-
1 Burn
v. trans.P. and V. κάειν, ἐμπιπράναι, πιμπράναι (Thuc. 6, 94, but rare P. uncompounded), Ar. and V. καταίθειν, Ar. ἐκφλέγειν, V. αἴθειν, πυροῦν (also Plat. but rare P.), ἐκπυροῦν, συμπυροῦν, see Warm.met., of passion: Ar. and P. κάειν, φλέγειν (Plat.), P. and V. θερμαίνειν, V. ἐπιφλέγειν, Ar. and V. ζωπυρεῖν, θάλπειν, P. διαθερμαίνειν.Join in burning: V. συνεμπιπράναι (Eur., Rhes.).Burn out: P. and V. ἐκκάειν (Eur., Cycl. 633).Have one's eyes burnt out: P. τοὺς ὀφθαλμούς ἐκκάεσθαι (Plat.).Burn up: P. συγκάειν (Plat.).V. intrans. P. and V. κάεσθαι, ἅπτεσθαι, V. αἴθειν, αἴθεσθαι.Burn with fever: P. and V. κάεσθαι.Burn with passion, etc.: Ar. and P. κάεσθαι (Plat.), φλέγεσθαι (Plat.), P. and V. θερμαίνεσθαι (Plat.), Ar. and V. θάλπεσθαι.——————subs.See Stream.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Burn
-
2 flame
[fleim] 1. noun(the bright light of something burning: A small flame burned in the lamp.) φλόγα2. verb1) (to burn with flames: His eyes flamed with anger.) φλέγομαι,βγάζω φλόγες2) (to become very hot, red etc: Her cheeks flamed with embarrassment.) φλογίζομαι,κοκκινίζω•- flaming- flammable
- flame of the forest -
3 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) τρεμοκαίω,τρεμοφέγγω2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) φαρδαίνω•- flare up -
4 Parch
v. trans.Parched by the sun's bright flame: V. σταθευτὸς ἡλίου φοίβῃ φλογί (Æsch., P.V. 22).Be parched with thirst: Ar. δίψῃ ἀφαυαίνεσθαι (Eccl. 146).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Parch
-
5 Incense
subs.Fill with incense, v. trans. V. θειοῦν (Eur., Hel. 866).Burn as incense: V. ἐκθυμιᾶν.Reeking with incense, adj.: V. θυοδόκος.——————v. trans.Anger: P. and V. παροξύνειν, ὀργίζειν (Plat.), V. ὀξύνειν, ὀργαίνειν, ἐξαγριοῦν (also Plat. in pass.), ἀγριοῦν (also Xen. and Ar. in pass.), θήγειν.Incensed: see Angry.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Incense
-
6 cauterise
(to burn (a wound) with a caustic substance or a hot iron (to destroy infection).) -
7 cauterize
(to burn (a wound) with a caustic substance or a hot iron (to destroy infection).) -
8 revenge
[rə'ven‹] 1. noun1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) εκδίκηση2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) άχτι2. verb((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) εκδικούμαι -
9 scorch
-
10 singe
[sin‹]present participle - singeing; verb(to (cause to) burn on the surface; to scorch: She singed her dress by pressing it with too hot an iron.) καψαλίζω -
11 Fire
subs.P. and V. πῦρ, τό, φλόξ, ἡ, V. φλογμός, ὁ, αἶθος, ὁ.Conflagration: P. ἔμπρησις, ἡ.Burning heat: P. and V. καῦμα, τό.Watchfires: P. πύρα, τά, V. πυρσά, τά; see Beacon.Breathing fire, adj.: V. πύρπνοος, πύρπνους.Carry fire, v.: V. πυρφορεῖν.Carrying fire, adj.: P. and V. πυρφόρος.Set fire to: see fire, v.Be between two fires ( have enemies on each side): P. ἀμφίβολος εἶναι, ἐν ἀμφιβόλῳ εἶναι.Catch fire: P. and V. κάεσθαι, ἅπτεσθαι.met., vehemence: P. σφοδρότης, ἡ.Zeal: P. and V. σπουδή, ἡ, προθυμία, ἡ.Love: P. and V. ἔρως, ὁ.——————v. trans.Set fire to: P. and V. ἅπτειν, ὑφάπτειν, ἀνάπτειν, πῦρ ἐμβάλλειν (dat.), P. ἐπιφλέγειν, V. ὑπαίθειν, Ar. ἐμπυρεύειν, ἐκφλέγειν; see Burn, Kindle.met., excite, kindle: Ar. and P. κάειν, φλέγειν, P. διαθερμαίνειν, V. ἐπιφλέγειν, Ar. and V. ζωπυρεῖν, θάλπειν. P. and V. θερμαίνειν (Plat.); see Excite.He is fired with love: V. ἐντεθέρμανται πόθῳ (Soph., Trach. 368).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fire
-
12 Flame
subs.P. and V. φλόξ, ἡ, πῦρ, τό, V. αἶθος, ὁ, φλογμός, ὁ.Light: P. and V. φῶς, τό, φέγγος, τό (also Plat. but rare P.), Ar. and V. φάος, τό, αὐγή, ἡ (also Plat. but rare P.), σέλας, τό (also Plat. but rare P.).——————v. intrans.Blaze: P. and V. λάμπειν (Plat.), ἐκλάμπειν (Plat.), ἀστράπτειν (Plat.), στίλβειν (Plat.), Ar. and V. φλέγειν, λάμπεσθαι, V., αἴθειν, αἴθεσθαι; see Shine.Burn: P. and V κάεσθαι.met., flame with excitement or passion: Ar. and P. φλέγεσθαι (Plat.), κάεσθαι (Plat.), P. and V. θερμαίνεσθαι (Plat.), V. θάλπεσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flame
-
13 Glow
subs.Flame: P. and V. φλόξ, ἡ, V. αἶθος, ὁ, φλογμός, ὁ.Heat: P. and V. καῦμα, τό, θάλπος. τό (Xen.), P. θερμότης, ἡ.met., vehemence: P. σφοδρότης, ἡ.The glow of passion: use P. and V. ἔρως, ὁ, πόθος, ὁ (Plat. but rare P.), ἵμερος, ὁ (Plat. but rare P.).——————v. intrans.Burn: P. and V. κάεσθαι.met., glow with passion, etc.: Ar. and P. κάεσθαι (Plat.), φλέγεσθαι (Plat.), P. and V. θερμαίνεσθαι (Plat.), V. θάλπεσθαι.Shine: see Shine.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Glow
-
14 Set
subs.Arrangement: P. and V. τάξις. ἡ.Number: P. and V. ἀριθμός, ὁ.Class: P. and V. γένος, τό, εἶδος, τό.Set back, failure: P. πταῖσμα, τό; see Failure.Set off: use adj., P. ἀντάξιος; see compensating, under compensate, v.——————adj.Stationary: P. στάσιμος.Fixed, appointed: P. and V. προκείμενος.Resolute: P.. and V. καρτερός, V. ἔμπεδος.Set speech: P. συνεχὴς ῥῆσις, ἡ; see also Harangue.On set terms: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.Of set purpose: see on purpose, under Purpose.——————v. trans.Fix: P. and V. πηγνύναι.Set ( as a task): P. and V. προτιθέναι (τί τινι), προστιθέναι (τί τινι), προστάσσειν (τί τινι), ἐπιτάσσειν (τί τινι), ἐπιβάλλειν (τί τινι), προσβάλλειν (τί τινι).Set to music: P. ἐντείνειν (Plat., Prot. 326B).Words set to music: P. λόγος ᾀδόμενος (Plat., Rep. 398D).Set ( in a particular direction): use guide.I set you in the track that is best: V. ἐς τὸ λῷστον ἐμβιβάζω σʼ ἴχνος (Eur., H.F. 856).Set an example: P. παράδειγμα διδόναι.Set one's heart on: see Desire.To obtain that on which you have set your hearts: P. κατασχεῖν ἐφʼ ἃ ὥρμησθε (Thuc. 6, 9).V. intrans. Of the sun: P. and V. δύνειν, δύεσθαι (Plat., Pol. 269A), V. φθίνειν.Becume fixed: P. and V. πήγνυσθαι.Set about: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐγχειρεῖν (dat.). ἐπιχειρεῖν (dat.). αἵρεσθαι (acc.), ἀναιρεῖσθαι (acc.); see Undertake.Set against, plant against: P. and V. προσβάλλειν (τί τινι).Match one against another: P. and V. ἀντιτάσσειν (τινά τινι, or τινα πρός τινα).met., make hostile: P. ἐκπολεμεῖν.Set one thing in the balance against another: P. ἀντιτάσσεσθαι (τί τινι, or τι πρός τι), P. and V. ἀντιτιθέναι (τί τινος).Set apart: P. and V. ἀπολαμβάνειν (Eur., Or. 451); see set aside, separate.Set aside: P. χωρὶς τίθεσθαι, ἀποχωρίζειν.Set at defiance: see Defy.Set at naught: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), καταμελεῖν (gen.), P. παρορᾶν (acc.), ἐν οὐδένι λόγῳ ποιεῖσθαι (acc.), V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι (acc.), ἀκηδεῖν (gen.); see Disregard.Set before: P. and V. προτιθέναι.Set eyes on: see Behold.Set foot on: P. and V. ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc., V. acc., gen. or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen. or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).Set forth: P. and V. προτιθέναι.Set off, be equivalent to: P. ἀντάξιος εἶναι (gen.); see also Balance.Set on, urge against anyone: P. and V. ἐφιέναι (τί τινι), V. ἐπισείειν (τί τινι), P. ἐπιπέμπειν (τί τινι); see also encourage, launch against.Put on: P. and V. ἐφιστάναι.Set on fire: see Burn.Set out, expose, put out: P. and V. προτιθέναι; v. intrans.: start: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἀφορμᾶν, ἀφορμᾶσθαι, ἐξορμᾶν, ἐξορμᾶσθαι, ἀπαίρειν, V. στέλλεσθαι, ἀποστέλλεσθαι; see Start.Set over: P. and V. ἐφιστάναι (τινά τινι).Set right: see Correct.Set round: P. περιιστάναι.Set the fashion of, be the first to introduce: P. and V. ἄρχειν (gen.).Set to, he set the army to the work of fighting: P. καθίστη εἰς πόλεμον τὸν στρατόν (Thuc. 2, 75).The servants all set their hands to work: V. δμῶες πρὸς ἔργον πάντες ἵεσαν χέρας (Eur., El. 799).Every man set to work: V. πᾶς ἀνὴρ ἔσχεν πόνον (Eur., I.T. 309).They set to and fought: P. καταστάντες ἐμάχοντο (Thuc. 1, 49).They are setting up a brazen statue to Philip: P. Φίλιππον χαλκοῦν ἵστασι (Dem. 425).Be set up ( of a statue): P. ἀνακεῖσθαι.Set up a shout: V. κραυγὴν ἱστάναι (Eur., Or. 1529), κραυγὴν τιθέναι (Eur., Or. 1510), P. κραυγῇ χρῆσθαι (Thuc. 2, 4).Set up as, pretend to be: Ar. and P. προσποιεῖσθαι (infin.).Set upon: P. and V. προσβάλλειν (acc. and dat.); see set on.Attack: see Attack.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Set
См. также в других словарях:
burn with a low blue flame — 1. in. to be eavily alcohol intoxicated. □ Yeah, he’s burning with a low blue flame. □ He’s not just drunk, he’s burning with a low blue flame. 2. in. to be quietly and intensely angry. □ She just sat there with her steak in her lap, burning with … Dictionary of American slang and colloquial expressions
burn with anger — be extremely angry, be furious … English contemporary dictionary
burn with a (low) blue flame — American to be very drunk The imagery is from a dying fire, about to go out … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Burn — Burn, v. i. 1. To be of fire; to flame. The mount burned with fire. Deut. ix. 15. [1913 Webster] 2. To suffer from, or be scorched by, an excess of heat. [1913 Webster] Your meat doth burn, quoth I. Shak. [1913 Webster] 3. To have a condition,… … The Collaborative International Dictionary of English
burn — burn1 burnable, adj. /berrn/, v., burned or burnt, burning, n. v.i. 1. to undergo rapid combustion or consume fuel in such a way as to give off heat, gases, and, usually, light; be on fire: The fire burned in the grate. 2. (of a fireplace,… … Universalium
Burn After Reading — Infobox film name = Burn After Reading image size = 215px caption = International poster for Burn After Reading director = Joel Coen Ethan Coen producer = Joel Coen Ethan Coen writer = Joel Coen Ethan Coen starring = John Malkovich George Clooney … Wikipedia
burn — I UK [bɜː(r)n] / US [bɜrn] verb Word forms burn : present tense I/you/we/they burn he/she/it burns present participle burning past tense burned or burnt UK [bɜː(r)nt] / US [bɜrnt] past participle burned or burnt *** 1) [intransitive] if a fire or … English dictionary
burn — I n. 1) to receive a burn 2) a brush, friction; first degree; minor, superficial; second degree, moderate; third degree, severe burn 3) (misc.) (esp. AE) a slow burn ( increasing fury ) II v. (d; refl.) to burn into (the incident burned itself… … Combinatory dictionary
burn — I [[t]bɜrn[/t]] v. burned burnt, burn•ing, 1) to consume fuel and give off heat, gases, and usu. light; be on fire 2) chem. a) to undergo combustion; oxidize b) to undergo fission or fusion 3) (of a fireplace, furnace, etc.) to contain a fire 4)… … From formal English to slang
burn — 1. n. a cigarette. □ Gimme a burn, huh? □ Fred just stood there with a burn on his lower lip and his hands in his pockets. 2. tv. to smoke a cigarette. □ I need to burn a fag. Just a minute. □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
burn — 1. v. & n. v. (past and past part. burnt or burned) 1 tr. & intr. be or cause to be consumed or destroyed by fire. 2 intr. a blaze or glow with fire. b be in the state characteristic of fire. 3 tr. & intr. be or cause to be injured or damaged by… … Useful english dictionary