-
41 come out at
составлять( сумму) ;
доходить до чего-л.;
достигать чего-л.;
равняться чему-л. The figures come out at
47.
598. ≈ Сумма равна
47598.Большой англо-русский и русско-английский словарь > come out at
-
42 come out of a relationship
Общая лексика: порвать отношения (I'd just come out of a relationship so...), перестать встречатьсяУниверсальный англо-русский словарь > come out of a relationship
-
43 come out
эвфемизм признавать ч.-л. гомосексуальность:I decided to come out (i.e. admit to being homosexual).I didn't want to be outed (i.e. allow others to let it be known that I am homosexual).Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > come out
-
44 come out of that
разг.перестать вмешиваться во что-л.; прекратить, броситьI saw a long spy-glass on a desk... and reached after it... ‘Ah, ah, hands off! Come out of that!’ (M. Twain, ‘The Innocents Abroad’, ch. III) — Я увидел длинную подзорную трубу... и протянул руку к ней... - Эй, руки прочь! Не трогай!
-
45 come out strong
показать себя, выставлять себя напоказ; сорить деньгами, вести широкий образ жизни, жить на широкую ногуI shall have to leave it in my will, sir, to be wrote [= written] upon my tomb: ‘He was a man as might have come out strong if he could have got a chance. But it was denied him.’ (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XLVIII) — Придется завещать, сэр, чтобы на моей могиле написали: "Он был человек, который мог показать себя при случае, только случая ему не представилось"
-
46 come out in (or show) one's true colours
пoкaзaть cвoй иcтинный xapaктep, cвoё иcтиннoe лицo, пoкaзaть ceбя в иcтиннoм cвeтe; cбpocить мacку [ colours здecь oзнaчaeт oтличитeльный знaк, эмблeмa, cимвoл пapтии, кoллeджa или клубa; пepвoнaч. тк. oб эмблeмe pыцapя]Listen, Robinson, I've always thought you were against me, now you've come out in your true colours (F. Hardy). Another election! Could he stand a second time without showing his true colours? (J. Galsworthy)Concise English-Russian phrasebook > come out in (or show) one's true colours
-
47 come out of action
выйти, выбыть из строя; см. тж. come into actionThe pump seems to have gone out of action. — Насос, видимо, вышел из строя.
-
48 come out of one's ears
иметься в изобилии (обыкн. о деньгах)...you'd drink it till it ran out of your ears. (G. W. Target, ‘The Teachers’) —...если хотите пить чай, пейте хоть целый чайник.
-
49 come out of the red
выпутаться из долгов; покрыть дефицит; начать давать прибыль -
50 come out
-
51 come out of
to come forward — выходить вперёд, выступить
-
52 come out for
to come forward — выходить вперёд, выступить
-
53 come out of one's ears
имeтьcя в изoбилии (oбыкн. o дeньгax)He has money coming out of his ears. He's got talent coming out of his ears. You'd drink it till it ran out of your ears (G. W. Target) -
54 come out in
выступать, проявляться Jane came out in spots this morning. ≈ Утром у Джейн выскочили прыщики. Syn: break out in, bring out inБольшой англо-русский и русско-английский словарь > come out in
-
55 come out
выйти наружу, обнаружиться (о правде, фактах), выясниться, оказатьсяAll the facts came out after his death.
It came out that the more money you make the less tax you are likely to pay.
-
56 come out
['kʌm'aut]vвыходить, появляться, показыватьсяHis new book came out this month. — Его новая книга вышла в этом месяце
-
57 come out of the closet
expr1) infml esp AmEHe came out of the closet and admitted that he hits the bottle regularly — Он перестал скрывать свою слабость и признался, что выпивает регулярно
2) AmE slHis parents were shocked when he came out of the closet — Его родители были в шоке, когда он заявил, что он гомосексуалист
The new dictionary of modern spoken language > come out of the closet
-
58 come out with
phrvi infmlHe came out with a foolish remark that annoyed his old uncle — Он сказал какую-то глупость, которая разозлила его дядю
The new dictionary of modern spoken language > come out with
-
59 come out in the open
-
60 come out into the open
См. также в других словарях:
Come Out and Play (song) — Come Out and Play Single by The Offspring from the album Smash … Wikipedia
come out — {v.} 1. {Of a girl:} To be formally introduced to polite society at about age eighteen, usually at a party; begin to go to big parties, * /In society, girls come out when they reach the age of about eighteen, and usually it is at a big party in… … Dictionary of American idioms
come out — {v.} 1. {Of a girl:} To be formally introduced to polite society at about age eighteen, usually at a party; begin to go to big parties, * /In society, girls come out when they reach the age of about eighteen, and usually it is at a big party in… … Dictionary of American idioms
Come Out, Ye Black and Tans — (sometimes Black and Tan ) is an Irish rebel song referring to the Black and Tans, the British paramilitary police auxiliary force in Ireland during the 1920s. The song was written by Dominic Behan as a tribute to his father Stephen; often… … Wikipedia
Come Out and Play (Twisted Sister album) — Come Out and Play Studio album by Twisted Sister Released November 9, 1985 Recorded … Wikipedia
Come Out and Play — Studioalbum von Twisted Sister Veröffentlichung 9. November 1985 Label Atlantic Records … Deutsch Wikipedia
Come Out and Play (песня) — «Come Out and Play» Сингл The Offspring из альбома Smash Выпущен 1993 Жанр Панк рок Длительность 3:17 Лейбл Epitaph … Википедия
Come Out (Reich) — Come Out is a 1966 piece by American composer Steve Reich. He was asked to write this piece to be performed at a benefit for the retrial of the Harlem Six, six black youths arrested for committing a murder during the Harlem Riot of 1964 for which … Wikipedia
Come Out — Marche pour les droits civiques aux États Unis en 1963 Genre musique contemporaine … Wikipédia en Français
Come Out, Ye Black and Tans — «Come Out, Ye Black and Tans», иногда «Black and Tan» (англ. «Выходите, вы чёрно коричневые») песня ирландских повстанцев, адресованная «black and tans» (чёрно коричневым), членам британской вспомогательной военизированной организации,… … Википедия
Come out Ye Black and Tans — (sometimes Black and Tan ) is an Irish rebel song referring to the Black and Tans, the British paramilitary police auxiliary force in Ireland during the 1920s. The song was written by Dominic Behan as a tribute to his father Stephen, often… … Wikipedia