-
1 get used to
bli van vid -
2 novelty
n. förnyelse; nymodighet; upptäckt* * *plural - novelties; noun1) (newness and strangeness: It took her a long time to get used to the novelty of her surroundings.) det nya (ovanliga)2) (something new and strange: Snow is a novelty to people from hot countries.) nyhet, ovanlighet3) (a small, cheap manufactured thing sold as a toy or souvenir: a stall selling novelties.) krimskrams -
3 readjust
v. återanpassa sig till; ordna till* * *((with to) to get used again to (something one has not experienced for a time): Some soldiers find it hard to readjust to civilian life when they leave the army.) återanpassa sig till -
4 so
n. symfoni orkester* * *[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) så2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) så3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) så, det4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det... också5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') [] det...2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) så- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
5 way
adv. oerhört; långt, högt--------n. väg, stig; sätt, vis; avseende; form; riktning; avstånd* * *[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) väg, passage2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) väg3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) gata[], väg[]4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) väg, el. oöversatt: det är långt till skolan5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) sätt, vis6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) sätt, vis, avseende7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) sätt, uppträdande, beteende8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) fram, el. oöversatt: de hade snart ätit sig igenom maten2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) långt, högt- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means -
6 should
v. ska, skall; måste* * *[ʃud]negative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) skulle2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) skulle, borde, bör3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) borde, bör4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) oöversatt: det förvånar mig att du tycker det5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skulle6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) skulle7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) [] om inte -
7 must
n. nödvändighet, tvång, behov; must, druvsaft--------v. måste, vara tvungen att* * *1. negative short form - mustn't; verb1) (used with another verb to express need: We must go to the shops to get milk.) måste2) (used, usually with another verb, to suggest a probability: They must be finding it very difficult to live in such a small house.) måste3) (used, usually with another verb, to express duty, an order, rule etc: You must come home before midnight; All competitors must be under 15 years of age.) måste2. noun(something necessary, essential, or not to be missed: This new tent is a must for the serious camper.) måste -
8 go
n. försök; kraft; aktivitet (slang)--------v. gå; åka; komma; bli* * *[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) gå, åka2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) gå3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) gå4) (to lead to: Where does this road go?) gå, leda5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) gå6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) åka, ryka7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå, avlöpa8) (to move away: I think it is time you were going.) gå, ge sig av9) (to disappear: My purse has gone!) försvinna10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå sönder12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) gå, fungera13) (to become: These apples have gone bad.) bli14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) gå, vara15) (to be put: Spoons go in that drawer.) ha sin plats16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) gå17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) gå18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) vara gångbar, gå19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) säga, låta20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå21) (to become successful etc: She always makes a party go.) gå bra, bli lyckad2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) försök2) (energy: She's full of go.) fart, ruter•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) som är i full gång2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gällande, nuvarande•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) klarsignal, klartecken- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
9 hand
adj. hand---------n. hand; visare; tvärhand (4 inches); kort på hand; arbetare; sjöman--------v. räcka, lämna; hjälpa* * *[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) hand2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) visare3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) arbetare, []man4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) hjälpande hand, handtag5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) [] hand6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) tvärhand7) (handwriting: written in a neat hand.) handstil2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) ge, räcka2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) lämna över•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand -
10 stick
n. käpp; skaft; gren, kvist; bit--------v. sticka (in, ut); spetsa; sätta fast; klistra, limma; fastna, klibba vid; sitta fast; stå ut med; hålla fast vid; hålla sig till; stanna (kvar)* * *I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) sticka, köra2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) sticka3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klistra, limma, fästa, fastna4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) fastna•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) pinne, kvist2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) käpp, klubba, pinne, []stake3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stång, bit, stjälk•- get the wrong end of the stick -
11 itself
pron. sig själv; själv; sig* * *1) (used as the object of a verb or preposition when an object, animal etc is the object of an action it performs: The cat looked at itself in the mirror; The cat stretched itself by the fire.) sig, sig själv2) (used to emphasize it or the name of an object, animal etc: The house itself is quite small, but the garden is big.) själv, själva3) (without help etc: `How did the dog get in?' `Oh, it can open the gate itself.') själv -
12 man
n. människa, person; man, karl; pjäs, bricka (i spel)--------v. bemanna; befolka; uppmuntra, uppmuntras* * *[mæn] 1. plural - men; noun1) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) man, karl2) (human beings taken as a whole; the human race: the development of man.) människa3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) [] karl4) (a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone: Get on with your work, man, and stop complaining!) människa, karl5) (an ordinary soldier, who is not an officer: officers and men.) menig6) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) pjäs, bricka2. verb(to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) bemanna- - man- manhood
- mankind
- manly
- manliness
- manned
- man-eating
- man-eater
- manhandle
- manhole
- man-made
- manpower
- manservant
- mansized
- mansize
- manslaughter
- menfolk
- menswear
- as one man
- the man in the street
- man of letters
- man of the world
- man to man
- to a man -
13 siphon
n. hävert (böjt rör som används för att överföra vätskor från en behållare till en annan med hjälp av lufttryck)--------v. leda bort genom en hävert (böjt rör som används för att överföra vätskor från en behållare till en annan med hjälp av lufttryck)* * *1. noun1) (a bent pipe or tube through which liquid can be drawn off from one container to another at a lower level: He used a siphon to get some petrol out of the car's tank.) hävert2) ((also soda-siphon) a glass bottle with such a tube, used for soda water.) sifon2. verb((with off, into etc) to draw (off) through a siphon: They siphoned the petrol into a can.) suga [] upp -
14 such
adj. som, lik--------adv. så, så mycket--------pron. sådan, sådana* * *1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) sådan, sådant, sådana2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) sådan, sådant, sådana3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) sådan, sådant, sådana4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) sådan, sådant, sådana2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) vad, som sådan, som... betraktad- suchlike- such-and-such
- such as it is -
15 counter
adv. mot-, motsatt--------n. disk, kassa; räkneverk--------pref. mot-, kontra- (förstavelse)--------v. motsätta sig; motsäga* * *I see count II 0. noun(a token used in numbering or playing certain games; counters for playing ludo etc.)II 1. adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) tvärtemot2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) bemöta, kontra- counter-III noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) disk -
16 desperate
adj. förtvivlad, desperat; hänsynslös, farlig* * *['despərət]1) ((sometimes used loosely) despairingly reckless or violent: She was desperate to get into university; a desperate criminal.) desperat2) (very bad or almost hopeless: We are in a desperate situation.) desperat, förtvivlad3) (urgent and despairing: He made a desperate appeal for help.) desperat, förtvivlad•- desperation -
17 devious
adj. bedräglig; irrande, slingrande* * *['di:viəs](not direct; not straightforward: We climbed the hill by a devious route; He used devious methods to get what he wanted.) avsides [], irrande, bedräglig- deviousness -
18 dial
n. nummerskiva; urtavla--------v. ringa* * *1. noun1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) urtavla2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) nummerskiva3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) []skala2. verb(to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) slå -
19 even
adj. rät, slät; jämn; plan--------adv. även--------v. jämna ut; jämföra* * *I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) jämn[], enhetlig2) (smooth: Make the path more even.) jämn, slät, plan3) (regular: He has a strong, even pulse.) jämn, regelbunden4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) jämn5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) jämn, jämspelt6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) jämn, lugn2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) utjämna2) (to make smooth or level.) jämna ut (till)•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) ens, till och med2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) ännu, ändå•- even if- even so
- even though -
20 ever
adv. alls, någonsin* * *['evə] 1. adverb1) (at any time: Nobody ever visits us; She hardly ever writes; Have you ever ridden on an elephant?; If I ever / If ever I see him again I shall get my revenge; better than ever; the brightest star they had ever seen.) någonsin, någon gång2) (always; continually: They lived happily ever after; I've known her ever since she was a baby.) för evigt, i alla sina dagar, alltsedan3) (used for emphasis: The new doctor is ever so gentle; What ever shall I do?) himla, jätte-, i all världen•- ever-- evergreen 2. noun(an evergreen tree: Firs and pines are evergreens.) vintergrön[] växt (buske, träd)- everlastingly
- evermore
- for ever / forever
- 1
- 2
См. также в других словарях:
get used to — index inure (accustom), naturalize (acclimate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Get Used to It — Infobox Album | Name = Get Used To It Type = Studio album Artist = Rhino Bucket Released = Mar, 1992 Recorded = 1992 Genre = Heavy metal Hard rock Length = Label = Reprise Records Producer = Terry Manning Reviews = *Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
get used to — See: USED TO … Dictionary of American idioms
get used to — See: USED TO … Dictionary of American idioms
get\ used\ to — See: used to … Словарь американских идиом
Can't Get Used to Losing You — Infobox Single Name = Can t Get Used to Losing You Artist = Andy Williams from Album = B side = Released = 1963 Format = Recorded = Genre = Length = Label = Writer = Jerome Doc Pomus and Mort Shuman Producer = Certification = Chart position =… … Wikipedia
get used to it — Meaning Accept that what you want isn t going to be. Origin US origin … Meaning and origin of phrases
get used to — become accustomed to … English contemporary dictionary
used to — used to1 [ just tu ] modal verb *** Used to is usually followed by an infinitive: We used to swim in the river. But sometimes the following infinitive is left out: I don t play golf now, but I used to. Used to only exists as a past tense.… … Usage of the words and phrases in modern English
get into the swing (of something) — informal phrase to become used to a new situation and to feel confident that you can deal with it I’ve been here a week, and I’m only just beginning to get into the swing of things. Thesaurus: to become familiar with a new situation or way of… … Useful english dictionary
get your sea legs — get (your) sea legs to get used to a new situation. After graduating from college he went to Chicago to get his sea legs by working in radio. Etymology: based on the literal meaning of getting used to being on a moving ship … New idioms dictionary