-
61 tackle-fall
{'tæklfɔ:l}
n тех. въже на полиспаст* * *{'taklfъ:l} n тех. въже на полиспаст.* * *n тех. въже на полиспаст* * *tackle-fall[´tækl¸fɔ:l] n тех. въже на полиспаст. -
62 to-fall
-
63 rock-fall
{'rɔkfɔ:l}
n свличане на камъни, свлечени камъни* * *{'rъkfъ:l} n свличане на камъни; свлечени камъни.* * *n свличане на камъни, свлечени камъни -
64 night-fall
n свечеряван -
65 snow-fall
снеговалеж; -
66 angle of fall
• ъгъл на падане -
67 angles of fall
• ъгъл на падане -
68 earth fall
геол.• свлачище -
69 natural fall
• естествен напор -
70 radioactive fall-out
• радиоактивни отложенияEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > radioactive fall-out
-
71 rate of fall
• скорост на падане -
72 rates of fall
• скорост на падане -
73 rise-and-fall
• регулируем по височина -
74 rise-and-fall pendant
• висящо осветително тяло с регулируема височина на окачванеEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > rise-and-fall pendant
-
75 rise-and-fall pendants
• висящо осветително тяло с регулируема височина на окачванеEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > rise-and-fall pendants
-
76 rise-and-fall rest
• регулируем по височина супортEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > rise-and-fall rest
-
77 foul
{faul}
I. 1. отвратителен, противен, гнусен, гаден
2. мръсен, нечист, замърсен, задръстен, запушен
гнoясал, загноял
FOUL proof пълна с грешки/поправки коректура
FOUL bottom мор. дъно (на кораб), обрасло с миди и водорасли
3. неприличен, нецензурен
4. безчестен, непочтен, долен
5. сп. наказателен (за удар)
6. омотан, объркан, заплетен, оплетен, заклещен
7. насрещен, противен, неблагоприятен (за вятър), бурен
разг. лош, мръсен (зa време), FOUL coast опасен бряг
the FOUL fiend дяволът, сатаната
by fair means and FOUL с позволени и непозволени средства, без да се подбират средствата
II. adv нечестно, непочтено, неправилно
to run/fall FOUL of мор. сблъсквам се с
to fall FOUL of the law попадам под ударите на закона, нарушавам закона
to fall FOUL of someone спречквам се/сдърпвам се с някого
III. 1. сблъскване, стълкновение, струпване, задръстване
2. сп. нарушение, наказателен удар/точка
to claim a FOUL сп. правя контестация
through fair and FOUL в радости и скърби
IV. 1. измърсявам (се), изцапвам (се)
2. задръствам (движение, и с up), запушвам (се)
3. обраствам с водорасли и миди (за дъно на кораб)
4. оплитам се (в), заплитам (се) (в)
5. сблъсквам се
6. сп. фаулирам, нарушавам правилата
foul out сп. изкарвам (някого) от играта поради нарушения
foul up замърсявам
изпортвам, оплесквам, обърквам, foul* * *{faul} a 1. отвратителен, противен, гнусен, гаден; 2. мръсен, не(2) {faul} adv нечестно, непочтено; неправилно; to run/fall foul of{3} {faul} n 1. сблъскване, стълкновение; струпване, задръстване{4} {faul} v 1. измърсявам (се), изцапвам (се); 2. задръствам (д* * *фаул; цапам; фал; сплитане; стълкновение; сблъскване; сблъсквам се; отвратителен; оплитам; оплетен; безчестен; гаден; противен; гноен; гнусен; задръствам; заплетен; задръстен; замърсявам; заплитам; заплитане; изцапвам; измърсявам; насрещен; нечист; непочтен;* * *1. by fair means and foul с позволени и непозволени средства, без да се подбират средствата 2. foul bottom мор. дъно (на кораб), обрасло с миди и водорасли 3. foul out сп. изкарвам (някого) от играта поради нарушения 4. foul proof пълна с грешки/поправки коректура 5. foul up замърсявам 6. i. отвратителен, противен, гнусен, гаден 7. ii. adv нечестно, непочтено, неправилно 8. iii. сблъскване, стълкновение, струпване, задръстване 9. iv. измърсявам (се), изцапвам (се) 10. the foul fiend дяволът, сатаната 11. through fair and foul в радости и скърби 12. to claim a foul сп. правя контестация 13. to fall foul of someone спречквам се/сдърпвам се с някого 14. to fall foul of the law попадам под ударите на закона, нарушавам закона 15. to run/fall foul of мор. сблъсквам се с 16. безчестен, непочтен, долен 17. гнoясал, загноял 18. задръствам (движение, и с up), запушвам (се) 19. изпортвам, оплесквам, обърквам, foul 20. мръсен, нечист, замърсен, задръстен, запушен 21. насрещен, противен, неблагоприятен (за вятър), бурен 22. неприличен, нецензурен 23. обраствам с водорасли и миди (за дъно на кораб) 24. омотан, объркан, заплетен, оплетен, заклещен 25. оплитам се (в), заплитам (се) (в) 26. разг. лош, мръсен (зa време), foul coast опасен бряг 27. сблъсквам се 28. сп. наказателен (за удар) 29. сп. нарушение, наказателен удар/точка 30. сп. фаулирам, нарушавам правилата* * *foul [faul] I. adj 1. отвратителен, противен, гнусен, гаден; разг. грозен; \foul language сквернословие; 2. мръсен, нечист, замърсен; задръстен, запушен (за тръба); гноен (за рана); обложен (за език); \foul bottom мор. дъно (на кораб), обраснало с миди и водорасли; 3. нечестен, несправедлив, непочтен, долен; сп. неправилен; the \foul fiend дяволът, сатаната; \foul play сп. нечестна игра, чрез измама, нечестна постъпка; престъпление; by fair means or \foul с всякакви средства, без да се подбират средствата; 4. заплетен, оплетен, объркан, омотан; заклещен; \foul berth мор. теснина, опасно (за сблъскване) място; 5. противен, насрещен; неблагоприятен (за вятър и пр.); бурен; II. adv нечестно, непочтено; неправилно; to play s.o. \foul измамвам (изигравам, предавам) някого; to run ( fall) \foul of мор. сблъсквам се със; to fall \foul of the law попадам под ударите на закона; to fall \foul of s.o. навличам си нечий гняв (враждебност); III. n 1. сблъскване, стълкновение; сплитане, заплитане; 2. сп. нарушение (на правилата); фаул; to claim ( cry) \foul сп. правя контестация; 3. нещо лошо (неблагоприятно), нещастие; лошо време; IV. v 1. измърсявам (се), изцапвам (се); 2. задръствам (се), запушвам (се); повреждам; 3. обраствам (за дъно на кораб); 4. оплитам (се) (в), забърквам (се); оплесквам; сгафвам (up); 5. сблъсквам се; 6. сп. фаулирам; нарушавам правилата, правя фаул; to \foul s.o. out изкарвам някого от игра, като го фаулирам. -
78 decay
{di'kei}
I. 1. гния, загнивам, разлагам се, скапвам се, залинявам, причинявам гниене/загниване
2. отпадам, влошавам се, разстройвам се (за здраве), повяхвам (за хубост), западам, изпадам
II. 1. гниене, загниване, разлагане
2. разрушение, разруха, западане, изпадане, упадък
to be in/to fall into DECAY руша се
to fall into DECAY изчезвам, забравям се (за обичай), отпадане, отслабване, влошаване, разстройство, повяхване, хим. разпадане, разлагане* * *{di'kei} v 1. гния, загнивам, разлагам се, скапвам се; залинява(2) {di'kei} n 1. гниене, загниване, разлагане; 2. разрушение,* * *упадам; упадък; скапване; скапвам; отпадане; отпадам; влошаване; разрушение; разпадане; разруха; разкапване; разлагам; разлагане; разплувам се; гниене; гния; загниване; западане; западам; залинявам; изгнивам;* * *1. i. гния, загнивам, разлагам се, скапвам се, залинявам, причинявам гниене/загниване 2. ii. гниене, загниване, разлагане 3. to be in/to fall into decay руша се 4. to fall into decay изчезвам, забравям се (за обичай), отпадане, отслабване, влошаване, разстройство, повяхване, хим. разпадане, разлагане 5. отпадам, влошавам се, разстройвам се (за здраве), повяхвам (за хубост), западам, изпадам 6. разрушение, разруха, западане, изпадане, упадък* * *decay[di´kei] I. v 1. гния, загнивам, залинявам, сплувам се, скапвам се, разкапвам се, разлагам се; 2. отпадам, отслабвам, влошавам се, разстройвам се (за здраве); повяхвам (за хубост и под.); 3. западам, изпадам; a \decayed family изпаднало семейство; II. n 1. гниене, загниване, сплуване, скапване, разкапване; 2. разрушение, разруха; to be in ( fall into) \decay руша се; moral \decay морална деградация, нравствен упадък; 3. отпадане, отслабване, влошаване, повяхване, изхабяване, разстройство; phonetic \decay изхабяване на формите на думи; 4. западане, изпадане, упадък; fall into \decay изчезвам, забравям се (за обичай); 5. хим. разпадане, разлагане; 6. послесветене (напр. на луминисцентен екран); 7. геол. изветряване (на скали). -
79 fallen
{fæ'lən}
1. вж fall
2. паднал, загинал
FALLEN angel низвергнат ангел
the FALLEN падналите (в бой)* * *{fa'lъn} 1. вж fall; 2. паднал, загинал; fallen angel низвергнат ан* * *p.p. от fall;fallen; 1. вж fall; 2. паднал, загинал; fallen angel низвергнат ангел; the fallen падналите (в бой).* * *1. fallen angel низвергнат ангел 2. the fallen падналите (в бой) 3. вж fall 4. паднал, загинал* * *fallen[´fɔ:lən] I. pp от fall I.; II. n (the \fallen) загиналите (в бой); III. adj пропаднал; изгубил честта си; a \fallen woman лека жена, проститутка. -
80 habit
{'hæbit}
I. 1. навик, привичка, обичай
to be in the HABIT/to nake a HABIT of имам навик/обичай да (с ger)
to form the HABIT of, to fall into the HABIT of свиквам/привиквам да (с ger)
to get/grow into a HABIT придобивам навик, навиквам (за човек), ставам навик (на човек, за лоша черта)
to fall/get out of a HABIT отвиквам
from (force of) /out of HABIT по навик
2. склонност
темперамент (u HABIT of mind)
3. външност, телосложение
man of portly HABIT пълен човек
4. биол. крист. начин на растеж
5. бот. зоол. хабитус
6. ост. облекло, одежда, одеяние (особ. официално, означаващо ранг. професия)
7. riding-habit
8. наркомания
II. 1. обик. рр обличам
2. ост. живея в. обитавам, населявам* * *{'habit} n 1. навик, привичка, обичай; to be in the habit/to nake a(2) {'habit} v 1. обик. рр обличам; 2. ост. живея в. обитавам,* * *хабитус; склонност; обичай; привичка; навик; наклонност;* * *1. from (force of) /out of habit по навик 2. i. навик, привичка, обичай 3. ii. обик. рр обличам 4. man of portly habit пълен човек 5. riding-habit 6. to be in the habit/to nake a habit of имам навик/обичай да (с ger) 7. to fall/get out of a habit отвиквам 8. to form the habit of, to fall into the habit of свиквам/привиквам да (с ger) 9. to get/grow into a habit придобивам навик, навиквам (за човек), ставам навик (на човек, за лоша черта) 10. биол. крист. начин на растеж 11. бот. зоол. хабитус 12. външност, телосложение 13. наркомания 14. ост. живея в. обитавам, населявам 15. ост. облекло, одежда, одеяние (особ. официално, означаващо ранг. професия) 16. склонност 17. темперамент (u habit of mind)* * *habit[´hæbit] I. n 1. навик; привичка, обичай; to be in the \habit (to make a \habit) of doing s.th. имам навик (обичай) да правя нещо, привикнал съм да правя нещо; it's a \habit with her това ѝ е навик; to form ( fall into, get into) the \habit of свиквам (привиквам) да (с ger); to grow into a \habit придобивам навик, навиквам (за човек); става навик (за някаква лоша черта); to teach a dog into \habits of obedience привиквам куче да слуша (да се подчинява); to fall ( get) out of a \habit отвиквам, отучвам се; to break s.o. of a \habit отучвам някого от някакъв навик; from force of \habit по силата на навика; out of ( sheer) \habit (просто) по навик; a creature of \habit човек на навика; \habit spasm мед. тик; 2. склонност, наклонност, темперамент; \habit of mind начин на мислене; 3. анат. хабитус, структура, телосложение; 4. бот., зоол. хабитус; 5. ост. облекло, одежда, одеяние; monk's \habit одеяние на свещеник; riding-\habit костюм за езда (обикн. дамски); 6. наркомания; 7. геол. развитие, форма (на кристал); II. v 1. обличам; \habited in black облечен в (с) черно; 2. ост. живея в, обитавам, населявам.
См. также в других словарях:
Fall — (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr. sfa llein… … The Collaborative International Dictionary of English
Fall arrest — is the form of fall protection which involves the safe stopping of a person already falling. It is one of several forms of fall protection, forms which also include fall guarding (general protection that prevents persons from entering a fall… … Wikipedia
Fall Out Boy — Saltar a navegación, búsqueda Fall Out Boy Fall Out Boy en concierto 2006 Información personal Origen … Wikipedia Español
fall — [fôl] vi. fell, fallen, falling [ME fallen < OE feallan, to fall, akin to Ger fallen < IE base * phol , to fall > Lith púolu, to fall] I to come down by the force of gravity; drop; descend 1. to come down because detached, pushed,… … English World dictionary
Fall River, Nova Scotia — Fall River (2001 population: 4,393) is a Canadian suburban community in Nova Scotia s Halifax Regional Municipality.It is located north of the Bedford Basin, northwest of Bedford, east of Lower Sackville and north and west of Waverley.Fall River… … Wikipedia
Fall — bezeichnet: Absturz (Unfall), ein Sturz aus gewisser Höhe Freier Fall, die durch Gravitation bewirkte Bewegung eines Körpers Fall (Tau), in der Seemannssprache eine Leine zum Hochziehen und Herablassen von Segeln, Ruderblättern oder Schwertern… … Deutsch Wikipedia
Fall Out Boy — en 2006. De gauche à droite : Joe Trohman, Patrick Stump et Pete Wentz. Surnom FOB Pays d’origine … Wikipédia en Français
Fall Out Boys — Fall Out Boy Fall Out Boy Les Fall Out Boy en 2006. De gauche à droite:Joe Trohman, Patrick Stump et Pete Wentz. Alias FOB … Wikipédia en Français
Fall out boy — Les Fall Out Boy en 2006. De gauche à droite:Joe Trohman, Patrick Stump et Pete Wentz. Alias FOB … Wikipédia en Français
Fall Out Boy — Слева направо: Пит Венц, Патрик Стамп, Энди Хёрли и Джо Троман … Википедия
Fall River Government Center — View from South Main Street Completed 1976 Location One Government Center … Wikipedia