-
1 to draw someone out
to draw someone outfig puxar alguém pela língua. to draw someone into, to persuadir alguém a. -
2 to talk someone out of
to talk someone out ofconvencer alguém. he won’t be talked out of it/não se deixa levar na conversa. -
3 to argue someone out of
to argue someone out ofdissuadir alguém de fazer algo. -
4 to do someone out of
to do someone out ofprivar alguém de, burlar. -
5 to keep someone out of
to keep someone out ofexcluir alguém de algo, deixar fora de. -
6 to motion someone out
to motion someone outmostrar a porta a alguém. -
7 to see someone out
to see someone outconduzir, acompanhar alguém para fora. -
8 to seek someone out
to seek someone outprocurar alguém. -
9 to show someone out
to show someone outacompanhar alguém até a porta. -
10 to sling someone out
to sling someone outcoll jogar alguém porta afora. -
11 to sort someone out
to sort someone outatacar alguém com palavras ou golpes. -
12 to zoom someone out
to zoom someone outimpressionar. -
13 to drive someone out of his senses/out of his mind
to drive someone out of his senses/out of his minddeixar maluco.English-Portuguese dictionary > to drive someone out of his senses/out of his mind
-
14 to cheat someone out of something
to cheat someone out of somethingpassar um conto do vigário.English-Portuguese dictionary > to cheat someone out of something
-
15 to jostle someone out/off
to jostle someone out/offempurrar alguém para fora. -
16 out
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) deixar entrar/sair* * *out1[aut] n 1 espaço aberto. 2 salto tipográfico, omissão. 3 outs a) a oposição. b) jogadores fora de jogo. • vt+vi 1 enxotar, colocar para fora, ejetar. 2 sair. 3 extinguir, desligar. 4 revelar. 5 tornar-se público ou notório. • adj 1 remoto, distante. 2 ausente. 3 fora de moda, em desuso. 4 deslocado, fora de lugar. 5 de relações estremecidas. 6 fora de padrão ou norma. 7 externo, exterior. 8 em desacordo. 9 sem prática. • adv 1 fora. 2 para fora. 3 de fora. 4 desprovido de, sem. 5 fora do poder. 6 apagado, desligado. 7 terminado, esgotado. 8 em voz alta. 9 abertamente. 10 ausente. 11 até o fim. 12 saliente. 13 em ação. 14 completamente, inteiramente. • prep de dentro de. • interj fora! saia! all out coll completamente, inteiramente. day out dia de saída, folga (da empregada). from out to out de extremo a extremo. get out of my way! saia do meu caminho! my hand is out não tenho nada a ver com isso. murder will out a verdade será descoberta. out and away por grande margem, de muito. out and home de ida e volta. out of action Mec desarranjado. out of breath esfalfado, esbaforido. out of business retirado dos negócios. out of danger fora de perigo. out of doubt sem dúvida, indubitavelmente. out of fashion fora de moda. out of favor desvalido. out of focus fora de foco. out of hand imediatamente. out of health adoentado, enfermiço. out of hearing longe demais para ser ouvido. out of house and home sem eira, nem beira. out of humour de mau humor. out of love por amor. out of luck sem sorte, azarado. out of mind desvairado. out of money sem dinheiro. out of one’s head louco, pirado. out of place fora de propósito, impróprio, deslocado. out of print esgotado (publicações). out of question fora de cogitação. out of sight longe da vista. out of temper de mau humor, irritado. out of the frying pan into the fire pior a emenda que o soneto. out of the way fora do caminho, acabado. out of this world excelente, do outro mundo. out of tune desafinado. speak out! fale! diga lá! to be out estar fora. to be out for disorder procurar briga. to be out of ter falta de. to be out of all não possuir nada. to be out of the closet sl a) deixar de ser segredo. b) declarar abertamente a homossexualidade. to be out of the wood ter vencido as maiores dificuldades. to go out sair. to put one out of the way tirar do caminho, matar para se livrar. to see someone out conduzir, acompanhar alguém para fora. to set out partir. to turn out pôr para fora, jogar fora, expulsar. way out saída. -
17 out of the/someone's way
((not) blocking someone's progress, or occupying space that is needed by someone: Don't leave your bicycle where it will get in the way of pedestrians; Will I be in the/your way if I work at this table?; `Get out of my way!' he said rudely.) no/fora do caminho -
18 out of the/someone's way
((not) blocking someone's progress, or occupying space that is needed by someone: Don't leave your bicycle where it will get in the way of pedestrians; Will I be in the/your way if I work at this table?; `Get out of my way!' he said rudely.) ficar/sair do caminho, atrapalharEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > out of the/someone's way
-
19 out of mind
(an expression describing a situation in which someone is forgotten when he/she is not around: They used to be close friends, but since he left it has become a case of out of sight, out of mind.)* * *out of minddesvairado. -
20 out of control
(not under the authority or power of someone: The brakes failed and the car went out of control; Those children are completely out of control (= wild and disobedient).) descontrolado
См. также в других словарях:
leave someone out in the cold — phrase to deliberately not include someone in an activity or group If Britain does not work with the rest of Europe, it could be left out in the cold. Thesaurus: to not include something or someonesynonym Main entry: cold * * * leave (someone)… … Useful english dictionary
put someone out to pasture — phrase humorous to make someone leave their job because they are considered to be too old I’m not ready to be put out to pasture just yet! Thesaurus: forcing someone and being forced to leave a jobsynonym applying and interviewing for jobshyponym … Useful english dictionary
laugh someone out of court — see under ↑laugh • • • Main Entry: ↑court laugh someone out of court To prevent someone getting a hearing by ridicule • • • Main Entry: ↑laugh * * * laugh someone/something out of court phrase if you laugh someone or something out of court, you… … Useful english dictionary
put someone out to grass — informal phrase to force someone to leave a job because they are old and no longer useful Thesaurus: forcing someone and being forced to leave a jobsynonym applying and interviewing for jobshyponym Main entry: grass * * * … Useful english dictionary
knock (someone) out — 1. to hit someone so that they become unconscious. His fall from the ladder knocked him out. 2. to remove someone from a competition. A loss in today s game will knock us out of the playoffs. 3. to cause someone to go to sleep. I didn t realize… … New idioms dictionary
do someone out of something — {v.}, {informal} To cause to lose by trickery or cheating. * /The clerk in the store did me out of $2.00 by overcharging me./ … Dictionary of American idioms
do someone out of something — {v.}, {informal} To cause to lose by trickery or cheating. * /The clerk in the store did me out of $2.00 by overcharging me./ … Dictionary of American idioms
frighten someone out of their wits — frighten/scare/the wits out of someone frighten scare someone out of their wits phrase to make someone feel extremely frightened The film scared the wits out of us. Thesaurus: to make someone afraid or frightenedsynonym … Useful english dictionary
scare someone out of their wits — frighten/scare/the wits out of someone frighten scare someone out of their wits phrase to make someone feel extremely frightened The film scared the wits out of us. Thesaurus: to make someone afraid or frightenedsynonym … Useful english dictionary
kick someone out of somewhere — kick (someone) out (of (somewhere)) to tell someone to leave a place. They kicked us out of the gym because it was needed for a basketball game. When the principal caught Lisa smoking in the bathroom, she was kicked out. Usage notes: usually… … New idioms dictionary
kick someone out of — kick (someone) out (of (somewhere)) to tell someone to leave a place. They kicked us out of the gym because it was needed for a basketball game. When the principal caught Lisa smoking in the bathroom, she was kicked out. Usage notes: usually… … New idioms dictionary