Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

to+cast+in

  • 61 casting-net

    cast.ing-net
    [k'a:stiŋ net] n rede de pesca, tarrafa, chumbeira.

    English-Portuguese dictionary > casting-net

  • 62 casting-voice

    cast.ing-voice
    [k'a:stiŋ vɔis] n voto decisivo em caso de empate, voto de Minerva.

    English-Portuguese dictionary > casting-voice

  • 63 casting-vote

    cast.ing-vote
    [k'a:stiŋ vout] n = link=%20casting-voice casting-voice.

    English-Portuguese dictionary > casting-vote

  • 64 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) costas
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) traseiras
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) defesa
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) traseiro
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) de volta
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) para trás
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) para trás
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) de volta
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) para trás
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) recuar
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) apoiar
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) apostar
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) obliquamente
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    back1
    [bæk] n 1 dorso, costas. I have the care for his children on my back / tenho em meus ombros a preocupação de cuidar de suas crianças. she turned her back on him / ela virou as costas para ele. 2 qualquer parte de vestuário que cubra as costas. 3 lombo, dorso (de animais). 4 espinha dorsal. 5 parte traseira, lado ou face posterior, verso. 6 espaldar, encosto de cadeira ou poltrona. 7 parte menos usada, costas da mão. 8 Ftb zagueiro. 9 quilha de navio. 10 suporte, apoio. 11 lombada (de livro). 12 avesso (de tecido). • vt 1 (geralmente back up) suportar, ajudar, auxiliar, emprestar apoio moral. 2 mover(-se) para trás. 3 endossar, apoiar. he backed a cheque / ele endossou um cheque. 4 apostar em. 5 montar, subir às costas. 6 prover de encosto, servir de dorso. 7 impelir ou forçar para trás. 8 prosseguir escrevendo no verso. 9 mover-se à esquerda (em relação à bússola). 10 formar um fundo para. 11 servir de fundo a. 12 coll carregar às costas. • vi recuar, retroceder, refluir. • adj 1 posterior, de trás, traseiro. 2 remoto, retirado. 3 passado, atrasado. 4 vencido. 5 Amer em região distante ou fronteiriça. 6 Phon gutural, velar. • adv 1 para trás, atrás. he sat back in his chair / ele reclinou-se na sua cadeira. 2 no passado. I can look back fifty years / posso olhar para trás cinqüenta anos. 3 de volta. I shall be back soon / estarei de volta logo. 4 em retorno ou devolução. 5 para o lugar de origem. 6 em reserva. 7 anteriormente. at the back of the house, Amer back of the house atrás da casa. back and belly coll vestuário e alimentação. back and forth para a frente e para trás. back her! Naut para trás! back of Amer coll atrás de, em auxílio de, em suporte de. back of a knife costas de uma faca. back of the hand costas da mão. back to back costas com costas. behind my back nas minhas costas. come back! volte!, Amer venha para trás! do not answer back! não responda! for years back Amer desde anos, há anos. go there and come back vá até lá e volte. half-back Ftb médio, sl alfo. he lay on his back for three years ele ficou de cama durante três anos. he was at my back ele estava atrás de mim, ele me defendeu, ele me apoiou. he went back from his promise ele fugiu à sua promessa. I broke my back to get what I have passei pelo pior para conseguiur o que eu tenho. I got, put his back up provoquei-o. on one’s back sl deitado de costas, indefeso, impotente, sem dinheiro, pronto. on the back of that além disso. the Backs (Cambridge) fundos, lugar de estacionamento na universidade. to back away Amer ceder. to back down abandonar, desistir, retirar-se. to back on to dar para (quartos, janelas). to back out retirar-se, desistir de um empreendimento, quebrar uma promessa. to back sails pôr sobre (as velas). to back up mover-se para trás, dar marcha-à-ré, suportar, auxiliar. to be cast on one’s back fig sofrer derrota. to cast behind the back esquecer, perdoar. to pay back devolver, repor, pagar de volta. to see the back of desembaraçar-se de, livrar-se de, ver pelas costas.
    ————————
    back2
    [bæk] n cuba, tina, alguidar.

    English-Portuguese dictionary > back

  • 65 anchor

    ['æŋkə] 1. noun
    1) (something, usually a heavy piece of metal with points which dig into the sea-bed, used to hold a boat in one position.) âncora
    2) (something that holds someone or something steady.) ancorar
    2. verb
    (to hold (a boat etc) steady (with an anchor): They have anchored (the boat) near the shore; He used a stone to anchor his papers.) ancorar
    - at anchor
    * * *
    an.chor
    ['æŋkə] n 1 Naut âncora, ferro. 2 Tech tirante, apoio, esteio, estaca. 3 fig proteção, abrigo, refúgio. • vt+vi 1 ancorar, fundear, lançar ferro, atracar. 2 fixar, segurar, prender. to be at anchor, to ride at anchor estar fundeado. to cast anchor lançar ferro, fundear. to come to anchor pendurar as chuteiras, parar. to weigh anchor levantar ferro, zarpar.

    English-Portuguese dictionary > anchor

  • 66 aspersion

    as.per.sion
    [əsp'ə:ʃən] n aspersão. to cast aspersions on someone difamar, caluniar alguém.

    English-Portuguese dictionary > aspersion

  • 67 attrition forecast

    at.tri.tion fore.cast
    [ətr'iʃən fɔ:ka:st] n Com previsão de desgaste: método de prever quando ocorrerão vagas de emprego em uma organização.

    English-Portuguese dictionary > attrition forecast

  • 68 bell-casting

    bell-cast.ing
    [b'el ka:stiŋ] n fundição de sinos.

    English-Portuguese dictionary > bell-casting

  • 69 bewitch

    [bi'wi ]
    (to cast a spell on, to charm: She bewitched us with her smile.) enfeitiçar
    * * *
    be.witch
    [biw'itʃ] vt 1 encantar, enfeitiçar. 2 fascinar, cativar.

    English-Portuguese dictionary > bewitch

  • 70 broadcast

    past tense, past participle; see broadcast
    * * *
    broad.cast
    [br'ɔ:dka:st] n 1 radiodifusão, teledifusão. 2 programa de rádio ou TV. 3 dispersão, ato de espalhar. 4 semeadura à mão. • vt 1 transmitir pelo rádio ou TV. 2 difundir, espalhar. 3 semear à mão. • adj 1 transmitido pelo rádio ou TV. 2 de rádio ou TV. 3 espalhado, difundido, disseminado. 4 semeado à mão. • adv sobre um setor extenso.

    English-Portuguese dictionary > broadcast

  • 71 broadcaster

    noun locutor
    * * *
    broad.cast.er
    [br'ɔ:dka:stə] n 1 locutor de rádio ou TV. 2 radiodifusor.

    English-Portuguese dictionary > broadcaster

  • 72 broadcasting station

    broad.cast.ing sta.tion
    [brɔ:dka:stiŋ st'eiʃən] n estação de rádio ou de TV.

    English-Portuguese dictionary > broadcasting station

  • 73 broadcasting studio

    broad.cast.ing stu.di.o
    [brɔ:dka:stiŋ stj'u:diou] n estúdio de estação de rádio ou de TV.

    English-Portuguese dictionary > broadcasting studio

  • 74 broadcasting

    noun transmissão
    * * *
    broad.cast.ing
    [br'ɔ:dka:stiŋ] n radiodifusão, irradiação. • adj de rádio, de irradiação. facsimile broadcasting radiofoto. television broadcasting transmissão de programa de televisão.

    English-Portuguese dictionary > broadcasting

  • 75 cable casting

    ca.ble cast.ing
    [k'eibəl k'a:stiŋ] n TV transmissão de TV a cabo.

    English-Portuguese dictionary > cable casting

  • 76 castaway

    noun (a shipwrecked person.) náufrago
    * * *
    cast.a.way
    [k'a:stəwei] n 1 pária, pariá, réprobo, indivíduo abjeto. 2 náufrago. • adj 1 rejeitado, inútil, réprobo, proscrito. 2 náufrago.

    English-Portuguese dictionary > castaway

  • 77 caster

    I II see castor
    * * *
    cast.er
    [k'a:stə; k'æstə] n 1 lançador, arremessador. 2 calculador. 3 escalador: quem designa os papéis no teatro. 4 fundidor, máquina para fundir. 5 galheta, galheteiro. 6 rodízio (de mesa, de piano, etc.).

    English-Portuguese dictionary > caster

  • 78 cloud

    1.
    1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) nuvem
    2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) nuvem
    3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) nuvem
    2. verb
    1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) nublar-se
    2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) nublar
    3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) anuviar(-se)
    - cloudy
    - cloudburst
    - under a cloud
    * * *
    [klaud] n 1 nuvem. 2 névoa, bruma. 3 multidão, grande número. 4 mancha, veia (no mármore). 5 fig sombra, tristeza, desgraça, asa negra. his death cast a cloud over the festival / sua morte entristeceu a festa. • vt+vi 1 cobrir(-se) de nuvens, nublar(-se). 2 ondear, imitar veias, marmorear. 3 fig anuviar, entristecer(-se). 4 escurecer, obscurecer. cloud of smoke nuvem de fumaça. he is in a cloud ele vive escondido. he is in the clouds ele está pensativo, absorto. he is under a cloud ele vive em miséria, ele tem má fama. on cloud nine coll eufórico. the cloud lifted fig a sombra levantou-se. the clouds as altas esferas. to cloud over nublar-se, turvar-se.

    English-Portuguese dictionary > cloud

  • 79 daily forecast

    dai.ly fore.cast
    [deili ʃ'ɔ:ka:st] n Meteor previsão do tempo diária.

    English-Portuguese dictionary > daily forecast

  • 80 damper

    1) (something which lessens the strength of enthusiasm, interest etc: Her presence cast a damper on the proceedings.) arrefecimento
    2) (a movable plate for controlling the draught eg in a stove.) regulador de tiragem
    * * *
    damp.er
    [d'æmpə] n 1 abafador, amortecedor. 2 Mus surdina. 3 registro de tiragem (de chaminé). to act as a damper, to put a damper on desencorajar.

    English-Portuguese dictionary > damper

См. также в других словарях:

  • Cast — (k[.a]st), v. t. [imp. & p. p. {Cast}; p. pr. & vb. n. {Casting}.] [Cf. Dan. kaste, Icel. & Sw. kasta; perh. akin to L. {gerere} to bear, carry. E. jest.] 1. To send or drive by force; to throw; to fling; to hurl; to impel. [1913 Webster] Uzziah… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cast — (k[.a]st), v. t. [imp. & p. p. {Cast}; p. pr. & vb. n. {Casting}.] [Cf. Dan. kaste, Icel. & Sw. kasta; perh. akin to L. {gerere} to bear, carry. E. jest.] 1. To send or drive by force; to throw; to fling; to hurl; to impel. [1913 Webster] Uzziah… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cast-iron cookware — Cast iron is used for cookware because it is non toxic, has excellent heat retention and diffusion properties, and is easy to mold. Cast iron cookware is either bare or enameled. Bare cast ironBare cast iron vessels have been used for cooking for …   Wikipedia

  • Cast stone — is defined as “a refined architectural concrete building unit manufactured to simulate natural cut stone, used in unit masonry applications”. In the UK and Europe cast stone is defined as “any material manufactured with aggregate and cementitious …   Wikipedia

  • Cast-iron architecture — is a form of architecture where cast iron plays a prominent role. It was a prominent style in the Industrial Revolution era when cast iron was relatively cheap and modern steel had not yet been developed. tructural useCast iron has been used for… …   Wikipedia

  • CAST-128 — Создатель: Карлайл Адамс, Стаффорд Таварес Размер ключа: 40 128 бит Размер блока: 64 бит Число раундов: 12 (16 при ключе > 80 бит) Тип: Сеть Фейстеля …   Википедия

  • Cast — Cast, n. [Cf. Icel., Dan., & Sw. kast.] 1. The act of casting or throwing; a throw. [1913 Webster] 2. The thing thrown. [1913 Webster] A cast of dreadful dust. Dryden. [1913 Webster] 3. The distance to which a thing is or can be thrown. About a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cast (homonymie) — Cast Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cast est un nom propre ou un nom commun d orgine anglaise ou un acronyme qui peut désigner : Sommaire 1 Saint chrétien 2 …   Wikipédia en Français

  • cast — [kast, käst] vt. cast, casting [ME casten < ON kasta, to throw] 1. a) to put, deposit, or throw with force or violence; fling; hurl b) to give vent to as if by throwing [to cast aspersions] 2. to deposit (a ballot); register (a vote) …   English World dictionary

  • CAST-128 — Trois rondes de CAST 128 Résumé Concepteur(s) Carlisle Adams et Stafford Tavares pour Entrust Première publication 1996 …   Wikipédia en Français

  • CAST-256 — Trois rondes de CAST 128, à partir duquel est tiré CAST 256 Résumé Concepteur(s) Carlisle Adams, Stafford Tavares, Howard Heys et Michael Wiener Première publicatio …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»