klar, dass der Alkohol im Mittelpunkt steht;
    in this context, ‘America’ is understood to refer to the United States in diesem Kontext sind mit ‚Amerika‘ selbstverständlich die Vereinigten Staaten gemeint vi
    1) ( comprehend) verstehen;
    she explained again what the computer was doing but I still didn't \understand sie erklärte nochmals, was der Computer machte, aber ich kapierte immer noch nicht;
    to \understand about sth/sb etw/jdn verstehen;
    Jane's dad never understood about how important her singing was to her Janes Vater hat nie verstanden, wie wichtig das Singen für sie war
    2) ( infer)
    to \understand from sth that... aus etw dat schließen, dass...
    to \understand from sb that... von jdm hören, dass...;
    I've been promoted - so I \understand ich bin befördert worden - ich habe davon gehört

    English-German students dictionary > understand

См. также в других словарях:

  • give one's word — index bear (adduce), certify (attest), guarantee, pledge (promise the performance of), promise (vow) …   Law dictionary

  • give one's word for — index confirm Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • give one's word of honor — index promise (vow) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • give one's word — {v. phr.} To seriously promise. * / You gave me your word you would marry me, Mary bitterly complained, but you broke your word. / …   Dictionary of American idioms

  • give one's word — {v. phr.} To seriously promise. * / You gave me your word you would marry me, Mary bitterly complained, but you broke your word. / …   Dictionary of American idioms

  • give\ one's\ word — v. phr. To seriously promise. You gave me your word you would marry me, Mary bitterly complained, but you broke your word …   Словарь американских идиом

  • To give one's self away — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To give one's self up — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • give smb one's word — make a promise or assurance He gave me his word that he would meet me at the library …   Idioms and examples

  • I Give You My Word — Infobox Album | Name = I Give You My Word Type = Studio Artist = San Quinn Released = December 14, 2004 Recorded = 2003 2004 Genre = Hip Hop Length = 1:17:31 Label = Done Deal Entertainment Producer = Tone Capone, One Drop Scott, Cozmo, Icey Mike …   Wikipedia

  • good\ as\ one's\ word — • as good as one s word • good as one s word adj. phr. trustworthy; sure to keep your promise. The coach said he would give the players a day off if they won, and he was as good as his word. We knew she was always good as her word, so we trusted… …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»