Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+do+the+washing

  • 121 motor

    1. noun
    1) Motor, der
    2) (Brit.): (motor car) Auto, das
    2. adjective
    1) (driven by engine or motor) Motor[schlitten, -mäher, -jacht usw.]
    2) (of motor vehicles) Kraftfahrzeug[ersatzteile, -mechaniker, -verkehr]
    3. intransitive verb
    (Brit.) [mit dem Auto] fahren
    * * *
    ['məutə] 1. noun
    (a machine, usually a petrol engine or an electrical device, that gives motion or power: a washing-machine has an electric motor; ( also adjective) a motor boat/vehicle.) der Motor; Motor-...
    2. verb
    (to travel by car: We motored down to my mother's house at the weekend.) fahren
    - academic.ru/48210/motorist">motorist
    - motorize
    - motorise
    - motorcade
    - motorway
    - motorbike
    - motorcycle
    - motor car
    - motorcyclist
    * * *
    mo·tor
    [ˈməʊtəʳ, AM ˈmoʊt̬ɚ]
    I. n
    1. (engine) Antriebsmaschine f, [Verbrennungs]motor m, Triebwerk nt
    electric \motor Elektromotor m
    outboard \motor Außenbordmotor m
    2. BRIT ( fam: car) Auto nt, [Kraft]wagen m
    second-hand \motor Gebrauchtwagen m
    3. ANAT (motor nerve) motorischer Nerv fachspr, Bewegungsnerv m; (organ) Muskel m
    4. ( fig: driving force) treibende Kraft
    II. adj attr, inv
    1. BRIT, AUS (of motor vehicles) Auto-
    \motor enthusiast Autonarr, -närrin m, f
    \motor accident Autounfall m
    \motor insurance Kraftfahrzeugversicherung f
    2. ANAT Bewegungs-, Muskel-, motorisch fachspr
    III. vi
    1. (drive) [Auto] fahren
    to \motor along [dahin]fahren
    to be really \motoring at work, in a car einen ganz schönen Zahn draufhaben fam
    * * *
    ['məʊtə(r)]
    1. n
    1) Motor m
    2) (Brit inf = car) Auto nt
    2. vi (dated)
    (mit dem Auto) fahren
    3. attr
    1) (PHYSIOL) motorisch
    2) (= motor-driven) Motor-
    3) (= relating to motor vehicles) Kraftfahrzeug-, Kfz-

    motor manufacturerKraftfahrzeughersteller m; (esp making cars) Automobilhersteller m

    the motor tradedie Kraftfahrzeugbranche, die Kfz-Branche

    * * *
    motor [ˈməʊtə(r)]
    A s
    1. TECH Motor m
    2. fig treibende Kraft, Motor m
    3. besonders Br
    a) Kraftwagen m, Auto(mobil) n
    b) Motorfahrzeug n
    4. pl WIRTSCH Automobilaktien pl
    B adj
    1. (an)treibend
    2. Motor…
    3. Auto…
    4. PHYSIOL motorisch, Bewegungs…:
    C v/i (in einem Kraftfahrzeug) fahren
    D v/t besonders Br in einem Kraftfahrzeug befördern
    * * *
    1. noun
    1) Motor, der
    2) (Brit.): (motor car) Auto, das
    2. adjective
    1) (driven by engine or motor) Motor[schlitten, -mäher, -jacht usw.]
    2) (of motor vehicles) Kraftfahrzeug[ersatzteile, -mechaniker, -verkehr]
    3. intransitive verb
    (Brit.) [mit dem Auto] fahren
    * * *
    n.
    Motor -en m.
    Triebwerk n.

    English-german dictionary > motor

  • 122 overhang

    1.
    ['] transitive verb, overhung [əʊvə'hʌŋ] [Felsen, Stockwerk:] hinausragen über (+ Akk.)
    2.
    ['] noun Überhang, der
    * * *
    over·hang
    I. n
    [ˈəʊvəhæŋ, AM ˈoʊvɚ-]
    1. (sticking out) Überhang m
    2. TECH vorspringender Teil
    3. FIN Überangebot nt, Überhang m
    II. vt
    <-hung, -hung>
    [ˌəʊvəˈhæŋ, AM ˌoʊvɚˈ-]
    1. (project over)
    to \overhang sth über etw akk hinausragen; ARCHIT über etw akk hervorstehen [o hervorragen]
    a part of the patio is overhung with washing über einem Teil des Hofes hängt frisch gewaschene Wäsche
    to be overhung with plants mit Pflanzen überwachsen sein
    2. ( fig: loom over)
    to \overhang sth etw überschatten
    3. FIN
    to \overhang the market den Markt überschütten
    * * *
    overhang [ˌ-ˈhæŋ]
    A v/t irr
    1. hängen über (dat)
    2. hervorstehen oder -ragen oder überhängen über (akk)
    3. fig (drohend) schweben über (dat), drohen (dat)
    B v/i überhängen, hervorstehen, -kragen ( alle auch ARCH)
    C s [ˈ-hæŋ]
    1. Überhang m ( auch ARCH, SCHIFF), TECH auch Ausladung f
    2. FLUG Überhang m, vorstehendes Tragflächenende
    * * *
    1.
    ['] transitive verb, overhung [əʊvə'hʌŋ] [Felsen, Stockwerk:] hinausragen über (+ Akk.)
    2.
    ['] noun Überhang, der
    * * *
    n.
    Überhang -¨e m.
    Überhänge f. v.
    hervorstehen v.
    überhängen v.

    English-german dictionary > overhang

  • 123 groom

    [gru:m] n
    1) ( caring for horses) Pferdepfleger(in) m(f); ( young man also) Stallbursche m
    2) ( bridegroom) Bräutigam m;
    the bride and \groom Braut und Bräutigam vt
    1) ( clean fur)
    to \groom an animal das Fell eines Tieres pflegen;
    he \grooms his dog every day er bürstet seinen Hund jeden Tag;
    the apes \groom each other die Affen lausen sich;
    that cat's been washing and \grooming itself for over an hour! die Katze wäscht sich und putzt sich seit über einer Stunde!;
    to \groom a horse ein Pferd striegeln
    2) ( prepare)
    to \groom sb politician, singer jdn aufbauen;
    to \groom sb for sth jdn auf etw akk vorbereiten;
    to \groom sb to do sth jdn darauf vorbereiten, etw zu tun

    English-German students dictionary > groom

  • 124 powder

    pow·der [ʼpaʊdəʳ, Am -ɚ] n
    1) no pl Pulver nt;
    baking \powder Backpulver nt;
    curry \powder Currypulver nt;
    to crush [or grind] sth to a \powder etw zu Pulver zermahlen
    2) no pl ( make-up) Puder m;
    dust the face lightly with \powder pudern Sie sich ganz leicht das Gesicht;
    to cover oneself with talcum \powder sich dat den Körper pudern;
    loose \powder loser Puder
    3) no pl ( snow) Pulverschnee m
    4) ( Brit) ( washing powder) Waschpulver nt;
    biological \powder Biowaschmittel nt vt
    to \powder sth/sb/ oneself etw/jdn/sich pudern;
    to be \powdered with sth mit etw dat bestreut [o bestäubt] sein;
    \powdered with snow mit Puderzucker bestäubt;
    \powder with dandruff mit Schuppen übersät;
    to \powder one's nose sich dat die Nase pudern;
    (euph, hum: go to the lavatory)
    would you get me another drink while I go and \powder my nose? würdest du mir noch einen Drink bestellen, während ich mal kurz verschwinde? ( fam)

    English-German students dictionary > powder

  • 125 rotate

    ro·tate [rə(ʊ)ʼteɪt, Am ʼroʊteɪt] vi
    1) ( revolve) rotieren;
    to \rotate around sth um etw akk rotieren, sich akk um etw akk drehen
    2) ( alternate) wechseln;
    the job of washing the dishes constantly \rotates mit dem Abwasch ist reihum jeder einmal dran ( fam)
    rotating presidency pol turnusmäßig wechselnde Präsidentschaft;
    rotating chair [or chairmanship] admin nach dem Rotationsprinzip wechselnder Vorsitz vt
    to \rotate sth etw drehen
    2) ( alternate)
    to \rotate duties Aufgaben turnusmäßig [abwechselnd] [o reihum] verteilen;
    to \rotate troops Truppen auswechseln
    3) agr
    to \rotate crops [or fields] im Fruchtwechsel anbauen
    4) auto
    to \rotate tyres [or (Am) tires] Reifen turnusmäßig wechseln

    English-German students dictionary > rotate

  • 126 agitation

    noun
    1) (shaking) Schütteln, das; (stirring up) Aufrühren, das
    2) (emotional disturbance) Erregung, die
    3) (campaign) Agitation, die
    * * *
    noun die Erschütterung
    * * *
    agi·ta·tion
    [ˌæʤɪˈteɪʃən]
    1. (nervousness) Aufregung f, Erregung f
    in a state of [great] \agitation [sehr] aufgeregt
    2. (activism) Agitation f
    in 1920 women in America got the vote, after 72 years of \agitation 1920 bekamen die Frauen in Amerika das Wahlrecht, nachdem sie 72 Jahre dafür gestritten hatten
    3. (of a liquid) [Auf]rühren nt
    * * *
    ["dZI'teISən]
    n
    1) (lit of liquid) Aufrühren nt; (of surface of water) Aufwühlen nt; (of clothes in washing machine) Hin- und Herbewegung f
    2) (fig: anxiety, worry) Erregung f, Aufruhr m; (on stock market) Bewegung f
    3) (POL: incitement) Agitation f
    * * *
    agitation [ˌædʒıˈteıʃn] s
    1. Erschütterung f, heftige Bewegung
    2. Aufregung f, Unruhe f:
    in agitation aufgeregt
    3. POL Agitation f
    * * *
    noun
    1) (shaking) Schütteln, das; (stirring up) Aufrühren, das
    2) (emotional disturbance) Erregung, die
    3) (campaign) Agitation, die
    * * *
    n.
    Beunruhigung f.
    Bewegtheit f.
    Tätigkeit f.

    English-german dictionary > agitation

  • 127 appliance

    noun
    (utensil) Gerät, das; (aid) Hilfsmittel, das
    * * *
    noun (an instrument or tool used for a particular job: washing-machines and other electrical appliances.) die Anwendung
    * * *
    ap·pli·ance
    [əˈplaɪən(t)s]
    n
    1. (for household) Gerät nt
    household \appliance[s] Haushaltsgerät[e] nt[pl]
    electric \appliance[s] Elektrogerät[e] nt[pl]
    2. MED (instrument) Instrument nt
    surgical \appliances Stützapparate pl; (artificial limbs) Prothesen pl
    3. (fire engine) [Feuer]löschfahrzeug nt
    4. no pl BRIT (action, process) Anwendung f
    * * *
    [ə'plaɪəns]
    n
    1) Vorrichtung f; (= household appliance) Gerät nt; (= fire engine) Feuerwehrwagen m
    2) (rare of skill, knowledge) Anwenden nt, Anwendung f
    See:
    academic.ru/3252/application">application
    * * *
    appliance [əˈplaıəns] s
    1. Gerät n, engS. ( besonders elektrisches) Haushaltsgerät
    2. Br Löschfahrzeug n
    3. Anwendung f
    * * *
    noun
    (utensil) Gerät, das; (aid) Hilfsmittel, das
    * * *
    n.
    Gerät -e n.
    Vorrichtung f.

    English-german dictionary > appliance

  • 128 facecloth

    noun
    Waschlappen [für das Gesicht]
    * * *
    noun ((American washcloth) a piece of cloth for washing the face or body.)
    * * *
    ˈface·cloth
    n Waschlappen m
    * * *
    facecloth s Waschlappen m
    * * *
    noun
    Waschlappen [für das Gesicht]

    English-german dictionary > facecloth

См. также в других словарях:

  • The Washing Machine — Pour les articles homonymes, voir Washing Machine. The Washing Machine est un groupe de rock moderne mélangeant riffs de guitares et mélodie envoutantes au piano. Sommaire 1 Style 2 Composition …   Wikipédia en Français

  • We're Going to Hang out the Washing on the Siegfried Line — is a popular song written by Irish songwriter Jimmy Kennedy, whilst he was a Captain in the British Expeditionary Force during the early stages of the Second World War. The Siegfried Line was a chain of fortifications along Germany s Western… …   Wikipedia

  • hung out the washing — pinned wet laundry on the line to dry …   English contemporary dictionary

  • Washing of Feet and Hands — • Owing to the general use of sandals in Eastern countries the washing of the feet was almost everywhere recognized from the earliest times as a duty of courtesy to be shown to guests Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Washing of Feet and …   Catholic encyclopedia

  • Washing Machine (album) — Washing Machine Pour les articles homonymes, voir The Washing Machine. Washing Machine Album par Sonic Youth Sortie 26 septembre 1995 Enregistrement janvier à mai 1995 …   Wikipédia en Français

  • The Celtic Rite —     The Celtic Rite     † Catholic Encyclopedia ► The Celtic Rite     This subject will be treated under the following seven heads:     I. History and Origin; II. Manuscript Sources; III. The Divine Office; IV. The Mass; V. the Baptismal Service; …   Catholic encyclopedia

  • washing-up — n [U] BrE 1.) the washing of plates, dishes, knives etc ▪ It s your turn to do the washing up , Sam. 2.) the dirty pans, plates, dishes, knives etc that have to be washed American Equivalent: dishes ▪ a pile of washing up …   Dictionary of contemporary English

  • The Spirit of God Like a Fire Is Burning — (also The Spirit of God or Hosanna to God and the Lamb ) is a hymn of the Latter Day Saint movement. It was written by W. W. Phelps, one of the most prolific hymnwriters of early Mormonism.The hymn was sung for the dedication of Kirtland Temple,… …   Wikipedia

  • The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle —   …   Wikipedia

  • Washing of the Spears — The Washing of the Spears is a classic book about the Zulu Nation under Shaka and the Anglo Zulu War of 1879, written by Donald R. Morris in the 1960s. It includes a wealth of some of the earliest wartime photography …   Wikipedia

  • Washing Bay — The Washing Bay gaeilge is a small village in the south east of County Tyrone, Northern Ireland. It is on the edge of Lough Neagh. The village is about five miles east of Coalisland, and has a population of around 100 people.port*Derrylaughan… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»