-
61 обеспечивать безопасность
1) General subject: secure, ensure safety2) Military: enhance security, establish security, provide security3) Diplomatic term: ensure security (АД)4) Mechanics: secure safety5) Advertising: safeguard security6) Business: furnish security7) Drilling: provide safety8) Automation: safety secure9) Makarov: ensure securityУниверсальный русско-английский словарь > обеспечивать безопасность
-
62 следить за тем, чтобы
1) General subject: make sure (Make sure the cats have plenty of water throughout the day.), take care to ensure (Мы следим за тем, чтобы... - We take care to ensure that working conditions exceed all international standards.), ensure that2) Mathematics: be careful that3) Makarov: see thatУниверсальный русско-английский словарь > следить за тем, чтобы
-
63 соблюдать
1) General subject: abide, abide by, adhere, exercise (осторожность), honor (условия), honour (условия), keep (правило, договор и т. п.), keep up (keep up old traditions - соблюдать или поддерживать старые традиции), maintain, obey, observe, respect, keep time, keep up with the Joneses, uphold (to uphold the code; ensure that standards are upheld)2) Construction: observe for3) Mathematics: keep to4) Religion: hallow6) Law: adhere (нормы, принципы), comply, duty to comply (закон), follow, honor (права, обязанности и т. д.), honour (права, обязанности и т.д.), observe (закон и т. п.), observe (закон и т.п.), comply with7) Economy: adhere (напр. условия контракта), adhere (решение, услови)8) Diplomatic term: adhere (условия контракта и т.п.), observe (правила, обычаи и т.п.)9) Information technology: abode10) Official expression: ensure (We manage all aspects of our business to ensure we’re as environmentally responsible as we can be. - чтобы в максимальной степени соблюдались)11) Business: adhere to12) Automation: adhere (напр. правила, технические условия) -
64 обеспечивать
обеспечитьобеспечить потребность в сырье — meet* the requirements in raw materials
обеспечивать успех — ensure, или pave the way for, success
обеспечить выполнение (рд.) — ensure the fulfilment (of)
4. (вн.; ограждать, охранять) safeguard (d.), protect (d.) -
65 для обеспечения
•Carbamite is added to bring about (or ensure) gelatinization of the nitrocellulose.
•The end flanges are welded together for greater rigidity.
* * *Для обеспечения -- for; to ensure, to bring about; for the sake of (+ noun)Print disks must be light, for low inertia. (... для обеспечения малой инерционности)The electrical wires are numbered to ensure proper connections.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для обеспечения
-
66 обеспечивать
несов. - обеспе́чивать, сов. - обеспе́чить1) (вн. тв.; снабжать) provide (d with); supply (d with)2) (вн.; гарантировать) secure (d); ensure (d), assure (d)обеспе́чивать успе́х — ensure [pave the way for] success
обеспе́чивать выполне́ние (рд.) — ensure the fulfilment (of)
обеспе́чивать потре́бность в сырье́ — meet the requirement in raw materials
3) эк. (тв.; предоставлять финансовое обеспечение) secure (d)зало́г, обеспе́ченный а́кциями — asset-backed security
обеспе́ченная облига́ция — secured bond
4) (вн.; оказывать материальную поддержку) provide for (d); support (d)5) (вн.; ограждать, охранять) safeguard (d), protect (d) -
67 безопасность безопасност·ь
safety, securityгарантировать безопасность — to guarantee / to ensure security
обеспечить безопасность — to ensure / to guarantee / to safeguard security
поддерживать безопасность при меньшей численности вооружённых сил — to maintain safeguard at a lower level of forces
посягать на безопасность — to encroach upon (smb.'s) security
укреплять / усиливать безопасность — to boost / to enhance security
система коллективной безопасности — system of collective security, collective security system
личная безопасность — personal security, inviolability / safety of one's person
одинаковая / равная безопасность — equal security, equality of security
безопасность государства / страны — national / state security
наносить ущерб безопасности страны — to be prejudicial to / to harm / to diminish the security of a country
безопасность фланговых стран / флангов — security of flanking countries, flank security
укреплять / усиливать гарантии безопасности — to strengthen security guarantees
договор об обеспечении безопасности — securing pact / treaty
меры безопасности — security arrangements / measures
ненанесение ущерба безопасности всех участников конвенции — undiminished security for all convention participants
обоюдная / равная заинтересованность в безопасности — equal security interests
основные предпосылки для безопасности подвергаются сомнению — the basic assumptions of security are called into question
отсутствие безопасности в мире — internation-al / global / world insecurity
требования безопасности — security needs; (на производстве) safety requirements
Russian-english dctionary of diplomacy > безопасность безопасност·ь
-
68 развитие развити·е
development, evolution; (продвижение вперёд) advancement, progress; (расширение) extension; (распространение) spreading, expansionспособствовать развитию — to facilitate / to promote the development
тормозить экономическое развитие страны — to hold back / to hinder / to curb the economic growth / development of a country
культурное / социальное развитие — cultural / social development
независимое экономическое развитие молодых суверенных государств — independent reconstruction of the economics of the newly independent countries
непрерывное развитие производства — continuous / uninterrupted development of production
преимущественное / приоритетное развитие — priority development
стабильное развитие — stable development / expansion
добиться стабильного развития — to achieve a stable development / expansion
замедление темпов развития (народного хозяйства) — slowdown in the development rate (of the national economy)
развитие атомной энергетики — development of atomic / nuclear engineering
развитие производства (товаров) — enlargement of the output (of goods)
развитие экономики — economic development, development of economy
-
69 обеспечить
1. make sureубеждаться; удостовериться; обеспечить — make sure
2. provide; secure; guarantee; protect3. assure4. secureСинонимический ряд:снабдить (глаг.) снабдить -
70 заявки и квалификационные требования (ЗКТ)
- sport entries & qualification (SEQ)
заявки и квалификационные требования (ЗКТ)
К данному направлению относится рассмотрение официальных заявок на участие в Играх и отбор спортсменов, соответствующих квалификационным требованиям. Подача заявок и отбор спортсменов осуществляются на основе партнерства между ОКОИ, Международными федерациями и Национальными Олимпийскими комитетами. Основными задачами деятельности являются: гарантия соответствия заявителей правилам допуска к участию в Играх, квалификация каждого спортсмена в соответствии с правилами Международных федераций и получение от НОК подтверждения права всех заявителей представлять данную страну на Играх. ОКОИ может учредить функциональное подразделение, занимающееся подачей заявок и квалификацией спортсменов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
sport entries & qualification (SEQ)
This area manages the official entry of qualified and eligible athletes into the Games. Sport Entries and Qualification management is a partnership among the OCOG, the International Federations and the National Olympic Committees. The overall objectives are to: ensure that only eligible athletes are formally "entered" to participate in the Games, ensure that each individual is qualified in accordance with the rules of the International Federations and to ensure that all athletes are confirmed by their respective NOC to represent their nation. The OCOG may establish a functional area dealing with Sport Entries and Qualification aspects.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
- sport entries & qualification (SEQ)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заявки и квалификационные требования (ЗКТ)
-
71 обеспечивать
. давать•A coating of zinc is deposited on the wire to afford protection against corrosion.
•Reliability is a difficult thing to build into equipment.
•It may become necessary to reduce the amine concentrations to effect easier stripping of the amine solution.
•The system is used to ensure a constant rate of flow.
•The cylinder furnishes radiation shielding.
•Four-wheel steering gives exceptional manoeuvrability.
•The hard metal and ceramic structures adopted make for mechanical ruggedness.
•To obtain correct filter operation,...
•These gases offer better performance than nitrogen.
•The machines have been designed to permit of almost limitless possibilities in the field of...
•The diffuser provides a uniform illumination of the negative.
•The use of very large antennas will secure high efficiency in the radiation of...
•The above engineering features have given these boring mills a leading position throughout the country.
•To maintain high accuracy in milling operations,...
•The machine provides for copying intricate masters.
•Tunable dye lasers afford (or ensure) temporal resolution.
•The engine delivers (or gives) enough power.
•The overall goal is to realize the following characteristics:...
•In most finishing operations it is only necessary to impart a smooth finish to the wheel.
•The electronegativity difference between carbon and hydrogen is insufficient to produce a bond polarity high enough for effective hydrogen bonding.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обеспечивать
-
72 равномерный
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > равномерный
-
73 возложена обязанность обес
General subject: have the responsibility to ensure (They are the owners of the pipeline. They have the responsibility to ensure the integrity of the pipeline. - На них возложена обязанность обеспечивать...)Универсальный русско-английский словарь > возложена обязанность обес
-
74 гарантировать безопасность
1) General subject: (кому-л.) secure against (от чего-л.), (кому-л.) secure from (от чего-л.)2) Military: guarantee the security3) Diplomatic term: guarantee security4) Makarov: (кому-л.) secure (smb.) against (smth.) (от чего-л.), (кому-л.) secure (smb.) from (smth.) (от чего-л.), ensure safety, ensure securityУниверсальный русско-английский словарь > гарантировать безопасность
-
75 гарантировать доход
Makarov: ensure an income, ensure incomeУниверсальный русско-английский словарь > гарантировать доход
-
76 гарантировать независимость
1) General subject: safeguard independence2) Diplomatic term: ensure independence, safeguard independence (государства)3) Makarov: ensure the independenceУниверсальный русско-английский словарь > гарантировать независимость
-
77 гарантировать отношения
Makarov: ensure regulations, ensure relationshipУниверсальный русско-английский словарь > гарантировать отношения
-
78 гарантировать хорошие отношения
Makarov: ensure good regulations, ensure relationshipУниверсальный русско-английский словарь > гарантировать хорошие отношения
-
79 для того, чтобы обеспечить эффективную реализацию ...
General subject: ensure the effective implementation... (To ensure the effective implementation of the Quality Plan, CONTRACTOR shall appoint....)Универсальный русско-английский словарь > для того, чтобы обеспечить эффективную реализацию ...
-
80 задаток для исполнения обязательств
Универсальный русско-английский словарь > задаток для исполнения обязательств
См. также в других словарях:
ensure — ensure, insure, assure, secure are comparable because they all carry the underlying meaning to make a person or thing sure. Ensure, insure, and assure all indicate a making of an outcome or event sure, certain, or inevitable as a consequence or… … New Dictionary of Synonyms
ensure — [en shoor′, inshoor′] vt. ensured, ensuring [ME ensuren < Anglo Fr enseurer (for OFr asseurer: see ASSURE) < en (see EN 1) + OFr seur, SURE] 1. to make sure or certain; guarantee; secure [measures to ensure accuracy] 2 … English World dictionary
Ensure — can mean: * A food and beverage brand owned by Abbott Laboratories. The most well known of these products is the Ensure Shake, intended to be served as a snack or meal replacement. * To make sure or certain of something: see * Or you may be… … Wikipedia
ensure — ► VERB 1) make certain that (something) will occur or be so. 2) (ensure against) make sure that (a problem) does not occur. ORIGIN Old French enseurer, earlier form of assurer assure … English terms dictionary
Ensure — En*sure , v. t. 1. To make sure. See {Insure}. [1913 Webster] 2. To betroth. [Obs.] Sir T. More. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ensure — I verb ascertain, assure, certify, check, clinch, confirm, corroborate, dismiss doubt, endorse, give security, give surety, guarantee, indemnify against loss, insure, keep from harm, keep safe, make certain, make sure, offer collateral, promise,… … Law dictionary
ensure a result — index frame (prearrange), prearrange Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ensure — late 14c., from Anglo Fr. enseurer, from en make (see EN (Cf. en ) (1)) + O.Fr. seur sure (see SURE (Cf. sure)); probably influenced by O.Fr. asseurer assure. Related: Ensured; ensures; ensuring … Etymology dictionary
ensure — [v] guarantee; make secure arrange, assure, certify, cinch, clinch, confirm, effect, establish, guard, insure, lock on*, lock up*, make certain, make safe, make sure, nail down*, okay, protect, provide, put on ice*, safeguard, secure, set out,… … New thesaurus
ensure — 01. Please [ensure] that you have paid your fees in full before classes begin. 02. You d better [ensure] that everything the salesman promises is written into the contract. 03. Please [ensure] that you answer all the questions on the test. 04.… … Grammatical examples in English
ensure — v. (formal) 1) (A; usu. used without to) the present contract cannot ensure you a job 2) (d; tr.) to ensure against (to ensure workers against accidents) 3) (K) I cannot ensure his being on time 4) (L) no one can ensure that he ll come * * * [ɪn… … Combinatory dictionary