Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

to+come+to+the

  • 101 surprise

    1. noun
    ((the feeling caused by) something sudden or unexpected: His statement caused some surprise; Your letter was a pleasant surprise; There were some nasty surprises waiting for her when she returned; He stared at her in surprise; To my surprise the door was unlocked; ( also adjective) He paid them a surprise visit.) nustebimas, nuostaba, netikėtumas, siurprizas; netikėtas
    2. verb
    1) (to cause to feel surprise: The news surprised me.) nustebinti
    2) (to lead, by means of surprise, into doing something: Her sudden question surprised him into betraying himself.) priversti (ką nors padaryti)
    3) (to find, come upon, or attack, without warning: They surprised the enemy from the rear.) užklupti
    - surprising
    - surprisingly
    - take by surprise

    English-Lithuanian dictionary > surprise

  • 102 blast

    1. noun
    1) (a strong, sudden stream (of air): a blast of cold air.) gūsis
    2) (a loud sound: a blast on the horn.) skardus/šaižus garsas
    3) (an explosion: the blast from a bomb.) sprogimas
    2. verb
    1) (to tear (apart etc) by an explosion: The door was blasted off its hinges.) nuplėšti
    2) ((often with out) to come or be sent out, very loudly: Music (was being) blasted out from the radio.) griaudėti
    - blast furnace
    - at full blast
    - blast off

    English-Lithuanian dictionary > blast

  • 103 gather

    ['ɡæðə] 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) su(si)rinkti
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) suprasti
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) (su)rinkti
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) suraukti, suklostyti
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) rauktė, klostė
    - gather round
    - gather together

    English-Lithuanian dictionary > gather

  • 104 half

    1. plural - halves; noun
    1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) pusė
    2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) pusė, kėlinys
    2. adjective
    1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) pusė
    2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) pusiau; pusė
    3) (not full or complete: a half smile.) dalinis
    3. adverb
    1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) pusiau, iki pusės
    2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) beveik, iš dalies
    - halve
    - half-and-half
    - half-back
    - half-brother
    - half-sister
    - half-caste
    - half-hearted
    - half-heartedly
    - half-heartedness
    - half-holiday
    - half-hourly
    - half-term
    - half-time
    - half-way
    - half-wit
    - half-witted
    - half-yearly
    - at half mast
    - by half
    - do things by halves
    - go halves with
    - half past three
    - four
    - seven
    - in half
    - not half

    English-Lithuanian dictionary > half

  • 105 peel

    [pi:l] 1. verb
    1) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) (nu)lupti, (nu)skusti
    2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) luptis
    2. noun
    (the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) žievė, žievelė
    - peelings

    English-Lithuanian dictionary > peel

  • 106 possible

    ['posəbl]
    1) (able to happen or be done: It's possible that the train will be delayed; We'll come as soon as possible; I'll do everything possible; She did the only possible thing in the circumstances.) galimas, įmanomas
    2) (satisfactory; acceptable: I've thought of a possible solution to the problem.) galimas, tinkamas
    - possibly

    English-Lithuanian dictionary > possible

  • 107 settle

    ['setl]
    1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) įsitaisyti
    2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) nusėsti
    3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) nuraminti
    4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) apsigyventi
    5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) susitarti, išspręsti
    6) (to pay (a bill).) apmokėti
    - settler
    - settle down
    - settle in
    - settle on
    - settle up

    English-Lithuanian dictionary > settle

  • 108 spray

    [sprei] 1. noun
    1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.) purslai
    2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.) purkštuvas
    3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.) purškiamas skystis
    2. verb
    1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.) aptaškyti, apipurkšti
    2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.) nupurkšti

    English-Lithuanian dictionary > spray

  • 109 turn out

    1) (to send away; to make (someone) leave.) išsiųsti, išprašyti, išvaryti
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) pagaminti
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) iškraustyti, išversti
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) susirinkti
    5) (to turn off: Turn out the light!) išjungti
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) pasirodyti

    English-Lithuanian dictionary > turn out

  • 110 understand

    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) suprasti
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) nusimanyti apie, suprasti
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) suprasti
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) supratimas, išmanymas
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) atjauta, supratingumas
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) supratimas, susitarimas
    - make oneself understood
    - make understood

    English-Lithuanian dictionary > understand

  • 111 whose

    [hu:z] 1. adjective, pronoun
    (belonging to which person(?): Whose is this jacket?; Whose (jacket) is this?; Whose car did you come back in?; In whose house did this incident happen?; Tell me whose (pens) these are.) kieno
    2. relative adjective, relative pronoun
    (of whom or which (the): Show me the boy whose father is a policeman; What is the name of the man whose this book is?) kurio

    English-Lithuanian dictionary > whose

  • 112 abort

    [ə'bo:t]
    1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) persileisti, nutraukti nėštumą
    2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) sužlugdyti, sužlugti
    3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) atšaukti, atsisakyti
    - abortive

    English-Lithuanian dictionary > abort

  • 113 before

    [bi'fo:] 1. preposition
    1) (earlier than: before the war; He'll come before very long.) prieš
    2) (in front of: She was before me in the queue.) prieš, priešais
    3) (rather than: Honour before wealth.) verčiau, negu
    2. adverb
    (earlier: I've seen you before.) anksčiau
    3. conjunction
    (earlier than the time when: Before I go, I must phone my parents.) prieš

    English-Lithuanian dictionary > before

  • 114 close up

    1) (to come or bring closer together: He closed up the space between the lines of print.) suglausti
    2) (to shut completely: He closed up the house when he went on holiday.) uždaryti

    English-Lithuanian dictionary > close up

  • 115 collect

    [kə'lekt] 1. verb
    1) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) rinkti(s), sukaupti
    2) (to call for and take away: She collects the children from school each day.) užeiti ko nors paimti
    - collection
    - collective
    2. noun
    (a farm or organization run by a group of workers for the good of all of them.) bendrovė, kolektyvas
    - collector

    English-Lithuanian dictionary > collect

  • 116 doom

    [du:m] 1. noun
    (fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) lemtis
    2. verb
    (to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) pasmerkti

    English-Lithuanian dictionary > doom

  • 117 dream

    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) sapnas
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) svajojimas
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) svajonė
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) svajonė
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) sapnuoti, svajoti
    - dreamless
    - dreamy
    - dreamily
    - dreaminess
    - dream up

    English-Lithuanian dictionary > dream

  • 118 fast

    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) greitas
    2) (quick: a fast worker.) greitas, spartus
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) skubantis
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) greitai
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) pasninkauti, badauti
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) pasninkas, badas
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) atsparus
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) pritvirtintas

    English-Lithuanian dictionary > fast

  • 119 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filtras
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filtras
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtruoti(s)
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) prasiskverbti

    English-Lithuanian dictionary > filter

  • 120 follow

    ['foləu] 1. verb
    1) (to go or come after: I will follow (you).) sekti, eiti iš paskos
    2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) laikytis (kelio)
    3) (to understand: Do you follow (my argument)?) suprasti, sekti (mintį)
    4) (to act according to: I followed his advice.) pasekti
    - following 2. adjective
    1) (coming after: the following day.) kitas
    2) (about to be mentioned: You will need the following things.) toks, šis
    3. preposition
    (after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) po
    4. pronoun
    (things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) tokie/šie dalykai
    - follow up

    English-Lithuanian dictionary > follow

См. также в других словарях:

  • Come to the Stable — Directed by Henry Koster Produced by Samuel G. Engel …   Wikipedia

  • Come Taste the Band — Studio album by Deep Purple Released October 10, 1975 …   Wikipedia

  • Come See the Paradise — Theatrical release poster Directed by Alan Parker Produced b …   Wikipedia

  • Come from the Shadows — Studio album by Joan Baez Released May 1972 …   Wikipedia

  • come to the point — or[get to the point] {v. phr.} To talk about the important thing; reach the important facts of the matter; reach the central question or fact. * /Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point./ * …   Dictionary of American idioms

  • come to the point — or[get to the point] {v. phr.} To talk about the important thing; reach the important facts of the matter; reach the central question or fact. * /Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point./ * …   Dictionary of American idioms

  • Come Out the Wilderness — is a 1965 short story by James Baldwin, taken from the short story collection, Going to Meet the Man. Contents 1 Plot summary 2 Characters 3 References to other works …   Wikipedia

  • Come Fill the Cup — is a 1951 film starring James Cagney and Gig Young. Cagney plays an alcoholic newspaperman. Cagney has the memorable line, Don t you see? I am home, which he says in response to the query, Why don t you go home? : once near the beginning when he… …   Wikipedia

  • Come to the Funfair — (originally called Funfair ) is a song first written for the 1968 musical film Chitty Chitty Bang Bang but was cut almost entirely from the final edit of the film. The musical theme is still heard in the soundtrack immediately after Caractacus… …   Wikipedia

  • To come to the scratch — Come Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To come up the capstan — Come Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»