-
1 get out
1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) komme/slippe ut2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) komme ut, bli røpet -
2 pump
1. noun1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) pumpe2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) pumpe2. verb1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) pumpe2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) pumpe, fritte ut•- pump uphjerte--------pumpeIsubst. \/pʌmp\/pumpeIIsubst. \/pʌmp\/1) glatt herresko (uten snøring)2) (amer.) (dame)pumps3) gymskoIIIverb \/pʌmp\/1) pumpe2) ( overført) spørre ut, pumpe, fritte ut3) øse (ut), lensepump dry eller pump empty pumpe tom, pumpe lenspumped (out) helt utkjørt, helt utpumpetpump information out of somebody pumpe noen for opplysningerpump iron (slang, drive styrketrening) pumpe jernpump money into something øse ut penger til noe, sette store penger i noepump on overøse medpump out pumpepump somebody's hand riste noen kraftig i håndenpump something into somebody's head ( hverdagslig) banke noe inn i skallen på noenpump up pumpe opp ( hverdagslig) styrke -
3 WORM
wə:m 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) mark2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) sno/åle seg, snike2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) lirke/lure noe ut av enmark--------orm\/wɜːm\/EDB, forkortelse for write once read many times) WORM -
4 worm
wə:m 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) mark2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) sno/åle seg, snike2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) lirke/lure noe ut av enmark--------ormIsubst. \/wɜːm\/1) ( hverdagslig) mark, ormleddormrundorm, nematode (vitenskapelig)flatorm5) larve6) (små)kryp7) ( overført) (menneske)kryp, utøy, stakkar8) ( slang) politimann9) ( ofte i flertall) invollsorm, mark i magen12) mani, lidenskap, orm13) Arkimedes' skruecan of worms se ➢ can, 1even a worm will turn det finnes grenser for tålmodighetrise to a\/the worm ( om fisk) nappe (på mark)the worm of... noe som nagerIIverb \/wɜːm\/1) orme seg, åle seg, krype2) lokke, lure3) kurere for mark4) rense planter for mark5) ( teknikk) lage gjenger (på skruer e.l.)6) lete etter markworm in sno\/snike seg innworm into skaffe seg adgang tilinnynde seg hosworm out of sno seg ut avworm somebody out utmanøvrere noenworm something out of somebody\/something lure noe ut av noen\/noe, lure noe fra noen\/noe -
5 tell
tel1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) fortelle, si, meddele2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) si til, gi beskjed om3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) si, fortelle4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) se forskjell på, skjelne; avgjøre5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) si (det) bort, fortelle sannheten6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) gjøre seg gjeldende, ha virkning•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tellbefale--------si1) fortelle, berette, si, snakke om• don't tell me you don't know!• who told you?2) uttrykke (i ord), meddele, formidle3) forsikre4) si til, be, oppfordre, befale5) skille, skjelne, se forskjell, kjenne igjen6) vite, avgjøre, fastslå, si• how do you tell which button to press?7) ( gammeldags) telle8) vitne, tale9) sladre• why did you tell on us?10) ha virkning, hjelpe, treffe, være treffendeall told eller all counted til sammen, sammenlagt, totalt, i altas far as one can tell så vidt man vetbe\/get told off få sitt pass påskrevet, få skjennbe told bli fortalt, få ordre, få beskjeddo tell! (amer., hverdagslig) sier du det?, virkelig?I can't tell you du aner ikke, jeg kan ikke få sagtI'm telling you! ( hverdagslig) det skal jeg hilse og si!, det skal være visst!I tell you what vet du hva, skal jeg si deg noeI told you so eller what did I tell you? hva var det jeg sa?, var det ikke det jeg sa?tell against tale mot, vitne mottell apart se forskjell påtell by kjenne igjen påtell from skille fra, skjelne mellomtell it like it is ( hverdagslig) si det som det ertell its own tale\/story tale sitt tydelige språktell me another ( hverdagslig) det skal du få meg til å trotell of fortelle om vitne omtell off (for) utskille (til), velge ut (til), ta ut (til), peke ut (til)skjelle uttell on ( hverdagslig) ta på, slite påsynes på, bli merkbar for, vises forsladre påtell over telle over, legge sammentell somebody about\/of something fortelle om noe til noentell somebody what to do with something eller tell somebody where to put something ( hverdagslig) si noen hva de kan gjøre med noe• I'll tell you what you can do with your fancy talk and expensive clothes!tell somebody where to get off ( hverdagslig) be noen ryke og reise, be noen dra pokker i voldtell the difference between skille mellom, skjelne mellomtell the time si hva klokken er• can you tell the time?tell time (amer.) si hva klokken erthat would be telling ( hverdagslig) det ville være å sladrethere is noe telling det er umulig å si, det er umulig å forutsito tell (you) the truth oppriktig talt, ærlig talt, for å si det som det eryou're telling me ( hverdagslig) som om jeg ikke vet det!, det kan du skrive opp! -
6 contact
'kontækt 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakt, berøring, nærhet2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt, forbindelse3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) forbindelse, kontakt(person)4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) (stikk)kontakt, strømslutning5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) smittebærer/-kilde6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) forbindelse, kontakt2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) komme i kontakt/forbindelse med, kontakteberøring--------kontaktIsubst. \/ˈkɒntækt\/1) kontakt, berøring2) forbindelse, nærhet3) ( elektronikk) kontakt4) ( geometri) berøring5) kontaktperson, kontakt, bekjentskap, forretningsforbindelse6) ( medisin) mulig smittebærercome in(to) contact with komme i berøring medmake a lot of useful contacts knytte mange verdifulle kontakter, knytte mange verdifulle forbindelser, gjøre mange nyttige bekjentskapermake\/break contact ( elektronikk) koble til \/ bryte strømmenmake contact with få kontakt med, komme i kontakt med ( militærvesen) få føling med (fienden)IIverb \/ˈkɒntækt\/, \/kənˈtækt\/1) ta kontakt med, kontakte2) være i berøring med, stå i forbindelse med, være i kontakt med3) sette i kontakt med, sette i forbindelse med, bringe i berøring med, bringe i kontakt medIIIadj. \/ˈkɒntækt\/som etablerer kontakt, som skjer i nærhet med noe, som skjer i berøring med noe -
7 hold
I 1. həuld past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde, bære2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde (oppe)4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde (fast)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde fanget/tilbake6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) romme, inneholde7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) (av)holde8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde (seg)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ha/bekle en stilling, sitte som10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) nære, ha11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gjelde, holde (seg), stå ved makt12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde noen til noe, få en til å følge13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde, verne mot14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) holde ut mot15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde oppmerksomheten16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) (av)holde, feire17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eie, besitte, sitte/ligge inne med18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) holde (seg), vare ved19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (vente) et øyeblikk20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) holde (tonen)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) ta vare på22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) inneholde, (ville) bringe23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grep, hold2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, tak, grep3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grep, (bryte)tak, hold•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II həuld noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lasteromarrest--------bevare--------ha--------hank--------holde--------skaft--------skjefte--------takIsubst. ( holden) \/həʊld\/1) ( også overført) tak, grep, hold2) ( overført) innflytelse, makt, kontroll, tak, grep3) håndtak4) ( bryting) brytetak, grep5) støtte, feste6) ( gammeldags) fengsel, forvaring, varetekt7) ( gammeldags) fort, festningcatch hold of ta tak iget hold of gripe tak ihave a hold on someone ha makt over noen, ha noen i sitt grep, ha innflytelse over noenkeep a firm hold of holde et fast grep omput\/keep something on hold legge noe på is, utsette noe til senererelease one's hold slippe takettake hold begynne å virke, begynne å få effektIIsubst. \/həʊld\/( sjøfart eller luftfart) lasteromhold cargo lastIII1) holde, holde i• could you hold the ladder for me?2) bære, holde oppe3) tåle4) omfavne, holde omkring5) ( handel) holde på varene, ikke selge6) holde (tilbake), holde på, holde i varetekt, holde fengslet7) holde av, reservere8) oppbevare9) ( også overført) holde, beholde• one pizza, please, and hold the anchoviesen pizza uten ansjos, takk10) eie, ha, besitte, være i besittelse av, inneha11) bekle, inneha, sitte i (om stilling, verv, posisjon)12) ha plass til, romme, ta13) inneholde, romme• what does the future hold for us?15) arrangere, avholde, holde (møte, fest e.l.)16) holde seg, vare (ved), vedvare, fortsette• will the fine weather hold?17) fortsette (i en bestemt retning)19) nære, ha (ideer)20) holde fast ved, stå ved21) holde for (å være), regne for (å være), anse for (å være)23) stå ved makt, være gyldig, gjelde, stå fast, stå ved lag24) (amer., slang, narkotika) ha stoff på seg, besitte stoffhold! ( gammeldags) holdt!, stopp!, vent!hold against legge til lasthold an opinion ha en mening, være av en meninghold back holde tilbake, stanse, stoppeskjule, holde skjult, hemmeligholde, fortie sette av, legge av, sparestille seg avventende, forholde seg avventende, nøle, tvile, innta en avventende holdninghold by fastholde, holde fast ved, stå ved rette seg etter, la seg lede av like, ha sansen forhold court være midtpunkt for alles oppmerksomhethold down holde nedebeholde, bli ihold everything! stopp!hold firm holde fast vedhold forth ( ofte nedsettende) snakke i vei, dosereholde for sannsynlighold good være sann, være gyldighold hard! ( britisk) stopp!hold in tøyle, holde i tømmene, beherskeholde tilbakehold in with holde seg inne med, holde seg til venns medhold it! vent litt!, stopp en halv!hold land sitte på landeiendommerhold off holde på avstand, holde fra livet• hold your dog off!holde seg på avstand, holde seg bortevente (med), utsette, drøye (med)hold office sitte ved makten, regjerehold on holde fast holde på plass holde på, holde uthold on! vent litt!, stopp en halv!hold one's breath holde pustenhold oneself well ha god holdninghold one's ground holde stand, ikke bøye av, ikke vikehold one's nose holde seg for nesenhold one's own holde stillingen, klare seg brahold one' s tongue\/peace holde munn, tie, være stillehold one's way gå videre, fortsette på sin veihold on to holde (seg) fast iholde (fast) på, holde fast ved sitte påhold out strekke ut, strekke frem, rekke ut, rekke frem, holde ut, holde fremtilby, gi, loverekke, vare, strekke til• will the food hold out?holde til, oppholde seg holde stand, holde ut, stå i mothold out for stå fast på kravet om avvente, vente til man fårhold out on someone ( hverdagslig) holde tilbake for noen, unnlate å fortelle hele sannheten til noen gi blaffen i ønskene til noenhold over utsettebeholde inntil videre, holde tilbake, sette til side ( jus) beholde embete\/eiendom lenger enn avtalt la fortsette utover fastsatt tid( skogbruk) overholdehold shares sitte på aksjer, sitte med aksjerhold someone cheap ikke ha høye tanker om noenhold someone dear holde av noen, være glad i noenhold someone in contempt forakte noen, nære forakt for noen, ringeakte noenhold someone in honour holde noen i ære, ære noenhold someone's hand ( overført) holde noen i hånden, gi noen moralsk støttehold someone to bail ( jus) avkreve noen kausjonhold something against someone laste noen for noe, la noe telle i noens disfavør, legge en noe til last, bruke noe mot noenhold something back from someone holde noe unna noenhold something over someone la noe utgjøre en konstant trussel for noen, bruke noe som pressmiddel overfor noenhold together holde sammen, binde sammenhenge sammenhold someone to her\/his promise tvinge noen til å holde sitt løftehold that eller hold the view that være av den oppfatning at, mene athold the line ( telekommunikasjon) holde forbindelsen, ikke legge på ( overført) ikke gi etter for presshold the market dominere markedethold the reins ( overført) holde i tømmenehold the stage dominere en samtalehold the title to ha rett på, inneha retten tilhold tight holde seg fasthold trumps ha trumf på hånden, sitte med trumf på håndenhold to stå ved, fastholde, holde fast vedhold up rekke opp, holde opp, holde i været, heve, løfte( til beskuelse) holde frem, vise frem, stille opp holde oppe, støtte holde ut, holde motet oppe stå seg, holde hindre, oppholde, (for)sinke, forhale( om kort) holde tilbake rane, overfalle, plyndrehold up one's head ( overført) holde hodet høythold up to utsette for, gjøre til gjenstand forhold up to ridicule gjøre til latter, latterliggjørehold your horses! (amer.) hold an litt!, stopp en halv!, brems litt!hold your noise! være stille!hold with ( hverdagslig) holde med være enig med være tilhenger av, støttenot hold by ( også) ikke like, mislike -
8 gather
'ɡæðə 1. verb1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) samle(s)2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) anta, forstå3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) sanke, samle, plukke4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) rynke2. noun(a fold in material, a piece of clothing etc.) rynking, rynker- gather round
- gather togethersamle--------sankeverb \/ˈɡæħə\/1) samle (seg)2) samle sammen3) plukke, samle, høste, sanke4) samle (inn), berge (inn), høste (inn)5) ta opp6) få, vinne7) skaffe seg, innhente8) erverve9) slutte seg til, trekke konklusjoner, forståhan har visst reist, det sies at han har reist• what did you gather from his statement?10) rynke11) ( håndarbeid) rynke12) samle seg, vokse, forstørres, øke13) heve seg, hovne opp14) svøpe, hylle, viklegather breath få igjen pustengather dust samle støvbe gathered to one's fathers gå til sine forfedre (dø)gather from oppfatte, forstå (av)gather ground vinne terreng, få innpassgather head samle seg, samle kreftergather in samle inn, berge inn, høste inn, sankegather oneself together samle seg, samle krefter, hente seg inngather round samles i en ringgather rust rustegather speed få opp fartengather that anta atgather together samle sammengather up løfte opp (fra bakken) samle sammen, samle opplegge sammen, summere sammengather way ( særlig sjøfart) skyte fart, få fart fremover -
9 brochure
'brəuʃuə(a short booklet giving information about holidays, products etc: Get some brochures from the travel agent.) brosjyresubst. \/ˈbrəʊʃə\/, \/ˈbrəʊʃʊe\/brosjyre -
10 card
1) (thick paper or thin board: shapes cut out from card.) kartong2) ((also playing card) a small piece of such paper etc with designs, used in playing certain games: a pack of cards.) (spill)kort3) (a similar object used for eg sending greetings, showing membership of an organization, storing information etc: a birthday card; a membership card; a business card.) kort•- cards- cardboardkart--------kort--------meny--------plakatIsubst. \/kɑːd\/1) kort (visittkort, innbydelseskort, postkort, julekort e.l.)2) ( bank e.l.) plastkort3) spillkort4) ( EDB) kort5) ( sport) liste over scoringer6) (boksing, veddeløp) program7) ( hverdagslig) original, raring, merkelig skrue, morsom typecards kortspillget one's cards ( hverdagslig) få sparkenhave a card up one's sleeve ( overført) ha noe i bakhånd, sitte med noe i bakhåndenhold\/keep\/play one's cards close to one's chest holde tann for tunge, ikke røpe mer enn høyst nødvendighold strong cards ( overført) ha gode kort på håndenin\/on the cards sannsynlig, troligmake a card ta et stikkoff the cards helt usannsynligplay one's best card spille ut sitt beste kortplay one's cards well\/right spille sine kort godtput\/lay one's cards on the table ( overført) legge kortene på bordet, si det som det erqueer card ( om person) merkelig skrueshow one's cards røpe segthat's the card! sånn skal det være!, det er helt korrekt!, det er helt riktig!unlucky at cards, lucky in love uhell i spill, hell i kjærlighetIIsubst. \/kaːd\/karde (til å kjemme ull med)IIIverb \/kaːd\/karde -
11 communicate
kə'mju:nikeit1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) meddele, fortelle, overbringe2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) holde kontakt (med)•- communications
- communicative
- communication cord
- communications satellitekommunisereverb \/kəˈmjuːnɪkeɪt\/1) meddele, fortelle, melde, bringe videre, overbringe2) overføreoverføre en sykdom til noen, smitte noen3) ( om to rom e.l.) være forbundet med dør4) gå til alters, ta imot nattverden5) ( gammeldags) delta, være med icommunicate with kommunisere med stå i forbindelse med ( om rom) ha dør inn til -
12 dial
1. noun1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) urskive2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) nummerskive3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) gradert skive, skala2. verb(to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) slå (et telefonnummer)Isubst. \/ˈdaɪ(ə)l\/1) urskive2) ( på måleinstrument) tallskive, gradert skive, viserskive3) ( telekommunikasjon) nummerskive4) ( radio) (innstillings)skala, stasjonsskala5) (radio, teknikk) (manøvrerings)knapp, (manøvrerings)ratt6) solur, solviser7) (britisk, slang) ansikt, fjesIIverb \/ˈdaɪ(ə)l\/1) ringe (opp), slå et telefonnummer2) ( radio) stille inn (stasjon)3) stille inn4) angi på en visertavle -
13 fresh
freʃ1) (newly made, gathered, arrived etc: fresh fruit (= fruit that is not tinned, frozen etc); fresh flowers.) fersk, frisk2) ((of people etc) healthy; not tired: You are looking very fresh this morning.) frisk, sunn, opplagt3) (another; different; not already used, begun, worn, heard etc: a fresh piece of paper; fresh news.) fersk, ny4) ((of weather etc) cool; refreshing: a fresh breeze; fresh air.) frisk5) ((of water) without salt: The swimming-pool has fresh water in it, not sea water.) fersk(vann)•- freshen- freshly
- fresh-waterfersk--------frekk--------frisk--------uerfarenIsubst. \/freʃ\/1) ferskvannsstrøm (som renner ut i havet)2) (plutselig) oversvømmelse3) høyvann4) vannløpin the fresh of the morning i den tidlige morgenstund, ved morgengryIIadj. \/freʃ\/1) ny, fersk• is this fresh information?2) ( om mat) fersk, frisk3) ( om farger) frisk, klar4) ( om vann) fersk5) frisk, oppkvikkende, sval, forfriskende6) ( om mat e.l.) nylaget• is this coffee fresh?7) grønn, fersk, ny, uerfaren8) ( om person) frisk, pigg, opplagt, uthvilt9) ( hverdagslig) pussa, påseilet10) frekk, freidig, nesevis• don't get fresh!be fresh out of nettopp sluppet opp forfresh arrivals se ➢ arrivalfresh as a daisy se ➢ daisyfresh colours se ➢ colour, 1fresh from school se ➢ school, 1fresh gale se ➢ gale, 1make a fresh start se ➢ start, 1IIIadv. \/freʃ\/( i sammensetninger) ny- -
14 guide
1. verb1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) (vei)lede, vise vei, føre2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) styre, lede2. noun1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) guide, fører, omviser2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) reisehåndbok, utstillingskatalog3) ((usually with capital) a Girl Guide.) jentespeider4) (something which informs, directs or influences.) rettleder, rettesnor•- guidance- guideline
- guided missilefører--------ledeIsubst. \/ɡaɪd\/1) guide, reiseleder2) guide, veiviser3) omviser, guide4) fører, ledsager5) rådgiver, veileder, rettleder6) rettesnor, ledetråd, veiledningfølg samvittigheten, la samvittigheten være din rettesnor7) håndbok, manual, bruksanvisning8) reisehåndbok, reiseguide, reisefører9) ( til museum) veiviser, guide, katalog10) (forkortelse for Girl Guide) jentespeider, speiderjente12) ( militærvesen) speider13) (katalogisering, også guide card) fanekort, rytterIIverb \/ɡaɪd\/1) vise veien, ledsage, guide2) føre, lede3) styre, lede4) rettlede, veiledebe guided by la seg lede av rette seg etter -
15 knowledge
'noli‹1) (the fact of knowing: She was greatly encouraged by the knowledge that she had won first prize in the competition.) kjennskap, viten2) (information or what is known: He had a vast amount of knowledge about boats.) kunnskap, viten, kjennskap3) (the whole of what can be learned or found out: Science is a branch of knowledge about which I am rather ignorant.) vitenskap•- general knowledgekjennskap--------kunnskapsubst. (flertall: knowledge) \/ˈnɒlɪdʒ\/1) kunnskap, sakkunnskap, innsikt, lærdom2) viten, kjennskap, erfaring3) ( filosofi) erkjennelsecarnal knowledge ( jus) seksuell omgang, samleiecertain knowledge sikker kunnskapcome to someone's knowledge eller be brought to someone's knowledge få vite om, få greie påget knowledge of få kjennskap til, bli kjent medgrow out of all knowledge endres til det ukjenneligeimpart knowledge to somebody meddele\/bibringe noen kunnskapthirst for knowledge kunnskapstørstto the best of one's knowledge så vidt man vettree of knowledge ( bibelsk) kunnskapens tre -
16 lay
I 1. lei past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) legge (ned)2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) legge3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) dekke på (bordet); (plan)legge4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) legge flat5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) få til å legge seg, mane bort6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) verpe, legge egg7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) vedde•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) legge, legge lagvis- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III lei adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) legmann2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) legfolk•- laymanIV lei noun(an epic poem.) kvadballade--------leggeIsubst. \/leɪ\/1) stilling, situasjon, posisjon, måten noe ligger på2) ( om tau) slagning (måte som tauverk er blitt slått på)3) ( slang) jobb, arbeid, spesialitet, bransje4) ( sjøfart) forhyring på part eller lott5) ( sjøfart) andel i hvalfangst e.l.6) (amer.) pris7) ( om høner e.l.) verping8) (slang, nedsettende) kvinnelig seksualpartnerhun er lett å få i sengen, hun er løs på tråden9) (slang, vulgært) nummer (samleie)IIsubst. \/ˈleɪ\/ ( poetisk)1) kvad, sang, ballade, vise2) fuglesangIIIverb \/leɪ\/pret. av ➢ lie, 4IV1) legge, plassere2) glatte, presse, slette, få til å ligge3) ( gammeldags eller overført) dempe, stilne, få til å legge seg4) ( om støv) dempe, binde5) dekke, duke, gjøre ferdig, gjøre istandlegge i peisen, lage bål6) dekke, dekke over, dekke til, legge på, beleggelegge farge på noe, smøre farge på noe, stryke farge på noegulvet er belagt med linoleum, gulvet har linoleumsbelegg7) ( overført) legge, legge på, ilegge, kaste, gi8) anlegge, bygge, legge, strekke9) ( ved gambling) sette, holde, vedde• I'll lay you £10 that the dark horse will win the race10) henlegge til, legge til, foregåscenen utspiller seg på badet, handlingen foregår på badet11) legge frem, forelegge, fremføre, fremlegge12) gjøre opp, tenke ut, bestemme seg for13) (sjøfart, om tau) slå, legge tauverklay a bet vedde, vedde på, inngå et veddemållay aboard eller lay alongside ( sjøfart) legge seg langsides (løpe tett opp langs siden på et skip for å entre det)lay about ( hverdagslig) gå løs på, slå vilt rundt seglay a charge anklage, komme med en anklage(for) ( sjøfart eller overført) holde stø kurs (mot) holde kursen (mot) stikke ut en kurs (mot), sette kurs (for\/mot)lay against vedde imotlay a ghost eller lay the ghost glemme vonde minnerlay a gun rette en kanon (mot), rette inn en kanonlay an egg ( om tabbe) legge et egglay an information against ( jus) angi, inngi anmeldelse pålay aside legge til side, sparereservere, sette avlegge bort, legge fra seg, legge til sidegi opp, slutte, legge av seglay back ( hverdagslig) slappe av, koble av, ta det roliglay bare blottlegge, røpe, avsløre, blottelay claim to gjøre krav pålay damages at ( jus) fastsette skadeserstatning til, fastsette skadeserstatninglay down legge ned, legge fra seglegge ned, nedlegge, stenge, gi oppofresatse, legge på bordet, holde, deponere• how much are you ready to lay down?bygge, konstruere, anleggefastsette, fastslå, sette opp, utarbeide• after independence, a new map was laid down( om lyd) ta opp, spille inn legge utlagre, legge ned, hermetisereanleggelay down one's arms legge ned våpnene, overgi seglay dry tørrleggelay eyes on ( litterært) kaste sitt blikk på, få øye pålay fallow ( jordbruk) legge brakklay flat slå ned, slå overende jevne med jordenlay for (amer., hverdagslig) snike på, legge seg på lur, legge seg i bakhold, holde seg klar til å slå tillay hands on angripe legge hendene på for å helbrede få tak ilay hold of gripe, fange, ta tak i( hverdagslig) tildele, få innlay in (there) ( hverdagslig) holde stø kurslay into ( hverdagslig) angripe fysisk eller verbalt gå inn for med liv og sjeloverdrive, smøre tjukt på irettesette strengtlay it on the line snakke åpent ut, legge kortene på bordetlay low slå ned, drepe, begrave slå ut, tvinge til å ligge til sengsfornedre, ydmykelay off legge til siden permittere, avskjedige, si opp krysse av, merke av, måle( hverdagslig) stå over, la være ( hverdagslig) kutte ut, slutte å irritere• lay off the complaining!( hesteveddeløp) vedde med en annen bookmaker for å dekke forventet tap i et løp beskytte et veddemål eller risikoprosjekt ved å ta en annen sjanse ( sjøfart) seile fra, legge fra, legge fra land ( sjøfart) ligge utenfor (en havn) ( hverdagslig) ta fri, hvile, hente seg inn ( fotball) sende en pasninglay on dekke med, applikere, legge påslå løs på, denge, gå til angrep pålegge inn, innstallere( hverdagslig) ordne, fikse, arrangere( hverdagslig) sette på sporetlay one's cards on the table ( overført) legge kortene på bordetlay oneself open to ( overført) blottstille seg, stille seg lagelig til (for hogg), gi anledning til, åpne forlay oneself out ( særlig britisk) anstrenge seg, legge seg i selenlay out legge ut, legge frem, legge utover, bre utstelle et lik, legge på likstrå ( hverdagslig) slå ut, slå sanseløs, slå ihjel legge ut penger, legge penger i anstrenge seg, gjøre en innsats, legge seg i selen planlegge, anlegge( typografi) lage layout legge ut (i det vide og det brede)lay over dekke over (amer., slang) overgå (spesielt amer.) hoppe over, utsette (amer.) gjøre et opphold, overnatte, ligge overlay siege to ( også overført) beleire, invaderelay someone low (hverdagslig, om sykdom) gjøre noen sengeliggende, svekke noenlay someone open to utsette noen for en risikolay someone to rest ( forskjønnende) legge noen til den siste hvile, stede til hvile, begrave noenlay something at someone's door ( overført) legge ansvar på noen, legge skyld på noenlay something on the table (særlig amer.) utsette noe på ubestemt tid, legge noe på hyllenlay store by sette pris på, verdsettelay up ( om penger eller verdier) legge (seg opp), samle, spare ( om sykdom e.l.) gjøre sengeliggende, sette ut av spill ( sjøfart) legge i opplag ( sjøfart) legge tauverk, slå ( golf) slå et løst slag for å unngå risiko ( murerfag) sette opp, konstruere ( overført) skaffe seg, pådra seglay waste eller lay something to waste ødelegge, legge øde, raserelay waste to ( overført) knuselay weight on legge vekt påVadj. \/ˈleɪ\/lekmanns-, lek- -
17 lead
I 1. li:d past tense, past participle - led; verb1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) lede, leie; føre2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) lede, bære3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) føre (til)4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) gå i spissen for, lede (an)5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) føre2. noun1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) ledelse, tet2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) ledelse3) (the act of leading: We all followed his lead.) ledelse, førerskap4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) forsprang5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) bånd, reim6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) spor, hint7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) hovedrolle, helt(inne)•- leader- leadership
- lead on
- lead up the garden path
- lead up to
- lead the way II led noun1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) bly2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) blyantstift•- leadenbly--------forsprang--------ledeIsubst. \/led\/1) ( kjemi) bly2) ( i blyant) grafitt, bly, (blyant)spiss3) ( i våpen) kule, kuler, bly4) ( poetisk) lodd, skjebne5) ( sjøfart) lodd, blylodd6) ( fiske) søkke, blysøkke7) plombe, blysegl8) ( boktrykking) reglett (metallplate som skiller linjene i sats fra hverandrearm the lead ( sjøfart) sette talg på loddetcast the lead loddeget the lead out (amer., hverdagslig) få opp farten, få ut fingerengo over like a lead balloon ( hverdagslig) falle til jorden, mislykkes totaltheave the lead loddelead in one's pencil (hverdagslig, særlig amer.) futt, (seksuell) energiIIsubst. \/liːd\/1) ledelse, anførsel, førerskap2) ledelse, forsprang, tet3) ledetråd, spor, tips, hint, vink4) ( kortspill) utspill (også overført), forhånd5) ( sport) første kast6) ( teater) hovedrolle, hovedrolleinnehaver7) ( musikk) tittelparti8) ( elektronikk) ledning, kabel, leder9) ( handel) leveringstid, tid mellom planlegging og produksjon av et produkt10) ( hundeutstyr) bånd, kobbel, lenke, reim11) ( gruvedrift) gang, årefollow somebody's lead følge noens eksempelforge into the lead (sport o.l.) presse seg opp i ledelsengive a lead ( overført) ta et initiativ, gå i bresjen, vise vei gå først, hoppe først (e.l.)give somebody a lead oppmuntre noen til å komme etter gi noen en ledetrådgive the lead ( overført) angi tonenhave a lead of ha en ledelse på, lede medingress, nyhetssammendragreturn one's partner's lead ( kortspill) svare på makkerens invitasjontake the lead ta ledelsen, gå opp i ledelsen, legge seg i teten ta initiativet tilIIIverb \/led\/1) ( teknikk) tekke med bly, blande med bly, kle med bly2) ( teknikk) innfatte med bly3) ( teknikk) glassere med blyglasur4) ( sjøfart) lodde5) plombere (med blyforsegling)6) ( boktrykking) skytelead out ( boktrykking) skyteIV1) lede, anføre, vise vei, dirigere, stå i spissen for2) lede, gå foran, være først3) ( sport) lede, ligge i tetlede feltet, ligge i tet4) ( også overført) leie, føre, trekke (et dyr)han er lett å lede, han er lettpåvirkelig5) forårsake6) ( om vei e.l.) gå, føre, lede7) føre, leve8) la føre, la leve, la tilbringe• what a life that man led me!9) ( kortspill) spille ut, ha utspilletall roads lead to Rome ( ordspråk) alle veier fører til Romlead astray føre vill ( overført) føre på avveier, føre på gale veier, forledelead away føre bortlead by the hand leie, føre ved håndenlead by the nose ( om dyr) trekke etter nesen (overført, hverdagslig) trekke etter nesen, ha full kontrolllead captive ta til fange, føre bort i fangenskaplead for the defence ( jus) lede forsvaret, være ledende forsvarsadvokatlead for the prosecution ( jus) være aktorlead from the front gå i bresjenlead into føre inn ilead off føre bort åpne, innlede, begynneanføre, gå i spissen( kortspill) spille utlead on fremadlead on to føre samtalen inn pålead out into\/onto føre ut til, stå i forbindelselead out of føre ut avlead somebody a dance se ➢ dance, 1lead somebody a dog's life gjøre livet surt for noenlead somebody on lokke noen, oppmuntre noen, forlede noen, lure noen (til å gjøre noe uklokt)han driver bare gjøn med deg, han bare tullerlead somebody on to føre noen inn på, lede noen inn pålead somebody up the garden path eller lead somebody down the garden path (overført, hverdagslig) villede noen, lure noen opp i stry, sende noen på bærturlead somebody wrong se ➢ wrong, 4lead the fashion føre moten, være toneangivendelead to lede til, føre til, medføre, resultere idet er risikabelt, det kan forårsake ubehageligheterlead to something få noe til å skje, føre til noelead up to føre til, føre frem til, lede til, resultere i, være innledning til( kortspill) spille ut, spille opplead with one's chin ( boksing) bokse uten hakebeskyttelse ( overført) opptre uvørent, si noe ubetenktsomtVadj. \/led\/av bly, bly- -
18 message
'mesi‹1) (a piece of information spoken or written, passed from one person to another: I have a message for you from Mr Johnston.) beskjed, melding2) (the instruction or teaching of a moral story, religion, prophet etc: What message is this story trying to give us?) budskap, forkynnelse•beskjedsubst. \/ˈmesɪdʒ\/1) beskjed, bud• did she leave a message?2) meddelelse, melding3) (litterært, politisk e.l.) budskap4) forkynnelse, budskap5) telegram6) ærend7) ( EDB) meldingget the message ta poenget, forstå hva noe går ut på ( hverdagslig) ta hintet, skjønne tegningengive somebody a message gi noen en beskjedleave a message legge igjen beskjedrun messages løpe ærendtake a message ta imot beskjed -
19 relate
rə'leit 1. verb1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) fortelle, berette2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) sette i/ha sammenheng med, vedrøre3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) ha omgang med•- related- relation
- relationship
- relative 2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) forholdsvis, relativ2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) relativt (pronomen)•verb \/rɪˈleɪt\/1) berette, fortelle2) sette i sammenheng, være i sammenheng, relatererelate to stå i forbindelse med, gjelde, angå føle med, se på med sympatisk forståelse, kjenne seg igjen i• I can relate to that actress, I get nervous myselfjeg føler med den skuespillerinnen, jeg blir nervøs selvrelating to angående, vedrørendestrange to relate merkelig nok• strange to relate, I met him again in Paris -
20 report
rə'po:t 1. noun1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) rapport, melding; innstilling2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) rykte, folkesnakk3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) smell, brak, drønn2. verb1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) avgi rapport om, rapportere, melde2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) melde, rapportere3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) melde, rapportere4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) møte fram/opp, melde seg•- reporter- reported speech
- report backrapportIsubst. \/rɪˈpɔːt\/1) rapport, redegjørelse, (inn)beretning2) ( av en komité) betenkning, innstilling3) referat, reportasje4) (britisk, skolevesen) vitnesbyrd5) knall, brakaccording to report etter hva ryktene forteller, etter det folk sier, ifølge rykteneby (common) report av omtalemake a report avgi (en) rapport, avgi (en) redegjørelseof good report med godt ryktereport of the proceedings ( fra domsforhandlinger e.l.) protokollIIverb \/rɪˈpɔːt\/1) rapportere, avlegge rapport, meddele2) (an)melde, innrapportere3) ( om utvalg e.l.) avgi en betenkning\/rapport4) melde seg (hos), stille (hos)• as soon as you get here, you report to the manager5) fortelles, ryktes6) ( om journalist) referere, lage en reportasje omit is reported that det sies at, det ryktes atreport back (komme tilbake og) avlegge rapportreport back after absence melde seg etter fraværreport for skrive for, være reporter forreport for duty se ➢ dutyreport on rapportere om, lage reportasje omreport oneself melde seg (hos), stille (hos) melde seg selv (f.eks. til politiet)report progress avlegge tilstandsrapport, avlegge fremgangsrapportreport sick sykemelde segreport someone sick sykemelde noenreport to ha som sjef, være underordnetjeg har bestyreren som (min) sjef, bestyreren er min overordnede
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Get Safe Online — is a United Kingdom based campaign and national initiative to teach citizens about basic computer security and internet privacy. It was launched in October 2005 with the backing of several government departments, and the support and sponsorship… … Wikipedia
get a line on something — american informal phrase to get information about something I need to get a line on what’s really happening. Thesaurus: to find out informationsynonym Main entry: line … Useful english dictionary
information desk — UK US noun [C] ► a place in a public building, store, etc. where you can go to get information, for example about where to find things in the building: »I asked at the station information desk where the taxi rank was. »She works behind the… … Financial and business terms
information centre — UK US noun [countable] [singular information centre plural information centres] a place where you can get information or advice about a particular subject Thesaurus: advisers and advice centreshyponym … Useful english dictionary
get no change out of Brit. — get no change out of Brit. informal fail to get information or a desired reaction from. → change … English new terms dictionary
get no change out of — ► get no change out of Brit. informal fail to get information or a desired reaction from. Main Entry: ↑change … English terms dictionary
get a line on — (informal) To get information about • • • Main Entry: ↑line * * * informal learn something about … Useful english dictionary
get — gettable, getable, adj. /get/, v., got or (Archaic) gat; got or gotten; getting, n. v.t. 1. to receive or come to have possession, use, or enjoyment of: to get a birthday present; to get a pension. 2. to cause to be in one s possession or succeed … Universalium
get — [[t]gɛt[/t]] v. got, got got•ten, get•ting, 1) to receive or come to have possession, use, or enjoyment of: to get a gift; to get a pension[/ex] 2) to cause to be in one s possession or be available for one s use or enjoyment; obtain; acquire: to … From formal English to slang
information centre — UK / US noun [countable] Word forms information centre : singular information centre plural information centres a place where you can get information or advice about a particular subject … English dictionary
get a line on something — American informal to get information about something I need to get a line on what s really happening … English dictionary