Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

to+come+(to+be)+round

  • 1 come round

    1) ((also come around) to visit: Come round and see us soon.) stavit se, zajít k
    2) (to regain consciousness: After receiving anesthesia, don't expect to come round for at least twenty minutes.) vzpamatovat se, přijít k sobě
    * * *
    • změnit se
    • změnit
    • zajít k
    • stavit se
    • navštívit

    English-Czech dictionary > come round

  • 2 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) přijít, přijet
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) blížit se
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) patřit
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) přijít (k nečemu)
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) (do)spět (k)
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) dosahovat
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) no tak; ale jděte; ale, ale
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come
    * * *
    • přijet
    • přijít
    • přijíždět
    • přicházet
    • jít
    • jezdit
    • come/came/come

    English-Czech dictionary > come

  • 3 gather round

    (to come together around a person, thing etc: Will everyone please gather round?) shromáždit se kolem

    English-Czech dictionary > gather round

  • 4 rally round

    (to come together for a joint action or effort, especially of support: When John's business was in difficulty, his friends all rallied round (to help) him.) přijít na pomoc

    English-Czech dictionary > rally round

  • 5 rally

    ['ræli] 1. verb
    1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) znovu (se) shromáždit
    2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) dát (se) znovu dohromady
    3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) zotavit se
    2. noun
    1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) shromáždění
    2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) rallye
    3) (an improvement in health after an illness.) zotavení
    4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) výměna míčů
    * * *
    • závod
    • shromáždění
    • sraz

    English-Czech dictionary > rally

  • 6 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsten
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) kroužek, prstenec, kolečko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kolo, kolečko
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obklopit dokola
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakroužkovat
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) okroužkovat
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvonit
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolat
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvonit
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvonit
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znít, zvučet
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznít
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonění
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonní hovor
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, přízvuk
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    • zazvonit
    • zvonit
    • prsten
    • ring
    • okruh
    • kruh

    English-Czech dictionary > ring

  • 7 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výběžek
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) tečka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) okamžik
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dílec
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, věc, otázka, pointa
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) smysl
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) rys
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namířit
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázat
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) spárovat
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    • ukazovat
    • ukázat
    • zamířit
    • poukazovat
    • tečka
    • směřovat
    • označit
    • okamžik
    • namířit
    • bod
    • detail

    English-Czech dictionary > point

  • 8 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) ukázat
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) být vidět
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) hrát; ukazovat
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) ukázat
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) dovést, provést
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) ukázat
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) ukazovat
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) prokázat
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) výstava, hra, revue
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstrování, ukázka
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) zdání, dojem
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) pohled, efekt
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) výkon
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    • ukazovat
    • ukázat
    • výstava
    • podívaná
    • předvést
    • prokazovat
    • projevovat
    • projevit
    • představení
    • promítat
    • show/showed/showed
    • show/showed/shown
    • show
    • jevit
    • objevit

    English-Czech dictionary > show

  • 9 appear

    [ə'piə]
    1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) objevit se
    2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) přijít, přijet, dostavit se
    3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) vystoupit
    4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) zdát se, jevit se
    * * *
    • vypadat
    • vyjít
    • zdát se
    • připadat
    • jevit se
    • objevit se
    • objevovat se
    • dostavit se

    English-Czech dictionary > appear

  • 10 border

    ['bo:də] 1. noun
    1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) (o)kraj
    2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) hranice
    3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) okrajový záhon
    2. verb
    ((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) hraničit s
    3. noun
    (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) hranice
    * * *
    • pohraniční
    • ohraničovat
    • ohraničit
    • okraj
    • hraniční
    • hranice
    • lem

    English-Czech dictionary > border

  • 11 bring

    [briŋ]
    past tense, past participle - brought; verb
    1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) přinést, přivést
    2) (to result in: This medicine will bring you relief.) přinést
    - bring back
    - bring down
    - bring home to
    - bring off
    - bring round
    - bring up
    * * *
    • vynést
    • postavit
    • přinést
    • přivést
    • přinášet
    • přivážet
    • přivádět
    • přivézt
    • přines
    • nést
    • bring/brought/brought
    • donášet
    • donést

    English-Czech dictionary > bring

  • 12 certain

    ['sə:tn] 1. adjective
    1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) jistý
    2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) jistý, zaručený
    3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) jakýsi, nějaký; někdo
    4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) jistý, určitý
    2. interjection
    (of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') ovšem
    - for certain
    - make certain
    * * *
    • určitý
    • jistý
    • jist

    English-Czech dictionary > certain

  • 13 gather

    ['ɡæðə] 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) shromáždit se
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) zjistit, dovídat se
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) sebrat, sklidit
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) nabrat, nařasit
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) zřasení
    - gather round
    - gather together
    * * *
    • sebrat
    • sbírat

    English-Czech dictionary > gather

  • 14 heel

    [hi:l] 1. noun
    1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) pata
    2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) pata
    3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) podpatek
    2. verb
    1) (to put a heel on (a shoe etc).) dát nový podpatek
    2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) naklánět se
    - - heeled
    - at/on one's heels
    - kick one's heels
    - take to one's heels
    - to heel
    - turn on one's heel
    * * *
    • podpatek
    • pata

    English-Czech dictionary > heel

  • 15 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) světlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) světlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) světlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) světlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) světlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvětlit
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapálit
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lehký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lehký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lehký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lehčí
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lehký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lehký
    7) (cheerful; not serious: light music.) lehký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) lehký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) náhodou padnout na
    * * *
    • zapálit
    • zápalka
    • zapalovat
    • světlo
    • světlý
    • snadný
    • osvětlení
    • osvětlit
    • light/lit/lighted
    • lehký
    • lehce
    • nepatrný

    English-Czech dictionary > light

  • 16 parenthesis

    [pə'renƟəsis]
    plural - parentheses; noun
    1) (a word or group of words within a sentence, which gives a comment etc and usually separates from the rest of the sentence by brackets, dashes etc: I asked John (my friend John Smith) to come and see me.) vsuvka
    2) (a round bracket used to mark the seperate part of such a sentence.) závorka (kulatá)
    - in parentheses
    * * *
    • vsuvka
    • závorka
    • kulatá závorka

    English-Czech dictionary > parenthesis

  • 17 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrátit se
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrátit
    3) (I'll return to this topic in a minute.) vrátit se
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) oplatit
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) zvolit
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) vyhlásit
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrátit
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) návrat; zpětný
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) zpáteční jízdenka
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    * * *
    • vracet se
    • vrátit
    • vrátit se
    • výnos
    • vracet
    • návrat

    English-Czech dictionary > return

  • 18 surround

    1) (to be, or come, all round: Britain is surrounded by sea; Enemy troops surrounded the town; Mystery surrounds his death.) obklopit
    2) (to enclose: He surrounded the castle with a high wall.) obehnat
    - surroundings
    * * *
    • obklopovat
    • obklíčit
    • obklopit
    • obehnat

    English-Czech dictionary > surround

См. также в других словарях:

  • Round — Round, adv. 1. On all sides; around. [1913 Webster] Round he throws his baleful eyes. Milton. [1913 Webster] 2. Circularly; in a circular form or manner; by revolving or reversing one s position; as, to turn one s head round; a wheel turns round …   The Collaborative International Dictionary of English

  • come — /kum/, v., came, come, coming, n. v.i. 1. to approach or move toward a particular person or place: Come here. Don t come any closer! 2. to arrive by movement or in the course of progress: The train from Boston is coming. 3. to approach or arrive… …   Universalium

  • come — [[t]kʌm[/t]] v. came, come, com•ing, n. 1) to approach or move toward someone or something: Come a little closer[/ex] 2) to arrive by movement or progression: The train is coming[/ex] 3) to approach or arrive in time, in succession, etc.:… …   From formal English to slang

  • Round Table — Saltar a navegación, búsqueda ROUND TABLE featuring Nino Información personal Origen Japón …   Wikipedia Español

  • Come into My Room — Single by Nathan from the album Masterpiece Released …   Wikipedia

  • Round Table (groupe) — Round Table Pays d’origine Japon Genre musical Jpop, Pop, Electro Années d activité 1997 aujourd hui Labels Victor Entertainment Site officiel …   Wikipédia en Français

  • Come Down to the Merry Go Round — EP by Laughing Hyenas Released …   Wikipedia

  • come\ round — • come round • come around v 1. To happen or appear again and again in regular order. And so Saturday night came around again. I will tell him when he comes round again. 2. informal To get back health or knowledge of things; get well from… …   Словарь американских идиом

  • Come On Do The Jerk — Single by The Miracles from the album Greatest Hits Vol.2 B side Baby ,Don t You Go Released November 20, 1964 …   Wikipedia

  • come\ around — • come round • come around v 1. To happen or appear again and again in regular order. And so Saturday night came around again. I will tell him when he comes round again. 2. informal To get back health or knowledge of things; get well from… …   Словарь американских идиом

  • Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»