Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to+celebrate+the+anniversary

  • 1 anniversary

    noun
    Jahrestag, der

    wedding anniversary — Hochzeitstag, der

    the university celebrated its 500th anniversary — die Universität feierte ihr 500jähriges Jubiläum od. Bestehen

    the anniversary of Shakespeare's birth — [die Wiederkehr von] Shakespeares Geburtstag

    * * *
    [ænə'və:səri]
    plural - anniversaries; noun
    (the day of the year on which something once happened and is remembered: We celebrated our fifth wedding anniversary.) der Jahrestag
    * * *
    an·ni·ver·sa·ry
    [ænɪˈvɜ:səri, AM -ˈvɜ:r-]
    n
    1. (date) Jubiläum nt, Jahrestag m; (of a death) Todestag m
    tomorrow is the thirtieth \anniversary of the revolution morgen jährt sich die Revolution zum dreißigsten Mal
    wedding \anniversary Hochzeitstag m
    to celebrate one's golden/silver \anniversary goldene Hochzeit/Silberhochzeit feiern
    2. (celebration) Jubiläumsfeier f, Jahresfeier f
    \anniversary party Jubiläumsparty f
    * * *
    ["nI'vɜːsərI]
    n
    Jahrestag m; (= wedding anniversary) Hochzeitstag m

    anniversary celebrationsFeiern pl anlässlich eines Jahrestages/Hochzeitstages

    anniversary dinner/gift — (Fest)essen nt/Geschenk nt zum Jahrestag/Hochzeitstag

    * * *
    anniversary [ˌænıˈvɜːsərı; US -ˈvɜr-] s
    1. Jahrestag m, -feier f, auch (zehnjährige etc) Wiederkehr (of eines Gedenktages):
    the 50th anniversary of his death sein fünfzigster Todestag
    2. Jubiläum n
    * * *
    noun
    Jahrestag, der

    wedding anniversary — Hochzeitstag, der

    the anniversary of Shakespeare's birth — [die Wiederkehr von] Shakespeares Geburtstag

    * * *
    n.
    Jahrestag m.
    Jubiläum -en n.
    Wiederkehr eines Gedenktages f.

    English-german dictionary > anniversary

  • 2 celebrate

    1. transitive verb
    (observe) feiern; (Eccl.) zelebrieren, lesen [Messe]
    2. intransitive verb
    * * *
    ['seləbreit]
    (to mark by giving a party etc in honour of (a happy or important event): I'm celebrating (my birthday) today.) feiern
    - academic.ru/11653/celebrated">celebrated
    - celebration
    - celebrity
    * * *
    cel·ebrate
    [ˈseləbreɪt]
    I. vi feiern
    to \celebrate in style im großen Stil[e] feiern
    II. vt
    1. (mark occasion)
    to \celebrate sth Christmas etw feiern; anniversary, event also etw begehen
    they \celebrated closing the deal with a glass of champagne zur Feier des Vertragsabschlusses stießen sie mit einem Glas Sekt an
    2. REL (hold ceremony)
    to \celebrate sth etw zelebrieren geh
    to \celebrate the Eucharist das Abendmahl feiern
    3. (praise)
    to \celebrate sb/sth jdn/etw feiern
    to \celebrate sb as a hero jdn als Helden feiern
    * * *
    ['selIbreɪt]
    1. vt
    1) feiern; event, birthday also begehen
    2) (= extol) sb's name, deeds feiern, preisen (geh)
    3) mass, ritual zelebrieren; communion feiern
    2. vi
    feiern
    * * *
    celebrate [ˈselıbreıt]
    A v/t
    1. ein Fest etc feiern, (festlich) begehen:
    he celebrated his 90th birthday er feierte seinen 90. Geburtstag
    2. jemanden feiern, preisen
    3. REL eine Messe etc zelebrieren, abhalten, feiern, lesen
    B v/i
    1. feiern:
    you shouldn’t start celebrating yet du solltest dich nicht zu früh freuen
    2. REL zelebrieren
    * * *
    1. transitive verb
    (observe) feiern; (Eccl.) zelebrieren, lesen [Messe]
    2. intransitive verb
    * * *
    v.
    feiern v.
    zelebrieren v.

    English-german dictionary > celebrate

  • 3 celebrate

    cel·ebrate [ʼseləbreɪt] vi
    feiern;
    to \celebrate in style im großen Stil[e] feiern vt
    to \celebrate sth Christmas etw feiern; anniversary, event also etw begehen;
    they \celebrated closing the deal with a glass of champagne zur Feier des Vertragsabschlusses stießen sie mit einem Glas Sekt an
    to \celebrate sth etw zelebrieren ( geh)
    to \celebrate the Eucharist das Abendmahl feiern
    3) ( praise)
    to \celebrate sb/ sth jdn/etw feiern;
    to \celebrate sb as a hero jdn als Helden feiern

    English-German students dictionary > celebrate

  • 4 anniversary

    an·ni·ver·sa·ry [ænɪʼvɜ:səri, Am -ʼvɜ:r-] n
    1) ( date) Jubiläum nt, Jahrestag m; ( of a death) Todestag m;
    tomorrow is the thirtieth \anniversary of the revolution morgen jährt sich die Revolution zum dreißigsten Mal;
    wedding \anniversary Hochzeitstag m;
    to celebrate one's golden/silver \anniversary goldene Hochzeit/Silberhochzeit feiern
    2) ( celebration) Jubiläumsfeier f, Jahresfeier f;
    \anniversary party Jubiläumsparty f

    English-German students dictionary > anniversary

  • 5 occasion

    1. noun
    1) (opportunity) Gelegenheit, die
    2) (reason) Grund, der ( for zu); (cause) Anlass, der

    should the occasion arisefalls sich die Gelegenheit ergibt

    be [an] occasion for celebration — ein Grund zum Feiern sein

    have occasion to do something — [eine] Gelegenheit haben, etwas zu tun

    3) (point in time) Gelegenheit, die

    on that occasion — bei der Gelegenheit; damals

    on occasion[s] — gelegentlich

    4) (special occurrence) Anlass, der

    it was quite an occasiones war ein Ereignis

    on the occasion of — anlässlich (+ Gen.)

    2. transitive verb
    verursachen; erregen, Anlass geben zu [Besorgnis]
    * * *
    [ə'keiʒən]
    1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) die Gelegenheit
    2) (a special event: The wedding was a great occasion.) der Anlaß
    - academic.ru/51107/occasional">occasional
    - occasionally
    * * *
    oc·ca·sion
    [əˈkeɪʒən]
    I. n
    1. (particular time) Gelegenheit f, Anlass m
    to dress to suit the \occasion sich akk dem Anlass entsprechend kleiden
    on the \occasion of sth anlässlich einer S. gen
    congratulations on the \occasion of your wedding anniversary alles Gute zu eurem Hochzeitstag; (appropriate time) [passende] Gelegenheit f
    this is certainly not the \occasion to discuss your personal problems dies ist sicherlich nicht der geeignete Moment, deine persönlichen Probleme zu besprechen; (event) Ereignis nt
    historic \occasion historisches Ereignis
    on this particular \occasion dieses eine Mal
    on another \occasion ein anderes Mal, bei einer anderen Gelegenheit
    on one \occasion einmal
    on several \occasions mehrmals
    on \occasion gelegentlich
    2. (reason) Grund m, Veranlassung f
    there's no \occasion to be so rude es gibt keinen Grund, so unverschämt zu sein
    the 200th anniversary of Mozart's death was the \occasion for hundreds of special films anlässlich des 200. Todestages Mozarts kamen Hunderte von Sondersendungen
    should the \occasion arise sollte es nötig sein [o werden]
    to have \occasion to do sth Veranlassung haben, etw zu tun
    3. (opportunity) Gelegenheit f
    an \occasion may arise when you can use your knowledge of French vielleicht bietet sich eine Gelegenheit, deine Französischkenntnisse anzuwenden
    to take [or use] the \occasion to do sth eine Gelegenheit ergreifen [o nutzen], etw zu tun
    II. vt ( form)
    to \occasion sth etw hervorrufen [o verursachen]
    to \occasion a visit einen Besuch nach sich ziehen
    the case \occasioned the authorities a lot of worry der Fall bereitete den Behörden viel Ärger
    * * *
    [ə'keIZən]
    1. n
    1) (= point in time) Gelegenheit f, Anlass m

    on that occasion — damals, bei or zu jener Gelegenheit or jenem Anlass (geh)

    on another occasion — ein anderes Mal, bei einer anderen Gelegenheit etc

    on several occasions — mehrmals, bei or zu mehreren Gelegenheiten etc

    (on) the first occasion — beim ersten Mal, das erste Mal

    2) (= special time) Ereignis nt

    on the occasion of his birthdayanlässlich or aus Anlass seines Geburtstages

    one's 21st birthday should be something of an occasion — ein 21. Geburtstag sollte schon ein besonderes Ereignis sein

    3) (= opportunity) Gelegenheit f, Möglichkeit f

    I never had the occasion to congratulate himes bot sich mir keine Gelegenheit or ich hatte nicht die Möglichkeit, ihm zu gratulieren

    I would like to take this occasion to... (form) — ich möchte diese Gelegenheit ergreifen, um...

    4) (= reason) Grund m, Anlass m, Veranlassung f

    if you have occasion to... — sollten Sie Veranlassung haben, zu...

    2. vt (form)
    verursachen, Anlass geben zu, zeitigen (geh)

    to occasion sb to do sth — jdn dazu veranlassen, etw zu tun

    * * *
    occasion [əˈkeıʒn]
    A s
    1. (günstige) Gelegenheit, günstiger Augenblick, richtiger Zeitpunkt:
    take occasion to do sth die Gelegenheit ergreifen, etwas zu tun
    2. (of) Gelegenheit f (zu), Möglichkeit f (gen):
    have occasion to do sth die Gelegenheit haben, etwas zu tun
    3. (besondere) Gelegenheit, Anlass m:
    on this occasion bei dieser Gelegenheit;
    on the occasion of anlässlich (gen), aus Anlass (gen);
    a) bei Gelegenheit, gelegentlich,
    b) wenn nötig;
    for the occasion für diese besondere Gelegenheit, eigens zu diesem Anlass oder Zweck
    4. ( besonders festliches) Ereignis:
    a) das Ereignis feiern,
    b) (Redew) zur Feier des Tages;
    rise to the occasion sich der Lage gewachsen zeigen; mark1 B 6
    5. Anlass m, Anstoß m:
    give occasion to sth, be the occasion of sth etwas veranlassen, den Anstoß zu etwas geben
    6. (for) Grund m (zu), Ursache f (gen), Veranlassung f (zu):
    there is no occasion to be afraid es besteht kein Grund zur Besorgnis
    7. pl obs Geschäfte pl, Angelegenheiten pl:
    go about one’s occasions seinen Geschäften nachgehen
    B v/t veranlassen, verursachen, bewirken:
    occasion sb sth jemandem etwas verursachen;
    this occasioned him to go dies veranlasste ihn zu gehen
    * * *
    1. noun
    1) (opportunity) Gelegenheit, die
    2) (reason) Grund, der ( for zu); (cause) Anlass, der

    be [an] occasion for celebration — ein Grund zum Feiern sein

    have occasion to do something — [eine] Gelegenheit haben, etwas zu tun

    3) (point in time) Gelegenheit, die

    on that occasion — bei der Gelegenheit; damals

    on occasion[s] — gelegentlich

    4) (special occurrence) Anlass, der

    on the occasion of — anlässlich (+ Gen.)

    2. transitive verb
    verursachen; erregen, Anlass geben zu [Besorgnis]
    * * *
    n.
    Anlass -¨e m.
    Gelegenheit f.

    English-german dictionary > occasion

  • 6 golden

    adjective
    2) (fig.) golden; einmalig [Gelegenheit]
    * * *
    1) (of gold or the colour of gold: golden hair.) golden
    2) ((of a wedding anniversary, jubilee etc) fiftieth: They will celebrate their golden wedding (anniversary) next month.) golden
    * * *
    gold·en
    [ˈgəʊldən, AM ˈgoʊl-]
    adj inv
    1. (made of gold) aus Gold, golden, Gold-
    2. (concerning gold) golden
    \golden anniversary goldene Hochzeit
    3. (colour) hair golden
    \golden brown goldbraun
    4. ( fig: very good) ausgezeichnet; memories, opportunity golden
    sb's \golden years ( euph) jds beste [o goldene] Jahre
    5. ECON ( fam)
    \golden handcuffs langfristige Vergünstigungen für einen leitenden Angestellten(, um ihn zum Bleiben zu bewegen)
    \golden handshake großzügige Entlassungsabfindung
    \golden parachute großzügige Entlassungsabfindung im Falle einer Übernahme
    6.
    silence is \golden ( prov) Schweigen ist Gold
    * * *
    ['gəUldən]
    adj
    1) (in colour) golden; hair golden, goldblond; suntan goldbraun; sand goldgelb; (COOK) goldbraun

    golden yellow/brown — goldgelb/-braun

    2) (liter: made of gold) golden → also academic.ru/31799/goose">goose
    See:
    → also goose
    3) (fig: excellent) future, years, era golden

    a golden opportunity/chance — eine einmalige Gelegenheit/Chance

    * * *
    golden [ˈɡəʊldən] adj
    1. aus Gold, golden, Gold…:
    golden disc goldene Schallplatte; jubilee A 1
    2. golden, goldfarben, -gelb
    3. fig golden, glücklich (Tage etc)
    4. fig einmalig (Chance etc)
    5. the golden boy (of tennis) umg
    a) ein (Tennis)Ass n,
    b) eine große (Tennis)Hoffnung
    * * *
    adjective
    2) (fig.) golden; einmalig [Gelegenheit]
    * * *
    adj.
    golden adj.

    English-german dictionary > golden

  • 7 centenary

    1. adjective

    centenary celebrations/festival — Hundertjahrfeier, die

    2. noun
    Hundertjahrfeier, die
    * * *
    [sen'ti:nəri, ]( American[) 'sentəneri]
    (a hundredth anniversary: The firm is celebrating its centenary this year.) die Hundertjahrfeier
    - academic.ru/11719/centenarian">centenarian
    * * *
    cen·te·nary
    [senˈti:nəri, AM senˈtenəri]
    AM cen·ten·nial
    [senˈteniəl]
    I. n esp BRIT (anniversary) hundertster Jahrestag; (birthday) hundertster Geburtstag; (celebration) Hundertjahrfeier f
    to celebrate a \centenary den hundertsten Jahrestag feiern [o geh begehen]
    the symphony orchestra celebrated its \centenary das Sinfonieorchester feierte sein hundertjähriges Bestehen
    II. n modifier Hundertjahr-
    \centenary celebrations Feierlichkeiten pl zum hundertsten Jahrestag
    * * *
    [sen'tiːnərɪ]
    n
    (= anniversary) hundertster Jahrestag; (= birthday) hundertster Geburtstag; (= 100 years) Jahrhundert nt
    * * *
    centenary [senˈtiːnərı; -ˈten-; US ˈsentəˌneriː; senˈtenəriː]
    A adj
    1. hundertjährig, von 100 Jahren
    2. hundert betragend
    B s
    1. Jahrhundert n, Zeitraum m von 100 Jahren
    2. Hundertjahrfeier f, hundertjähriges Jubiläum
    * * *
    1. adjective

    centenary celebrations/festival — Hundertjahrfeier, die

    2. noun
    Hundertjahrfeier, die
    * * *
    n.
    Hundertjahrfeier f.
    Jahrhundertfeier n.

    English-german dictionary > centenary

  • 8 observe

    [əb'zɜːv] transitive verb
    1) (watch) beobachten; [Polizei, Detektiv:] observieren, überwachen; abs. aufpassen; (perceive) bemerken
    2) (abide by, keep) einhalten; einlegen [Schweigeminute]; halten [Gelübde]; feiern [Weihnachten, Jahrestag usw.]
    3) (say) bemerken
    * * *
    [əb'zə:v]
    1) (to notice: I observed her late arrival.) bemerken
    2) (to watch carefully: She observed his actions with interest.) beobachten
    3) (to obey: We must observe the rules.) befolgen
    4) (to make a remark: `It's a lovely day', he observed.) bemerken
    - academic.ru/51041/observance">observance
    - observant
    - observation
    - observatory
    - observer
    * * *
    ob·serve
    [əbˈzɜ:v, AM -ˈzɜ:rv]
    I. vt
    1. (watch closely)
    to \observe sb/sth jdn/etw beobachten
    now, \observe the way the motor causes the little wheels to move up and down verfolge jetzt genau, wie der Motor die kleinen Räder sich auf und ab bewegen lässt; by police überwachen
    if you want to learn from the football professionals, you're going to have to \observe them a lot more often wenn du von den Fußballprofis lernen willst, wirst du ihnen sehr viel öfter zusehen müssen
    2. ( form: notice)
    to \observe sb/sth jdn/etw bemerken
    to \observe sb do[ing] sth bemerken, wie jd etw tut
    to \observe that... feststellen, dass...
    3. ( form: remark)
    to \observe sth etw bemerken
    “I've always found German cars very reliable,” he \observed „meiner Erfahrung nach sind deutsche Autos sehr verlässlich“, bemerkte er
    to \observe that... feststellen, dass...
    4. ( form: obey)
    to \observe a ceasefire einen Waffenstillstand einhalten
    to \observe the decencies den Anstand wahren
    to \observe the law/an order das Gesetz/eine Anordnung befolgen
    to \observe neutrality die Neutralität einhalten, neutral bleiben
    to \observe a rule/speed limit sich akk an eine Regel/Geschwindigkeitsbegrenzung halten
    to \observe silence Stillschweigen bewahren
    to \observe a minute of silence eine Schweigeminute einlegen
    to \observe sth etw begehen [o feiern]
    do you \observe Passover? feiert ihr das Passahfest?
    to \observe an anniversary einen Jahrestag begehen
    to \observe the Sabbath den Sabbat einhalten
    II. vi zusehen, SCHWEIZ meist zuschauen
    to \observe how... beobachten, wie...
    * * *
    [əb'zɜːv]
    1. vt
    1) (= see, notice) beobachten, bemerken; difference, change beobachten, wahrnehmen

    the thief was observed to... — der Dieb wurde dabei beobachtet, wie er...

    2) (= watch carefully, study) beobachten; (by police) überwachen
    3) (= remark) bemerken, feststellen, äußern
    4) (= obey) achten auf (+acc); rule, custom, ceasefire, Sabbath einhalten; anniversary etc begehen, feiern
    2. vi
    1) (= watch) zusehen; (= act as an observer) beobachten
    2) (= remark) bemerken, feststellen (on zu, über +acc)

    you were about to observe...? — Sie wollten gerade sagen...?

    * * *
    observe [əbˈzɜːv; US əbˈzɜrv]
    A v/t
    1. beobachten:
    a) überwachen, (polizeilich etc) observieren
    b) betrachten, verfolgen, studieren
    c) (be)merken, wahrnehmen, sehen:
    he was observed entering the bank er wurde beim Betreten der Bank beobachtet
    2. Landvermessung: einen Winkel messen
    3. SCHIFF peilen
    4. fig
    a) eine Vorschrift etc einhalten, befolgen, beachten
    b) einen Brauch etc pflegen, ein Fest etc feiern, begehen:
    observe silence Stillschweigen bewahren
    5. bemerken, sagen ( beide:
    that dass)
    B v/i
    1. aufmerksam sein
    2. Beobachtungen machen
    3. Bemerkungen machen, sich äußern ( beide:
    on über akk)
    * * *
    [əb'zɜːv] transitive verb
    1) (watch) beobachten; [Polizei, Detektiv:] observieren, überwachen; abs. aufpassen; (perceive) bemerken
    2) (abide by, keep) einhalten; einlegen [Schweigeminute]; halten [Gelübde]; feiern [Weihnachten, Jahrestag usw.]
    3) (say) bemerken
    * * *
    (an order) v.
    befolgen (Vorschrift) v. v.
    bemerken v.
    beobachten v.
    wahrnehmen v.
    überwachen v.

    English-german dictionary > observe

  • 9 observe

    ob·serve [əbʼzɜ:v, Am -ʼzɜ:rv] vt
    to \observe sb/ sth jdn/etw beobachten;
    now, \observe the way the motor causes the little wheels to move up and down verfolge jetzt genau, wie der Motor die kleinen Räder sich auf und ab bewegen lässt; by police überwachen;
    if you want to learn from the football professionals, you're going to have to \observe them a lot more often wenn du von den Fußballprofis lernen willst, wirst du ihnen sehr viel öfter zusehen müssen
    2) (form: notice)
    to \observe sb/ sth jdn/etw bemerken;
    to \observe sb do[ing] sth bemerken, wie jd etw tut;
    to \observe that... feststellen, dass...
    3) (form: remark)
    to \observe sth etw bemerken;
    ‘I've always found German cars very reliable,’ he \observed „meiner Erfahrung nach sind deutsche Autos sehr verlässlich“, bemerkte er;
    to \observe that... feststellen, dass...
    4) (form: obey)
    to \observe a ceasefire einen Waffenstillstand einhalten;
    to \observe the decencies den Anstand wahren;
    to \observe the law/ an order das Gesetz/eine Anordnung befolgen;
    to \observe neutrality die Neutralität einhalten, neutral bleiben;
    to \observe a rule/ speed limit sich akk an eine Regel/Geschwindigkeitsbegrenzung halten
    5) ( maintain)
    to \observe silence Stillschweigen bewahren;
    to \observe a minute of silence eine Schweigeminute einlegen
    6) ( celebrate)
    to \observe sth etw begehen [o feiern];
    do you \observe Passover? feiert ihr das Passahfest?;
    to \observe an anniversary einen Jahrestag begehen;
    to \observe the Sabbath den Sabbat einhalten vi zusehen;
    to \observe how... beobachten, wie...

    English-German students dictionary > observe

  • 10 centennial

    1. adjective
    hundertjährig; (occurring every 100 years) Jahrhundert-
    2. noun
    see academic.ru/11720/centenary">centenary 2.
    * * *
    cen·te·nary
    [senˈti:nəri, AM senˈtenəri]
    AM cen·ten·nial
    [senˈteniəl]
    I. n esp BRIT (anniversary) hundertster Jahrestag; (birthday) hundertster Geburtstag; (celebration) Hundertjahrfeier f
    to celebrate a \centennial den hundertsten Jahrestag feiern [o geh begehen]
    the symphony orchestra celebrated its \centennial das Sinfonieorchester feierte sein hundertjähriges Bestehen
    II. n modifier Hundertjahr-
    \centennial celebrations Feierlichkeiten pl zum hundertsten Jahrestag
    * * *
    [sen'tenɪəl]
    1. adj
    hundertjährig, hundertjährlich
    2. n (esp US)
    Hundertjahrfeier f, Zentenarfeier f (geh)
    * * *
    centennial [senˈtenjəl; -nıəl]
    A adj (adv centennially) hundertjährig
    B s besonders US centenary B 2
    * * *
    1. adjective
    hundertjährig; (occurring every 100 years) Jahrhundert-
    2. noun
    * * *
    (US) n.
    Hundertjahrfeier f. adj.
    hundertjährig adj.

    English-german dictionary > centennial

  • 11 centenary

    cen·te·nary [senʼti:nəri, Am ʼsentəneri] n
    ( esp Brit) ( anniversary) hundertster Jahrestag;
    ( birthday) hundertster Geburtstag;
    ( celebration) Hundertjahrfeier f;
    to celebrate a \centenary den hundertsten Jahrestag feiern [o ( geh) begehen];
    the symphony orchestra celebrated its \centenary das Sinfonieorchester feierte sein hundertjähriges Bestehen n
    modifier Hundertjahr-;
    \centenary celebrations Feierlichkeiten fpl zum hundertsten Jahrestag

    English-German students dictionary > centenary

См. также в других словарях:

  • Celebrate the Century — is the name of a series of postage stamps made by the United States Postal Service featuring images recalling various important events in the 20th century in the United States. Ten of these sheets were issued, with each sheet depicting events of… …   Wikipedia

  • Celebrate The Nun — Основная информация Жанр …   Википедия

  • Celebrate the Nun — Жанр Синти поп, Диско, Евро Техно, Новая волна Годы 1986 1991 …   Википедия

  • Celebrate The Nun — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung …   Deutsch Wikipedia

  • Chuck Versus the Anniversary — Chuck episode Mary delivers the final blow to Marco …   Wikipedia

  • Battle for the Anniversary Award — The Battle for the Anniversary Award is an annual college football rivalry between Bowling Green State University and Kent State University. The winner of each game is awarded the Anniversary Award. The Anniversary Award was created by each of… …   Wikipedia

  • anniversary — 01. I want to surprise my wife with a big party for our twentieth [anniversary]. 02. Today we celebrate the [anniversary] of the signing of the Declaration of Independence. 03. If I forget my wedding [anniversary], my wife will kill me. 04. Each… …   Grammatical examples in English

  • The Sun Sessions — Infobox Album Name = The Sun Sessions Type = Compilation album Artist = Elvis Presley Released = March 22 1976 Recorded = July 1954 July 1955 Genre = Rock Length = 39:47 Label = RCA Records Producer = Sam Phillips Reviews = * Allmusic Rating|5|5… …   Wikipedia

  • The Disney Gallery — Disneyland Land Main Street, U.S.A. Opening date October 2, 2009 …   Wikipedia

  • The Sugarcubes — in a promotional band photo. Background information Origin Iceland Genres …   Wikipedia

  • The Osmonds — performing in Hamburg; 1970s (l r): Alan, Merrill, Donny, Jay and Wayne Background information Origin Utah, United States …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»