-
41 alight
I past tense, past participle - alighted; verb1) (to get down from or out of: to alight from a bus.) stige ned, gå av2) ((with on) to settle or land on: The bird alighted on the fence.) sette seg, landeII adjective(burning; very bright: The bonfire was still alight; His eyes were alight with joy.) i brann; strålende opplystIverb \/əˈlaɪt\/1) stige (ut) av, gå nedstige ut av\/ned fra en buss2) (om fly, fugl) lande, sette seg3) dale ned, legge segalight on komme over, støte påIIadj. \/əˈlaɪt\/1) opplyst, i flammer, tent2) lysende, strålendealight with strålende av, lysende avIIIadv. \/əˈlaɪt\/opplyst, i flammercatch alight ta fyr, begynne å brenne -
42 angle
I 'æŋɡl noun1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) vinkel2) (a point of view: from a journalist's angle.) synsvinkel3) (a corner.) hjørne•- angular- angularity II 'æŋɡl verb(to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) fiske, angle- angler- anglingvinkelIsubst. \/æŋɡl\/1) vinkel2) ( også overført) (skarp) kant, (skarpt) hjørne3) synsvinkel, synspunkt, innstilling, aspekt, side ved sak4) tendens, vinkling5) ( muntlig) baktanke• what's your angle, really?at an angle på snei, på skråat right angles to vinkelrett påfrom all angles eller from every angle fra alle kanterIIsubst. \/ˈæŋɡl\/( gammeldags) fiskekrokIIIverb \/ˈæŋɡl\/1) gå på skrå, bevege seg på skrå, skrå2) plassere på skrå, plassere opp mot3) tilrettelegge, gi bestemt vinkling, vinkle, vinkle mot (også overført)4) dreie, fordreie, forvanske, gjøre tendensiøsIVverb \/ˈæŋɡl\/fiske (med krok og snøre), meiteangle for ( hverdagslig) fiske etter -
43 bait
beit 1. noun(food used to attract fish, animals etc which one wishes to catch, kill etc: Before he went fishing he dug up some worms for bait.) agn, lokkemat2. verb(to put bait on or in (a hook, trap etc): He baited the mousetrap with cheese.) sette agn på, sette ut lokkematagn--------lokkemat--------åteIsubst. \/beɪt\/1) agn, lokkemat2) ( overført) lokkemiddelrise to\/swallow the bait ( også overført) bite på krokensnap at a bait ( også overført) nappe på en krok\/et agnIIverb \/beɪt\/1) plage (dyr)2) erte, tirre, forfølge3) sette agn (på krok)4) lokke5) ( foreldet) raste (under reise) -
44 base
I 1. beis noun1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) fundament, sokkel; grunnlinje; fot2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) basis, base3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) base, hovedkvarter2. verb((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) basere på, bygge/grunne på; stasjonere- baselessII beis adjective(wicked or worthless: base desires.) gemen, uedel, simpel- basely- basenessbase--------basis--------rot--------sokkelIsubst. \/beɪs\/1) grunn, fundament, plattform, sokkel, fot2) ( overført) basis, grunnlag, utgangspunkt, holdepunkt3) hovedbestanddel, viktig ingrediens4) ( arkitektur) basis, sokkel, fot, fotstykke, fundament5) base, hovedkvarter6) ( kjemi) base, basis7) ( språkvitenskap) rot, stamme, grunnform8) ( matematikk) grunnlinje, endeflate9) (sport, spill) startlinje, mållinje, mål, hjem, base (i baseball)10) (om vei, om bygg) bærelagraffinert kokainat base dypest sett, på bunnenbe off base ( slang) være på villsporcatch someone off base overrumple noenget to first base (baseball, amer.) komme til første base (overført, amer.) komme et stykke på vei, komme noen veiIIverb \/beɪs\/1) basere, grunne, bygge2) ( ofte be based) ha hovedkvarter, legge hovedkvarterbe based on something være basert på noe, være bygget på noeIIIadj. \/beɪs\/1) ( moralsk) lav, lavttenkende, simpel, tarvelig, lumpen, feig2) ( om kvalitet) dårligdet er en dårlig etterligning\/kopi3) ( om metall) uedel, ikke verdifull4) verdiløs -
45 bayonet
'beiənit(a knife-like instrument of steel fixed to the end of a rifle barrel.) bajonettIsubst. \/ˈbeɪənət\/, \/ˈbeɪənɪt\/bajonettbayonet catch eller bayonet lock bajonettlåsbayonet scabbard eller bayonet sheath bajonettslireIIverb \/ˈbeɪənət\/, \/ˈbeɪənɪt\/stikke med bajonett -
46 bend
bend 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) bøye, bukte seg, svinge2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) dreie, tvinge2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) kurve, sving- bent onbøye--------fold--------kurveIsubst. \/bend\/1) bøyning, bøy, bøyd del, krumning2) ( om vei) kurve, sving3) ( sjøfart) knop, stikk4) ( lær) kjernestykkebend sinister ( heraldikk) skråbjelke\/diagonal på våpenskjold (antyder fødsel utenfor ekteskap)round the bend (hverdagslig, om person) forskrudd, galII1) bøye, bøye seg2) ( om vei) svinge, dreie, bukte seg3) ( teknikk) bøye, krumme, folde4) ( overført) bøye seg, snu om, gi etter5) ( sjøfart) påstikke, feste, beslå (seil)bend one's course\/steps towards gå i retning avbend one's mind to something konsentrere seg om noebend over backwards ( overført) anstrenge seg til det ytterstebend somebody to one's will få noen til å gjøre som man vilbend the rules tøye reglenebend to a task ta seg av en oppgavebe bent (up)on være fast bestemt påcatch somebody bending ( hverdagslig) overraske noen, overrumple noen, ta noen på sengenon bended knees på sine knær, bønnfallende -
47 bib
bib1) (a cloth etc tied under a child's chin to catch spilt food etc.) smekke2) (the top part of an apron or overalls, covering the chest.) smekkesmekkeIsubst. \/bɪb\/1) smekke (for barn)2) smekke, overstykke (på forkle eller overall)3) ( fiskearten Trisopterus luscus) skjeggtorskIIverb \/bɪb\/(gammeldags, drikke mye) pimpe -
48 breath
breƟ1) (the air drawn into, and then sent out from, the lungs: My dog's breath smells terrible.) pust, ånde2) (an act of breathing: Take a deep breath.) pusting, åndedrag•- breathlessly
- breathlessness
- hold one's breath
- out of breath
- under one's breathpustsubst. \/breθ\/1) pust, ånde, åndedrag, åndedrett2) vindpust, pust3) pusterom4) sukk, hvisking5) ( overført) antydning, anelse, spor6) ( språkvitenskap) ubetont lydcatch one's breath snappe etter pusten, gispe, holde pustendraw breath trekke pusten, puste innfirst draw breath ( poetisk) se dagens lys, fødeshold one's breath holde pustenkeep one's breath to cool one's porridge eller save one's breath to cool one's porridge holde inne med det man har å silong breath dypt åndedragout of breath andpusten, heseblesende, stakkåndetrun oneself out of breath løpe pusten av segsave one's breath ikke si noe, holde munnbe short of breath være andpusten\/stakkåndettake breath eller recover one's breath (again) eller get one's breath (again) trekke pusten, puste uttake someone's breath away få noen til å miste pusten, ta pusten fra noenunder\/below one's breath hviskende, lavmælt, med dempet røstwaste one's breath snakke forgjeves, tale for døve ørerwaste one's breath on kaste bort ord på -
49 burn
bə:n 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) brenne2) (to use as fuel.) brenne3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) brenne4) (to catch fire: Paper burns easily.) ta fyr2. noun(an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) brannsår, forbrenning- burnerbrannsår--------brenne--------forbrenne--------sviIsubst. \/bɜːn\/1) brannskade, brannsår, forbrenning2) brennende følelse, sviing3) ( om brensel) forbrenning4) (f.eks. på tøy) brent flekk, brennflekka slow burn voksende sinne, ulmende sinneIIsubst. \/bɜːn\/( skotsk) bekkIII1) brenne, forbrenne, svi, brenne opp, fyre med, bli brent2) være (glo)varm, ha feber• you're burning!3) bli solbrent4) ( om lyskilde) lyse, gløde, brenne5) dø på bålet6) (amer., slang) bli henrettet i den elektriske stol7) (amer., slang) lure, snyte, svindlebe burnt out bli hjemløs p.g.a. brannburn calories ( fysiologi) forbrenne kalorierburn daylight kaste bort tidenburn down brenne opp, brenne ned (om hus e.l.), legge i askeburn for lengte etterburn into svi (seg) inn i, brenne (seg) inn i (hukommelsen e.l.)burn off svi, brenne opp, fyre opp, brenne av, svi avburn oneself out bli utbrent, være ute av stand til å yte noe mer• if she doesn't slow down, she will burn herself outhvis hun ikke tar det litt mer med ro, vil hun bli fullstendig utbrentburn one's boats eller burn one's bridges brenne broene bak seg, brenne alle broer, brenne sine skipburn one's fingers ( også overført) brenne fingreneburn out brenne ut, brenne ned, bli fullstendig utbrent (om bygning)burn one's candle at both ends brenne sitt lys i begge ender, påta seg for myeburn the midnight oil arbeide til langt på natt, jobbe ut i de små timerburn to lengte etter å, brenne etter åburn up brenne opp flamme oppburn someone up (slang, amer.) irritere noen grenseløst, gjøre noen rasendeburn rubber rase avgårde i full fart, kappkjøreburn with anger\/curiosity brenne av sinne\/nysgjerrighethave money to burn ( hverdagslig) være stinn av gryn -
50 button
1. noun1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) knapp2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) knapp, tast2. verb((often with up) to fasten by means of buttons.) knappe(s)3. verb(to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) slå kloa iknappIsubst. \/ˈbʌtn\/1) knapp2) ( botanikk) knopp, liten sjampinjong3) (amer.) lapellnål, merke, pin4) ( hverdagslig) pikkolo, hotellgutt5) ( hverdagslig) hakespiss (amer.), nese (austr.)not have all one's buttons ha en skrue løs, ikke være riktig klokon the button (amer.) nøyaktig, presistouch the button eller press the button trykke på knappenIIverb \/ˈbʌtn\/kneppe, kneppes, knappes, kneppe(s) igjen, lukke(s)button something up gjøre noe ferdig, avslutte noebutton up knappe igjenbutton (up) one's lip ( hverdagslig) tie stille, holde kjeft -
51 chase
eis 1. verb1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) løpe/jage etter, forfølge2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) jage bort/ut2. noun1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) jakt, forfølgelse2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) jakt•jageIsubst. \/tʃeɪs\/1) jakt, forfølgelse2) viltreservat3) byttegive chase to løpe etter, jakte på, forfølgein chase of på jakt etterIIsubst. \/tʃeɪs\/1) ramme, innfatning2) ( boktrykking) formramme3) rille, fure, notIIIverb \/tʃeɪs\/1) jage, forfølge, løpe etter2) (hverdagslig, også overført) springe, løpechase about løpe rundtchase down oppsporechase off løpe avgårdego chase yourself ( slang) stikk, forsvinn, fjern degIVverb \/tʃeɪs\/1) rifle, siselere, drive2) lage gjenger3) innfatte -
52 chill
il 1. noun1) (coldness: There's a chill in the air.) kulde, kjølighet2) (an illness which causes shivering: I think I've caught a chill.) forkjølelse, kuldegysning2. adjective(cold: a chill wind.) kjølig3. verb(to make cold (without freezing): Have you chilled the wine?) (av)kjøle- chilly- chillinesskald--------kjøle--------kjøligIsubst. \/tʃɪl\/1) ( også overført) kulde, kjølighet2) kuldegysning, feberfrysning, forkjølelse3) ( teknikk) kokillecast\/throw a chill over legge en demper på, ødeleggecatch a chill bli forkjølet, forkjøle sega chill in the air kjølig lufttake the chill off varme opp, kuldslå ( om vin) temperereIIverb \/tʃɪl\/1) kjølne, bli kald, gjøre kald, få til å fryse2) ( overført) avkjøle, kjøle av, dempe3) ( teknikk) herde (spesielt med plutselig berøring med kaldt metall)4) ( dialekt) varme opp, kuldslå5) få en febergysningbe chilled to the bone\/marrow fryse helt inn i sjelen, være stivfrossenchill out ( hverdagslig) slappe avIIIadj. \/tʃɪl\/kald, kjølig, nedslående, dyster• they wanted to sell the flat, but the prospects were chillde ville selge leiligheten, men utsiktene var dystretake a chill pill ( hverdagslig) slappe av, roe seg -
53 combustible
(liable to catch fire and burn: combustible materials.) lett antennelig, brennbarIsubst. \/kəmˈbʌstəbl\/brennbart stoff, brensel, brennstoffIIadj. \/kəmˈbʌstəbl\/1) brennbar, lettantennelig2) ( overført) lettantennelig, lett påvirkelig, lettfengelig -
54 cootie
-
55 crab
I kræb noun(an edible sea animal with a shell and five pairs of legs, the first pair having claws.) krabbeII past tense, past participle - crabbed; verb((slang) to complain or criticize: He keeps on crabbing about the weather.) surmule, kritisere- crabbykrabbeIsubst. \/kræb\/1) ( krepsdyr i underordenen Brachyura) krabbe2) ( en av flere krepsdyrarter i underordenen Anomura) krabbe3) (hverdagslig, om matkrabben taskekrabbe, Cancer pagurus) krabbe4) kran, vinsj5) ( hverdagslig) flatluscatch a crab ( ved roing) ta et for dypt åretakcrabs ( terningkast) to enereIIsubst. \/kræb\/IIIsubst. \/kræb\/ ( hverdagslig)1) surpomp, grinebiter2) smålig kritikk, klagingIVverb \/kræb\/1) fange krabber2) bevege seg sidelengs3) ( om falk) klore, rive4) ( luftfart) forklaring: holde fly på rett kurs tross sidevindVverb \/kræb\/ ( hverdagslig)1) gjøre gretten, gjøre bitter2) forderve, ødelegge3) sable ned, kritisere, rakke ned på4) kverulere, beklage seg, sutrecrab someone's act ødelegge noe for noen, legge hinder i veien for noen -
56 curtain
'kə:tn(a piece of material hung up to act as a screen at a window, on a theatre stage etc: The maid drew the curtains; The curtain came down at the end of the play.) gardin, forheng, portière, sceneteppe- curtain offforheng--------gardin--------teppeIsubst. \/ˈkɜːtn\/1) gardin2) forheng, portiere3) ( overført) teppe, vegg4) ( overført) slør5) ( teater) teppe, sceneteppe6) ( teater) teppe, teppefall7) ( teater) sluttreplikk, sorti8) ( teater) fremkallelse9) ( militærvesen) kurtine (mur\/voll mellom to bastioner)10) (slang, som flertall: curtains) slutten, dødendet er ute med oss\/vi er dødsens dersom politiet finner ossa pair of curtains et fag gardinerbehind the curtain bak kulissene, ubemerketbring down the curtain on something avslutte noe, la teppet gå ned for noedraw a curtain over something trekke et (glemselens) slør over noe, forbigå noe i stillhetdraw the curtains trekke gardinene forring up\/down the curtain ( teater) gi signal om at teppet skal gå opp\/nedIIverb \/ˈkɜːtn\/1) henge opp gardiner2) renne, sige (om maling)curtain off skille\/skjerme av med et forheng -
57 decoy
'di:koi(anything intended to lead someone or something into a trap: The policewoman acted as a decoy when the police were trying to catch the murderer.) lokkedue/-fugllokkefugl--------lokkemat--------åteIsubst. \/ˈdiːkɔɪ\/1) ( også overført) lokkefugl, lokkedue2) ( jakt) lokkemiddel, åte3) ( militærvesen) lokkedue, felleIIverb \/dɪˈkɔɪ\/1) fange med lokkefugl2) ( overført) lokke (i en felle)3) lure, narre -
58 dodge
do‹ 1. verb(to avoid (something) by a sudden and/or clever movement: She dodged the blow; He dodged round the corner out of sight; Politicians are very good at dodging difficult questions.) vike/springe raskt unna, smette, unnvike2. noun1) (an act of dodging.) unnvikende skritt/handling2) (a trick: You'll never catch him - he knows every dodge there is.) krumspring, knep, triks, manøver•- dodgyIsubst. \/dɒdʒ\/1) bevegelse til siden, hopp til siden, unnvikende bevegelse, krumspring, unnamanøver2) ( hverdagslig) knep, finte, trickmake a dodge gå til side, hoppe til side, vikeIIverb \/dɒdʒ\/1) vike unna, vike unna for, hoppe til siden, unnvike, smette unna2) gjemme seg3) pile frem og tilbake4) gjøre krumspring, sno seg, unngå behendig, lure seg unna, slippe unna, vri seg unna• don't dodge the question!5) ( om skatt) unndra (seg), snyte på6) anvende knep7) leke gjemsel med, leke sisten med8) flytte frem og tilbake9) ( fotografering) blende, skyggedodge about flakke omkring -
59 dolly
'doliplural - dollies; noun(a child's word for a doll.) dokkedukkeIsubst. \/ˈdɒlɪ\/1) ( barnespråk) dukke2) (slang, gammeldags) jente3) ( film eller TV) kameravogn4) ( teknikk) mothold (ved klinking), støter5) ( bygg) pute (mellom rambukklodd og pæl)6) (historisk, til vaskestamp) rørepinne, vaskepinne7) ( jernbane) lite og smalsporet lokomotivIIsubst. \/ˈdɒlɪ\/gave (som består av frukt, blomster, e.l.)IIIverb \/ˈdɒlɪ\/( om kameravogn) kjøre, flyttedolly in kjøre inn (med en kameravogn)dolly out kjøre ut (med en kameravogn)IVadj. \/ˈdɒlɪ\/1) dukkeaktig2) barnslig, enfoldig3) ( om ball i ballspill) enkel, lett -
60 drift
drift 1. noun1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) haug, snødrive2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) mening, tendens, tankegang2. verb1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) drive, fyke2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) gå og drive, slentre, slenge•- drifter- driftwooddriveIsubst. \/drɪft\/1) ( også drift of the current) drift, strømgang2) strømningshastighet, fart, drivkraft3) strømning, strøm, flukt4) glidning5) skur6) sky, virvel7) drive, haug, fonn8) drivgods9) tendens, retning, kurs10) mening, tankegang11) det å drive, det å flyte, la ting gå sin skjeve gang13) (luftfart, også drift angle) avdrift18) ( sørafrikansk) vadested19) stoll, gruvegang, forbindelsestunneldrift snow snøføykeget somebody's drift forstå noen rettom jeg forstår \/ har forstått deg rettpolicy of drift politikk hvor man lar det skure og gåurban drift tilflytning til byerIIverb \/drɪft\/1) drive, gli2) la ting skure og gå3) slentre, vandre, streife omkring4) ( også drift up) fyke sammen5) bli dekket, bli nedstrødd6) ( tømmer) fløte7) ( teknikk) dore opp et hull, utvide et hull8) ( radio) fjerne seg fra bølgelengdedrift apart komme stadig lengre fra hverandre, gli fra hverandredrifting snow snødrev, snøføykedrift into a place slenge innom et sted, havne et steddrift into war dras inn i krig(en)let things drift la tingene drive, la tingene gå sin gang la det skure og gå
См. также в других словарях:
Catch d'improvisation — Catch « Lutte professionnelle » redirige ici. Pour d autres sports appelés « lutte » ou dont le nom commence … Wikipédia en Français
Catch wrestling — is a style of wrestling. Catch wrestling is arguably the ancestor of modern grappling, professional wrestling, mixed martial arts and no holds barred competition. Catch wrestling s origins lie in a variety of styles,Asia (e.g. pehlwani). Collar… … Wikipedia
Catch and release — is a practice within recreational fishing intended as a of conservation. After capture, the fish are unhooked and returned to the water before experiencing serious exhaustion or injury. Using barbless hooks, it is often possible to release the… … Wikipedia
catch — [ katʃ ] n. m. • 1919; mot angl., abrév. de catch as catch can « attrape comme tu peux » ♦ Lutte très libre à l origine, codifiée aujourd hui. Prise de catch. Match, rencontre de catch, spectacle de cette lutte. Catch à quatre. Catch féminin. ●… … Encyclopédie Universelle
Catch You — Saltar a navegación, búsqueda «Catch You» Sencillo de Sophie Ellis Bextor del álbum Trip The Light Fantastic Publicación 19 de febrero de 2007 (UK) 20 de febrero de 2007 (Europa, Asia y Australia) … Wikipedia Español
Catch — Catch, v. t. [imp. & p. p. {Caught}or {Catched}; p. pr. & vb. n. {Catching}. Catched is rarely used.] [OE. cacchen, OF. cachier, dialectic form of chacier to hunt, F. chasser, fr. (assumend) LL. captiare, for L. capture, V. intens. of capere to… … The Collaborative International Dictionary of English
Catch Wrestling — ou catch as catch can wrestling peut désigner deux choses dans le monde du catch : 1 Le catch tel qu il était au début, directement dérivé de la lutte, du pugilat et d autres arts martiaux, plus réaliste mais moins spectaculaire qu aujourd… … Wikipédia en Français
catch — [kach, kech] vt. caught, catching [ME cacchen < Anglo Fr cachier < VL * captiare < L captare, to seize < pp. of capere, to take hold: see HAVE] 1. to seize and hold, as after a chase; capture 2. to seize or take by or as by a trap,… … English World dictionary
Catch reporting — is a part of Monitoring control and surveillance of Commercial fishing. Depending on national and local fisheries management practices, catch reports may reveal illegal fishing practices, or simply indicate that a given area is being… … Wikipedia
Catch wrestling — ou catch as catch can wrestling peut désigner deux choses dans le monde du catch : 1 Le catch tel qu il était au début, directement dérivé de la lutte, du pugilat et d autres arts martiaux, plus réaliste mais moins spectaculaire qu aujourd… … Wikipédia en Français
Catch Me If You Can (disambiguation) — Catch Me if You Can is a child s game, where one child tags another, announces Catch me if you can! and then runs away. The other child must then chase, and attempt to catch, the initiator. The phrase is thus well known in the English language,… … Wikipedia