-
1 break a minimum ceiling
Авиация: выходить из облачностиУниверсальный англо-русский словарь > break a minimum ceiling
-
2 break a minimum ceiling
-
3 ceiling
ceiling nпотолокabsolute ceilingабсолютный максимальный потолокall-power-units ceilingмаксимальный потолок при всех работающих двигателяхapproach ceilingвысота траектории начала захода на посадкуbreak a minimum ceilingвыходить из облачностиceiling liningоблицовка потолкаceiling measurementизмерение высоты нижней границы облаковceiling measurement equipmentоборудование для измерения высоты облачностиclimb to ceilingнабор высоты до потолкаcloud ceilingвысота нижней границы облаковdesign ceilingрасчетный потолокhovering ceilingпотолок в режиме висенияlow ceilingнизкая облачностьminimum ceilingвысота нижней границы облаковoperating ceilingрабочий потолокvertical visibility ceilingпотолок вертикальной видимости -
4 ceiling
ceiling nпотолокabsolute ceilingабсолютный максимальный потолокall-power-units ceilingмаксимальный потолок при всех работающих двигателяхapproach ceilingвысота траектории начала захода на посадкуbreak a minimum ceilingвыходить из облачностиceiling liningоблицовка потолкаceiling measurementизмерение высоты нижней границы облаковceiling measurement equipmentоборудование для измерения высоты облачностиclimb to ceilingнабор высоты до потолкаcloud ceilingвысота нижней границы облаковdesign ceilingрасчетный потолокhovering ceilingпотолок в режиме висенияlow ceilingнизкая облачностьminimum ceilingвысота нижней границы облаковoperating ceilingрабочий потолокvertical visibility ceilingпотолок вертикальной видимости -
5 break
break nразъемbreaking vполомка, прерываниеaircraft production break lineлиния технологического разъема воздушного суднаbreak a contactнарушать контактbreak a minimum ceilingвыходить из облачностиbreak down into stepsразбивать на этапы(траекторию полета) break glideуходить с глиссадыbreak out a cloud baseпробивать облачностьbreak the journeyпрерывать полетbreak through cloudsпробивать облачностьcloud breaking procedureспособ пробивания облачностиmaintenance breakэксплуатационный разъемmileage breakпункт поворота маршрутаproduction breakтехнологический разъемultimate breaking loadпредельная разрушающая нагрузка -
6 ceiling
n1) верхня межа2) висота хмарності, висота нижньої межі хмар3) максимальна висота польоту; "стеля"◊to break a minimum ceiling — виходити із хмарності; пробивати хмарність
•- all-power-units ceiling - all-power-units operating ceiling - approach ceiling - cloud ceiling - design ceiling - hovering ceiling - low ceiling - minimum ceiling - operating ceiling - service ceiling - vertical visibility ceiling -
7 ceiling
1. потолок, максимальная высота ( полёта)2. высота нижней границы ( облаков)to break a minimum ceiling — выходить из облачности; пробивать облачность
-
8 minimum
minima nминимумaerodrome meteorological minimaметеорологический минимум аэродромаaerodrome minimaминимум аэродромаaerodrome operating minimaэксплуатационный минимум аэродромаaircraft minimaминимум воздушного суднаairport minima reminderуказатель минимума аэродромаalternate minimaминимум запасного аэродромаamended minimaуточненный минимумauthorized weather minimaразрешенный минимум погодыbelow minima weatherметеоусловия ниже установленного минимумаbelow the landing minimaниже посадочного минимумаbreak a minimum ceilingвыходить из облачностиcircling minimaминимум для полетов по кругуcorrespond with the operating minimaсоответствовать эксплуатационному минимумуkeep to the minimaустанавливать минимумlanding minimaминимум для посадкиlowest admissible minimaнаименьший допустимый минимумlow weather minima pathтраектория полетов по низким минимумам погодыmaster minimum equipment listперечень необходимого бортового оборудованияmeteorological minimaметеорологический минимумminimum altitudeминимальная высотаminimum altitude reminderуказатель минимальной высотыminimum authorized altitudeминимальная разрешенная высотаminimum ceilingвысота нижней границы облаковminimum circling procedure heightминимальная высота полета по кругуminimum cruising levelминимальная крейсерская высота полетаminimum descent altitudeминимальная высота сниженияminimum descent heightминимальная высота сниженияminimum en-route altitudeминимальная высота по маршрутуminimum equipment itemперечень необходимого исправного оборудования для полетаminimum flight pathтраектория полета наименьшей продолжительностиminimum flying speedминимальная скорость полетаminimum installation costsминимальные расходы на установкуminimum installation timeминимальное время установкиminimum landing speedминимальная посадочная скоростьminimum levelминимальный эшелонminimum noise procedureметодика выполнения полета с минимальным шумомminimum noise routeмаршрут с минимальным уровнем шумаminimum pressure switchсигнализатор минимального давленияminimum safeминимальная безопасная высотаminimum safe altitude warningпредупреждение о минимальной безопасной высотеminimum safe heightминимальная безопасная высотаminimum takeoff safety speedминимальная безопасная скорость взлетаminimum threshold speedминимально допустимая скорость прохождения порога ВППminimum time trackмаршрут минимального времени полетаminimum unstick speedминимальная скорость отрываminimum wheel clearanceминимально допускаемое удаление колесаoperating minimaэксплуатационный минимумpilot-in-command minimaминимум командира воздушного суднаpresent the minimum hazardпредставлять минимальную опасностьradar landing minimaпосадочный минимум при радиолокационном обеспеченииradar separation minimaминимум эшелонирования при радиолокационном обеспеченииreverence minimum distanceрекомендованная минимальная дистанцияsafe separation minimaминимум безопасности эшелонированияseparation minimaминимум эшелонированияstandard minimaстандартный минимумtakeoff minimaминимум для взлетаweather minimaминимум погоды -
9 облачность
входить в облачностьenter cloudsвысота облачности1. cloud level2. cloud height выходить из облачностиbreak a minimum ceilingголовокружение при полете в сплошной облачностиcloud vertigoизмеритель высоты облачностиceilometerнизкая облачностьlow ceilingнулевая облачностьnil cloudsоблачность с разрывамиbroken skyоборудование для измерения высоты облачностиceiling measurement equipmentпробивать облачность1. break through clouds2. break out a cloud base 3. descend through clouds просвет в облачностиcloud gapраспространение облачностиcloud distributionрассеяние облачностиcloud seedingрассеянная облачностьscattered skyслой облачностиcloud layerслой сплошной облачностиblanketсплошная облачность1. overcast sky2. overcast способ пробивания облачностиcloud breaking procedureтолщина облачностиcloud thickness -
10 broken
breaking vполомка, прерываниеbreak a contactнарушать контактbreak a minimum ceilingвыходить из облачностиbreak down into stepsразбивать на этапы(траекторию полета) break glideуходить с глиссадыbreak out a cloud baseпробивать облачностьbreak the journeyпрерывать полетbreak through cloudsпробивать облачностьbroken circuitразорванная цепьbroken cloudsразорванное облакоbroken skyоблачность с разрывамиcloud breaking procedureспособ пробивания облачностиultimate breaking loadпредельная разрушающая нагрузка -
11 выходить из облачности
Универсальный русско-английский словарь > выходить из облачности
-
12 a
achieve a smooth landingдостигать плавной посадкиact as a pilot authorityдопуск к работе в качестве пилотаact as a pilot-in-commandвыполнять функции командира корабляarc of a pathдуга траекторииassess a heightоценивать высотуat a speed ofна скоростиavoid a delayизбегать задержкиbeat a shorter partустанавливать кратчайший путьbook a seatбронировать местоbreak a contactнарушать контактbreak a minimum ceilingвыходить из облачностиbreak out a cloud baseпробивать облачностьcamber of a profileкривизна профиляcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcarry out a landingвыполнять посадкуchange to a flight planуточнение плана полетаchart a courseпрокладывать на карте маршрутclosing a flight planзакрытие плана полетаcome to a complete stopполностью останавливаться(о воздушном судне) composition of a crewсостав экипажаconserve a batteryэкономить заряд батареиconstitute a hazardсоздавать опасностьcouple with a glandсоединять шарниромcreate a collision hazardсоздавать опасность столкновенияdazzle a pilotослеплять пилотаdeploy a spoilerвыпускать интерцепторdeploy a thrust reverserвключать реверс тягиderive a templateразрабатывать шаблонdetermine air in a systemустанавливать наличие воздушной пробки в системеdisclose a defectобнаруживать дефектdisconcert a pilotдезориентировать пилотаdowngrade a category toснижать категориюdrain a batteryразряжать батареюdrive a propellerвращать воздушный винтdue to a mechanical failureвследствие отказа механизмаextend a spoilerвыпускать интерцепторfly a gear downлетать с выпущенным шассиfly a gear upлетать с убранным шассиfly a simulatorлетать на тренажереfly at a low levelлетать в режиме бреющего полетаfoam a runwayпокрывать ВПП пенойgrant a visaвыдавать визуincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляindication of a requestобозначение запросаingest a foreign matterзасасывать посторонний предметin the event of a mishapв случае происшествияintroduce a correctionвводить поправкуissue a couponзаполнять купонissue a forecastвыпускать информацию о прогнозеissue a licenseвыдавать свидетельствоjustify a delay commerciallyзадерживать рейс с коммерчески оправданными целямиlatch a propellerставить воздушный винт на упорleave a parking areaвыруливать с места стоянкиmaintenance Aтехническое обслуживаниеmake a climbвыполнять набор высотыmake a complaint against the companyподавать жалобу на компаниюmake a connectionобеспечивать стыковкуmake a requestделать запросmake a turnвыполнять разворотmount a podмонтировать гондолуobtain a clearanceполучать разрешениеpermit a pilot to operateдопускать пилота к полетамplot a courseпрокладывать маршрутportion of a flightотрезок полетаportion of a runwayучасток ВППprepare a forecastподготавливать прогнозprevent a failureпредупреждать отказpull a wiperпротаскивать проводread out a bearingотсчитывать пеленгrepresentative of a carrierпредставитель перевозчикаreservation of a seatбронирование местаretract a spoilerубирать интерцепторselect a templateвыбирать шаблонspin a gyro rotorвращать ротор гироскопаstow a thrust reverserвыключать реверс тягиsubmission of a flight planпредставление плана полетаsubmit a claimпредъявлять требованиеsurcharge for a stopoverдоплата за дополнительную остановкуtake a missed-approach procedureуходить на второй круг по заданной схемеtest a fuel nozzleпроливать топливную форсункуunbend a washer tongueотгибать усик шайбы -
13 выходить
выходить из облачностиbreak a minimum ceilingвыходить из поля зренияbias out of viewвыходить из разворота1. recover from the turn2. roll out of the turn выходить из самолетаleave the planeвыходить из соглашенияwithdraw from the agreementвыходить из штопора1. go out of the spin2. recover from the spin выходить на авиатрассуenter the airwayвыходить на взлетный режимcome to takeoff powerвыходить на заданную высотуtake up the positionвыходить на заданную траекториюobtain the correct pathвыходить на заданный курс1. get on the course2. put on the course 3. roll out on the heading выходить на критический уголreach the stalling angleвыходить на курс с левым разворотомroll left on the headingвыходить на курс с правым разворотомroll right on the headingвыходить на ось лучаintercept the beamвыходить на посадочную прямую1. roll into final2. enter the final approach track -
14 выходящий
автоматический регулятор температуры выходящих газовautomatic exhaust temperature controlвыходить из облачностиbreak a minimum ceilingвыходить из поля зренияbias out of viewвыходить из разворота1. roll out of the turn2. recover from the turn выходить из самолетаleave the planeвыходить из соглашенияwithdraw from the agreementвыходить из штопора1. go out of the spin2. recover from the spin выходить на авиатрассуenter the airwayвыходить на взлетный режимcome to takeoff powerвыходить на заданную высотуtake up the positionвыходить на заданную траекториюobtain the correct pathвыходить на заданный курс1. roll out on the heading2. get on the course 3. put on the course выходить на критический уголreach the stalling angleвыходить на курс с левым разворотомroll left on the headingвыходить на курс с правым разворотомroll right on the headingвыходить на ось лучаintercept the beamвыходить на посадочную прямую1. enter the final approach track2. roll into final выходящая струяexhaust jetотвод выходящих газовexhaust gases dischargeпоток выходящих газовexhaust flowреактивная струя выходящих газовjet exhaust streamскорость истечения выходящих газов на срезе реактивного соплаnozzle exhaust velocityслед выходящих газовexhaust trailсмеситель выходящих газовexhaust mixerстекатель выходящих газовexhaust fairingстекатель газов, выходящих за турбинойturbine exhaust fairingструя выходящих газовexhaust gas effluxструя выходящих газов при реверсеreverse thrust effluxтемпература выходящего маслаoil-out temperatureтемпература выходящих газов1. jet pipe temperature2. exhaust gas temperature температура выходящих газов за турбинойturbine gas temperatureтермопара замера температуры выходящих газовexhaust gas thermocoupleуказатель температуры выходящих газовexhaust gas temperature indicatorфактическая скорость истечения выходящих газовactual exhaust velocityшлейф выходящих газовexhaust plume -
15 из
антенна, состоящая из скрещенных рамокcrossed-loop antennaбезаварийный выход из опасной ситуацииdamage-free recoveryвключать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаswitch to the proper tankвключать подачу топлива из бока с помощью механического кранаturn the proper tank onвоздушное судно, выведенное из строяdisabled aircraftвоздушное судно, исключенное из реестраabandoned aircraftвоздушное судно с экипажем из нескольких человекmulticrew aircraftвывод из пикированияpulloutвывод из режима сваливания1. recovery from the stall2. stall recovery вывод из штопораspin recoveryвыводить воздушное судно из крена1. roll out the aircraft2. bring the aircraft out выводить воздушное судно из сваливания на крылоunstall the aircraftвыводить воздушный винт из флюгерного положенияunfeather the propellerвыводить двигатель из режима реверсаunreverse an engineвыводить из пикирования1. pull out from dive2. pull out выводить из флюгерного положенияunfeatherвыводить из штопораpull out of the spinвыход из маневраrecovery from the manoeuvreвыход из разворотаrecovery from the turnвыход из строяfailureвыходить из облачностиbreak a minimum ceilingвыходить из поля зренияbias out of viewвыходить из разворота1. recover from the turn2. roll out of the turn выходить из самолетаleave the planeвыходить из соглашенияwithdraw from the agreementвыходить из штопора1. go out of the spin2. recover from the spin изъятый из эксплуатации1. cancelled2. out of service клапан перепуска воздуха из компрессораcompressor bleed valveлента перепуска воздуха из компрессораcompressor bleed bandобзор из кабины экипажаflight compartment viewпокрытие ВПП из гравияgravel runway surfaceпредельный угол обзора из кабины экипажаcockpit cutoff angleскладной резервуар из синтетического материалаfolding plastic tankскорость набора высоты при выходе из зоныclimb-out speedсливать из бакаdrain the tankслив конденсата из топливных баковfuel tank water drainageснятие из эксплуатацииretirement from serviceстворка на выходе из радиатораradiator exit shutterтемпература на выходе из компрессораcompressor delivery temperatureуход из зоны аэродромаoutward flightфюзеляж с сечением из двух окружностейdouble-bubble fuselageщиток вывода из пикированияrecovery flap -
16 высота
высота сущ1. altitude2. height барометрическая высота1. barometric height2. barometric altitude безопасная высота1. safe height2. safe altitude безопасная высота местностиsafe terrain clearanceбезопасная высота пролета порогаclearance over the thresholdбезопасная высота пролета препятствийclearance of obstaclesвертикальный набор высотыvertical climbвзлет с крутым набором высотыclimbing takeoffвоздушное судно для полетов на большой высотеhigh-altitude aircraftвремя набора заданной высотыtime to climb toвыбранная высота захода на посадкуselected approach altitudeвыдерживание высотыaltitude holdвыдерживание высоты полета автопилотомautopilot altitude holdвыдерживание заданной высоты полетаpreselected altitude holdвыдерживание постоянной высотыconstant altitude controlвыдерживать заданную высоту1. keep the altitude2. maintain the altitude выполнять набор высотыmake a climbвысота аэродрома1. aerodrome altitude2. aerodrome level высота в зоне ожиданияholding altitudeвысота в кабинеcabin pressureвысота выравниванияflare-out altitudeвысота над уровнем моряaltitude above sea levelвысота начала сниженияdescent topвысота начала уборкиheight at start of retractionвысота начального этапа захода на посадкуinitial approach altitudeвысота нижней границы облаков1. cloud base height2. cloud ceiling 3. minimum ceiling высота нулевой изотермыfreezing levelвысота облачности1. cloud level2. cloud height высота опорной точкиreference datum heightвысота оптимального расхода топливаfuel efficient altitudeвысота относительно начала координатheight above reference zeroвысота отсчетаreference altitudeвысота перехода1. transition height2. transition altitude высота перехода к визуальному полетуbreak-off heightвысота плоскости ограничения препятствий в зоне взлетаtakeoff surface levelвысота повторного двигателяrestarting altitudeвысота по давлениюpressure altitudeвысота полетаflight altitudeвысота полета вертолетаhelicopter overflight heightвысота полета вертолета при заходе на посадкуhelicopter approach heightвысота полета в зоне ожиданияholding flight levelвысота полета по маршрутуen-route altitudeвысота по радиовысотомеруradio heightвысота порогаstepdown(выхода из воздушного судна) высота порога аварийного выхода1. emergency exit stepup(над полом кабины пассажиров) 2. emergency exit stepdown (над обшивкой крыла) высота при заходе на посадкуapproach heightвысота принятия решения1. decision altitude2. decision height высота пролета порога ВППthreshold crossing heightвысота пролета препятствий1. obstacle clearance2. obstacle clearance altitude 3. obstacle clearance height высота разворота на посадочную прямуюfinal approach altitudeвысота траектории начала захода на посадкуapproach ceilingвысота уменьшения тягиcutback heightвысота установленная заданием на полетspecified altitudeвысота установленного маршрута движенияtraffic pattern altitudeвысота хода поршня на такте всасыванияsuction headвыходить на заданную высотуtake up the positionгипсометрическая цветная шкала высотhypsometric tint guideграница высот повторного запуска в полетеinflight restart envelopeграфик набора высотыclimb scheduleдальность полета на предельно малой высотеon-the-deck rangeдатчик высотыaltitude sensorдиапазон высотaltitude rangeдокладывать о занятии заданной высотыreport reaching the altitudeдопуск на максимальную высоту препятствияdominant obstacle allowanceдопустимая высота местностиterrain clearanceдопустимый запас высоты от колес до порога ВППthreshold wheel clearanceзависать на высотеhover at the height ofзаданная высотаspecified heightзадатчик высоты1. altitude selector2. altitude controller задатчик высоты в кабинеcabin altitude selectorзанимать заданную высотуreach the altitudeзапас высоты1. altitude margin2. clearance margin 3. vertical clearance запас высоты законцовки крылаwing tip clearanceзатенение руля высотыelevator shadingзона набора высоты при взлетеtakeoff flight path areaзона начального этапа набора высотыclimb-out areaизмерение высоты нижней границы облаковceiling measurementизмеритель высоты облачностиceilometerиндикатор барометрической высотыdensity altitude displayистинная высота1. actual height2. true altitude 3. absolute altitude исходная высота полета при заходе на посадкуreference approach heightкарта планирования полетов на малых высотахlow altitude flight planning chartкод высотыaltitude codeколонка руля высотыelevator control standконечная высота захватаfinal intercept altitudeконечный участок набора высотыtop of climbкоридор для набора высотыclimb corridorкрейсерская высота1. cruising level2. cruising altitude кривая изменения высоты полетаaltitude curveлетать на заданной высотеfly at the altitudeлонжерон руля высотыelevator sparмаршрутная карта полетов на малых высотахlow altitude en-route chartмасса при начальном наборе высотыclimbout weightмеханизм стопорения руля высоты1. elevator locking mechanism2. elevator gust lock минимальная безопасная высота1. minimum safe height2. minimum safe минимальная высота1. minimum altitude2. critical height минимальная высота полета по кругуminimum circling procedure heightминимальная высота по маршрутуminimum en-route altitudeминимальная высота пролета препятствийobstacle clearance limitминимальная высота снижения1. minimum descent altitude2. minimum descent height минимальная крейсерская высота полетаminimum cruising levelминимальная разрешенная высотаminimum authorized altitudeмногоступенчатый набор высотыmultistep climbмощность, необходимая для набора высотыclimbing powerнабирать высоту1. ascend2. drift up 3. move upwards набирать высоту при полете по курсуclimb on the courseнабирать заданную высоту1. gain the altitude2. get the height набор высоты1. in climb2. ascent набор высоты в крейсерском режимеcruise climbнабор высоты до крейсерского режимаclimb to cruise operationнабор высоты до потолкаclimb to ceilingнабор высоты на маршрутеen-route climbнабор высоты на начальном участке установленной траекторииnormal initial climb operationнабор высоты по крутой траекторииsteep climbнабор высоты после прерванного захода на посадкуdiscontinued approach climbнабор высоты по установившейся схемеproper climbнабор высоты при взлетеtakeoff climbнабор высоты при всех работающих двигателяхall-engine-operating climbнабор высоты с убранными закрылкамиflap-up climbнабор высоты с ускорениемacceleration climbнавеска руля высотыelevator hinge fittingна установленной высотеat appropriate altitudeначальный этап набора высотыinitial climbначальный этап стандартного набора высотыnormal initial climbначальный этап установившегося набора высотыfirst constant climbнеправильно оценивать высотуmisjudge an altitudeнеправильно оценивать запас высотыmisjudge clearanceнепроизвольное увеличение высоты полетаaltitude gainнеустановившийся режим набора высотыnonsteady climbнижняя кромка облаков переменной высотыvariable cloud baseобеспечивать запас высотыensure clearanceоблака переменной высотыvariable cloudsоборудование для измерения высоты облачностиceiling measurement equipmentограничение высоты препятствийobstacle restrictionодноступенчатый набор высотыone-step climbоптимальный угол набора высотыbest climb angleотключение привода руля высотыelevator servo disengagementоткорректированная высотаcorrected altitudeотметка высотыbench markоценивать высотуassess a heightоценка высоты препятствияobstacle assessmentошибочно выбранный запас высотыmisjudged clearanceпередача сведений о барометрической высотеpressure-altitude transmissionпереходить в режим набора высотыentry into climbпереходить к скорости набора высотыtransit to the climb speedповерхность высоты пролета препятствийobstacle free surfaceпогрешность выдерживания высоты полетаheight-keeping errorполет на малой высотеlow flying operationполет на малых высотахlow flightполет с набором высоты1. climbing flight2. nose-up flying полеты на малых высотахlow flyingпоправка к высоте Полярной звездыq-correctionпоправка на высотуaltitude correctionпорядок набора высотыclimb techniqueпорядок набора высоты на крейсерском режимеcruise climb techniqueпотеря высотыaltitude lossпревышение по высотеgain in altitudeпредварительно выбранная высотаpreselected altitudeпредупреждение о минимальной безопасной высотеminimum safe altitude warningприборная высота1. indicated altitude2. altimetric altitude проведение работ по снижению высоты препятствий для полетовobstacle clearingпрогноз по высотеheight forecastпроцесс набора высотыascendingрабочая высотаoperating altitudeрадиовысотомер малых высотlow-range radio altimeterразброс ошибок выдерживания высотыheight-keeping error distributionразворот с набором высотыclimbing turnразрешенные полеты на малой высотеauthorized low flyingраспределение высотaltitude assignmentрасчетная высота1. rated altitude2. design altitude 3. net height регистратор высотыaltitude recorderрегулировать по высотеadjust for heightрежим стабилизации на заданной высотеheight-lock modeрезкий набор высотыzoomруль высотыelevatorсветовой сигнализатор опасной высотыaltitude alert lightсигнализация самопроизвольного ухода с заданной высотыaltitude alert warningсигнал опасной высотыaltitude alert signalсистема предупреждения о сдвиге ветра на малых высотахlow level wind-shear alert systemсистема сигнализации опасной высотыaltitude alert systemскорость изменения высотыaltitude rateскорость набора высотыascensional rateскорость набора высоты при выходе из зоныclimb-out speedскорость набора высоты при полете по маршрутуen-route climb speedскорость набора высоты с убранными закрылками1. flaps-up climb speed2. no-flap climb speed 3. flaps-up climbing speed скорость на начальном участке набора высоты при взлетеspeed at takeoff climbскорость первоначального этапа набора высотыinitial climb speedс набором высотыwith increase in the altitudeснижать высоту полета воздушного суднаpush the aircraft downсо снижением высотыwith decrease in the altitudeсохранять запас высотыpreserve the clearanceсредняя высотаmean heightступенчатый набор высотыstep climbсхема набора высоты после взлетаafter takeoff procedureсхема ускоренного набора высотыaccelerating climb procedureс целью набора высотыin order to climbтаблица для пересчета высотыaltitude-conversion tableтабло сигнализации опасной высотыaltitude alert annunciatorтерять высотуlose the altitudeтопливо расходуемое на выбор высотыclimb fuelточность выдерживания высотыheight-keeping accuracyтраектория набора высоты1. climb path2. climb curve траектория начального этапа набора высотыdeparture pathтребования по ограничению высоты препятствийobstacle limitation requirementsтриммер руля высотыelevator trim tabувеличивать высотуincrease an altitudeугол набора высоты1. angle of approach light2. angle of climb 3. angle of ascent угол начального участка установившегося режима набора высотыfirst constant climb angleугол установившегося режима набора высотыconstant climb angleуказатель высоты1. height indicator2. altitude indicator указатель высоты в кабинеcabin altitude indicatorуказатель высоты перепада давленияdifferential pressure indicatorуказатель высоты пролета местностиterrain clearance indicatorуказатель минимальной высотыminimum altitude reminderуказатель предельной высотыaltitude-limit indicatorуказатель скорости набора высотыvariometerуправление рулем высотыelevator controlускорение при наборе высотыclimb accelerationустанавливать режим набора высотыestablish climbустановившаяся скорость набора высотыsteady rate of climbустановившийся режим набора высотыconstant climbустройство кодирования информации о высотеaltitude encoderуточненная высотаcalibrated altitudeуходить с заданной высотыleave the altitudeуходить с набором высоты1. climb away2. climb out уход с набором высотыclimbawayучасток маршрута с набором высотыupward legучасток набора высотыclimb segmentфактическое увеличение высотыnet increase in altitudeхарактеристика выдерживания высотыheight-keeping performanceхарактеристика набора высоты при полете по маршрутуen-route climb performanceчетко указывать высотуexpress the altitudeэквивалентная высотаequivalent altitudeэтап набора высотыclimb elementэшелонировать по высотеstack up -
17 высота
altitude, height
(cm.pис.123)
- (астрономическая) — altitude (h)
in astronomy, angular displacement above the horizon.
- (габаритная) — height
- (над впп указываемая во взпетно-посадочных характеристиках) — height
- (поверхности или точки земли относительно уровня моря) — elevation the vertical distance of а point or а level on or affixed to the surface of the earth, measured from sea level.
- (полета) — altitude the elevation of an aircraft.
specified as above sl or above ground over which it flies.
-, абсолютная (полета ла) — true altitude
высота, изморенная от уровенной поверхности земного сфероида (ур.м.) до ла. — actual height above sea level, calibrated altitude corrected for air temperature.
-, абсолютная, барометрическая — true altitude
-, абсолютная критическая — critical altitude
- аэродрома (относительно уровня моря, над уровнем моря) — aerodrome elevation (-s.l.) the elevation of the highest point of the landing area.
-, аэродрома, барометрическая — aerodrome altitude
высота относительно уровня давления атмосферы (изобарической поверхности), устанавливаемого по шкале давления высотомера.
-, барометрическая — (pressure) altitude
атмосферное давление, выраженное в единицах высоты, соответствующей этому давлению (по мса). — the altitude corresponding to а given pressure in а standard atmosphere.
- барометрическая, (в метрах) — (... -meter) pressure equivalent altitude
-, безопасная, минимальная — minimum safe altitude (msa), safety height
высота, ниже которой не обеспечивается безопасность полета no приборам, ввиду напичия возвышенностей на пролeгаемой местности, — the altitude (height) below which it is hazardous to fly, in instrument flying conditions, owing to presence of high ground.
- безопасного полета над препятствиями, минимальная (рис. 112) — obstacle clearance limit (ocl)
- безопасного полета по приборам, минимальная — minimum instrument flight altitude
- бомбометания — bombing altitude
- в барокамере — pressure altitude
- верхней границы облаков — cloud-top height
- в зоне ожидания (посадки) — holding altitude
-, висения (вертолета) — hover(ing) height
высота, на которой вертолет не меняет своего положения в воздухе относительно к-п, объекта на поверхности под вертолетом. — а height at which the helicopter remains at а fixed роsition in the air with respect to some fixed object.
- в кабине, барометрическая — cabin pressure altitude
система кондиционирования воздуха самолета гражданcкoй авиации должна обеспечивать давление в кабинах, соответствующее высоте 8000 фт (2500 м) на максимальной высоте полета в нормальных условиях, — pressurized cabins and compartments to be occupied must be equipped to provide а cabin pressure altitude of not more than 8,000 feet at the maximum operating altitude of the airplane under normal operating conditions.
- в конце (2, 3) этапа (набора высоты при взлете) — height at end of (second, third) segment second segment-from the lg retraction complete to height of 400 m.
- в момент покидания самолета е парашютом — bailout /jump/ altitude
- всасывания — suction head
- выброски десанта — paradrop altitude
- (начала) выравнивания — flare(-out) altitude
- выравнивания (выхода в горизонтальный полет) — level-off altitude
высота, на которой самолет начинает переход между последним участком захода на посадку, после набора высоты, планирования или пикирования. — altitude at which an aircraft levels off after а climb, glide, or dive.
- выравнивания (перед посадкой) — flare-out height
высота между последним участком захода на посадку и горизонтальным выдерживанием до момента касания впп. — а height at which an airplane initiates transition between final approach and horizontal motion before touchdown.
-, габаритная — overall height
-, геометрическая — height
- головки зуба шестерни — addendum
-, заданная — desired /selected/ altitude
-, заданная, барометрическая — desired pressure altitude
altimeter reading + desired pressure altitude + corrections in ft. vs fl (flight level).
-, заданная по радиовысотомеру — preselected radio altitude height
- запуска всу (в полете) — apu inflight start altitude
- звезды — star altitude angle
-, зенитная — сo-altitude (ас)
угол между вертикалью и линией визирования на звезду. — со-altitude is the angle between vertical and line of sight to a star.
- измеряемая от уровня моря — altitude measured above sea level
-, исправленная (приборная) — calibrated altitude
-, истинная (полета над уровнем местности, над которой пролетает ла) — absolute altitude (above the flyover point) altitude above the actual surface, land or water.
-, кабинная поднимать кабинную в. до...м — cabin (pressure) altitude raise cabin altitude to...m
-, крейсерская — cruising altitude
- крейсерского полета — cruising altitude
постоянная (неизменяемая) высота полета на заданном участке маршрута, измеряемая от уровня моря, — а flight altitude, measured above sea level, proposed for that part of a flight from point to point during which a constant altitude will be maintained.
-, критическая — critical altitude critical aircraft altitude from 200 feet above runway.
- круга (над аэродромом) — (traffic) pattern altitude /height/
- круга (полета по кругу) — circuit flight altitude
-, максимальная рабочая (дв.) — critical altitude
- между вторым и третьим разворотом (при заходе на посадку) — downwind pattern altitude
- между первым и вторым разворотом — crosswind pattern altitude
- между третьим и четвертым разворотом — baseleg pattern altitude
- на маршруте, минимальная — minimum enroute altitude descend to mea if terrain clearance permits.
- над линией отсчета — height above reference zero
- над местностью (относительная) — height
- (полета) над местностью (геометрическая) — terrain clearance
- (полета) над местностью (недостаточная) с учетом конфигурации и скорости самолета — (insufficient) terrain clearance based on aircraft configuration and speed
- над поверхностью земли — height above ground surface
- над порогом впп — height above runway threshold
- над референц-аллипсоидом — height above reference ellipsoid
- над уровнем аэродрома (при взлете, наборе высоты) — height above takeoff surface
- над уровнем аэродрома (при заходе на посадку) — height above landing surface
- над уровнем моря — altitude above sea level
- начала выравнивания (перед приземлением) — flare-out altitude /height/
- начала уборки механизации — height at start of extendable high lift devices retraction
- начала уборки механизации и шасси — height at start of extendable devices retraction
- начала уборки шасси — height at start of landing gear retraction
- нижней кромки облачности (над уровнем земли или водной поверхности) — cloud ceiling height above the ground or water of the base of the lowest layer of cloud.
- ножки зуба шестерни — dedendum
-, нулевая — sea level altitude, zero altitude
высота на уровне моря или при полете в условиях стандартной плотности. — the altitude at sea level or flying in air that is equivalent to standard air density.
- облачности — cloud ceiling
- обледенения — icing altitude
- обязательного отключения автопилота — mandatory autopilot disconnect height
- окончания уборки закрылков, чистая — net height at end of flaps retraction
- окончания уборки механизации — height at end of extendable high lift devices retraction
- окончания уборки шасси, чистая — net height at end of landing gear full retraction
-, опасная (нопасн, задаваемая по радиовысотомеру) — alert altitude movable bug is installed on radio altimeter to set alert altitude.
-, — alt(itude) alert, alt alarm
-, опасная (сигнал) — altitude alert (signal)
-, остаточная (ност) высота начала отсчета высотомера. — residual altitude
- отключения автопилота (при заходе на посадку) — autopilot break-off /disconnect/ height
- откпючения системы управпения автоматическим заходом на посадку — auto-approach break-off height
-, относительная — height
расстояние по вертикали от ла до к-л. определенной уровенной поверхности на земле. — the vertical distance of an aircraft above a specified datum.
-, относительная (относительно уровня аэродрома вылета или посадки) — height (above takeoff or landing surface)
- относительно начала координат (чистая) — (net) height above reference zero
-, относительная барометрическая, высота по давлению у земли (на уровне аэродрома), выставляемая на высотомере перед посадкой — qfe altitude (fe - field elevation) altitude setting to read zero when touched down. atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold).
- перевода шкалы давления высотомера — transition altitude
- пересечения входной кромки впп — (runway) threshold crossing height
- перехода — transition altitude
высота, при которой производится установка шкалы давления высотомера на давление 1013 мб (760 мм рт.ст) после набора высоты. — when passing the transition altitude set the altimeter to 1013mb,during climb.
- перехода к (напр. посадочной) конфигурации — altitude for transition to (landing) configuration
- — horizontally-sustained step altitude
- площадки (посадочной или взлетной, учитываемая при определении веса ла) — field altitude
- площадки, барометричеcкая (взлетно-посадочной) — (air) field altitude
- по атмосферному давлению, приведенному к уровню моря (при установке шкалы давления высотомера) — qnh altitude nh-natural height altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the ground.
- no давлению у земли (на уровне аэродрома), выставляемая на высотомере перед посадкой — qfe altitude atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold)
- по плотности (воздуха) — density altitude
when runway length is marginal, or when landing at altitude, compute density altitude.
- no показанию высотомера при установке барометрической шкалы на стандартное (атмосферное) давление — qne altitude ndicated height on landing with altimeter sub-scale set to 1013.2 mb (760 mm hg).
- по радиовысотомеру — radio (altimeter) altitude /height/
- по стандартному атмосферному давлению — qne altitude
- повторного запуска (двигателя в воздухе) — ге-starting altitude, inflight start altitude
- подсоса (насоса) — suction head
- подхода к цепи — height of target approach
- подъема клапана — valve travel
- полета — flight altitude
расстояние по вертикали от уровня, принятого за нуль отсчета, до летательного annapaтa. — а vertical distance from the reference zero level to the aircraft in the air.
- полета на уровне моря — sea level flight altitude
- полета, неизменяемая — constant (flight) altitude
- полета no кругу (над аэродpoмoм) — circuit flight altitude /height/
- полета, постоянная — constant altitude
при крейсерском полете выдерживается постоянная высота. — during а cruising flight the altitude is maintained constant.
-, полная — gross height
геометрическая высота в каждой точке траектории взлета при условии полного градиента набора высоты. — the geometric height attained at any point in takeoff flight path using gross climb performance.
- порога аварийного выхода над полом кабины (не боnee чем...mm) (рис. 102) — emergency exit step-up inside the airplane (of not more than...mm)
- порога аварийного выхода над крылом (рис. 102) — emergency exit step-down outside the airplane
- порога аварийного выхода от земли — emergency exit step-down height (outside the aircraft)
- порога двери (после аварийной посадки с убранной передней опорой) — door sill height (with nose gear collapsed)
- порога двери (после аварийной посадки с убранными шасси) — door sill height (with all gear collapsed)
- порога двери (при нормальном положении ла) — door sill height (in normal altitude)
- предстоящего полета — expected altitude
- преодоления препятствия (hnpen) (рис. 112) — obstacle clearance limit (ocl)
- препятствия (нпреп) (рис. 112) — obstacle height
- при взлете (до высоты 400 м) — takeoff height
- приборная, исправленная — calibrated altitude
- принятия решения, минимапьная (нреш) — decision height (dh), minimum decision altitude (mda)
наименьшая высота, на котарой должно быть принято решение: или продолжать заход на посадку, или начинать маневр ухода на второй круг. — "decision height", with геspect to the operation of aircraft, means the height at which а decision must be made, during an ils or par instrument approach, to either continue the approach or to execute a missed approach.
- принятия решения ухода на второй круг — go-around decision height
- при работе двигателей с впрыском воды, максимальная (при взлете) или на форсажном режиме — maximum wet thrust height
- пропета над местностью — terrain altitude
- пропета над препятствием — obstacle clearance
- пролета над препятствиями в секторе глиссады, безопасная — glide path sector obstacle clearance
- пропета над препятствиями, минимальная — obstacle clearance limit (ocl)
- пролета ппм — waypoint passing altitude
- пролета радиомаркера — marker passing /crossing/ height
-, рабочая — operating altitude
- разгона до околозвуковой скорости — transonic acceleration altitude
- расположения аэродрома (истинная над уровнем моря) — aerodrome elevation
- расположения аэродрома (на графиках рлэ) — aerodrome altitude fig. 1 gives т.о. weight for aerodrome altitude and temperature.
-, расчетная — rated altitude
- решения, заданная по радиовысотомеру — preselected radio altitude decision height
- самолета на стоянке — airplane (overall) height at rest
- сброса (грузов, десанта) — paradrop altitude
- сброса шасси (при копровых испытаниях) — landing gear drop height
- светила — celestial body altitude angle
угол между плоскостью истинного горизонта и напрявлением на светило. высота светила измеряется дугой вертикали светила от истинного горизонта до места светипа в пределах от о до +90 (положительное значение к зениту от горизонта, отрицательное - к надиру). — angular displacement above the horizon, the area of a vertical circle between the horizon and a point on the celestial sphere, measured upward from the horizon.
- свободного сброса шасси (при копровых испытаниях) — landing gear free drop height
- срабатывания (к-л. устройства, срабатывающего при достижении определенной высоты) — response altitude
- срабатывания взрывателя — fuzing altitude
- средняя — mean height
-, текущая — present altitude
- уборки механизации (и шасси) — extendable devices retraction height
- условного препятствия (при взлете, посадке) — screen height
- установившегося полета — sustained altitude
- установки шкалы давления высотомера (высота перехода) — transition altitude
- установки высотомера на к-л. заданную высоту — altimeter setting altitude
- установки подвижного индекса высотомера на заданную высоту (напр. высоту принятия решения) — altimeter setting altitude when the aircraft passes through the altitude setting of the radio altimeter mda bug, a minimus voice alert is given.
- ухода на второй круг — missed-approach altitude /height/
минимальная высота, на которой должен быть начат маневр ухода на второй круг, — missed-approach altitude is the minimum height аt which final approach should be discontinued if it cannot be completed.
-, чистая — net height
геометрическая высота в лю6ой точке траектории взлета при соблюдении условий чистого набора высоты, — the geometric height attained at any point in the takeoff flight path using net climb performance.
-, чистая, относительная — net height
- щетки (электрической машины) — brush length
- эшелона (нэш) — flight level
отсчитывается от условного уровня, кот. соответствует стандарт. атмосф. давлению 760 мм рт. ст. — measured above the referепсе datum corresponding to atmospheric pressure of 760 mm hg.
- эшелона, заданная — preset flight level
- эшелона перехода — transition level
высота, при которой шкала давления высотомера устанавливается с давления 1013 мб (760 мм рт.ст.) на давление на уровне аэродрома, при заходе на посадку. — at the transition level the pilot sets the altimeter to actual qnh. the change in altimeter setting from 1013 mb to local qnh can be made when an approach clearance is issued.
диапазон в. — altitude range
потеря в. — loss of altitude
на всех в. — at any (appropriate) altitude
с набором в. — in climb
с потерей в. — in descent
с увеличением (уменьшением) в. — with increase (decrease) in altitude
висеть на в.... метров от земли — hover at а height of... meters from the ground
выдерживать в. — maintain altitude
занимать (заданную) в. — reach (pre-selected) altitude
лететь над в. перехода — fly above transition altitude
лететь ниже опасной в. — fly below minimum safe altitude /height/, fly at unsafe altitude
набирать в. — climb
поднимать в. в кабине до... м — raise cabin altitude to... m
регулировать no в. (сиденье летчика) — adjust for height
сообщать о достижении в.... метров — report reaching... meters
сообщать об уходе (снижении) с в.... метров — report leaving meters
терять в. — lose altitude, descend
увеличивать в. — increase altitude, climbРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > высота
-
18 height
( относительная) высота; высота над местностью, геометрическая высота; вертикальный размер, расстояние по вертикали; см. тж. altitude, levelheight above runway threshold — высота над порогом [входной кромкой] ВПП
-
19 tax
1) (державний) податок, мито, збір; тягар; обкладання2) оподатковувати, обкладати податком (податками); обкладати митом; таксувати; збирати (стягувати) членські внески; робити догану; засуджувати ( не в суді); визначати розмір збитків ( штрафу тощо); визначати розмір судових витрат•tax credit to adoptive parents for the adoption of children with physical or mental handicaps — податкова пільга прийомним батькам за усиновлення дитини із фізичними або розумовими вадами
- tax accounttax deduction based on degree of disability — зниження ставки податку в залежності від групи інвалідності
- tax accounting
- tax accounts
- tax administration
- tax advantage
- tax adviser
- tax agreement
- tax allocation
- tax allowance
- tax amount
- tax arrears
- tax assessment
- tax assessment act
- tax assessment authority
- tax assessment complaint
- tax assessment law
- tax assessment method
- tax assessment notice
- tax assessment scheme
- tax assessments act
- tax assessments law
- tax assessor
- tax at source
- tax-at-source
- tax audit
- tax auditing
- tax auditor
- tax authorities
- tax authority
- tax avoidance
- tax avoidance scheme
- tax barrier
- tax base
- tax basis
- tax bearer
- tax benefit
- tax benefit entailment
- tax bill
- tax book
- tax bracket
- tax break
- tax bribery
- tax burden
- tax capitalization
- tax case
- tax ceiling
- tax ceiling income
- tax certificate
- tax charge
- tax code
- tax collection
- tax collection rate
- tax collector
- tax collector's district
- tax collector's office
- tax committee
- tax concession
- tax consultant
- tax contingency provisions
- tax control
- tax control act
- tax control law
- tax cop
- tax counselor
- tax counsellor
- tax court
- tax court expenses
- tax credit
- tax credit to adoptive parents
- tax creditor
- tax crime
- tax debt
- tax declaration scheme
- tax deducted
- tax-deductible
- tax deduction
- tax deduction basis
- tax deed
- tax deferral
- tax delinquent
- tax discrimination
- tax-dodge
- tax dodger
- tax dodging
- tax domicile
- tax effect
- tax equalization
- tax equalization account
- tax evader
- tax evador
- tax evasion
- tax evasion by an individual
- tax evasion by an organization
- tax-exempt
- tax-exempt basic amount
- tax-exempt bond
- tax-exempt gain
- tax-exempt minimum
- tax-exempt minimum threshold
- tax exemption
- tax exile
- tax expense
- tax expenses
- tax expert
- tax fiddle
- tax field audit
- tax filing date
- tax form
- tax fraud
- tax-free
- tax-free allowance
- tax-free amount
- tax-free covenant clause
- tax-free covenant bond
- tax-free gift
- tax-free sale
- tax-free treatment
- tax-gatherer
- tax haven
- tax heavily
- tax holiday
- tax identification number
- tax in arrears
- tax in kind
- tax incentive
- tax incidence
- tax income
- tax increase
- tax inspection
- tax inspector
- tax inspectorate
- tax law
- tax laws
- tax lawyer
- tax leasing
- tax legislation
- tax levy
- tax liability
- tax lien
- tax load -
20 цена цен·а
1)любой ценой — at any price, at all costs
2) эк. price; (стоимость) cost; (расценка) quotationвзвинчивать цены — to bid up / to force up / to push up prices
завышать цены — to hold up prices амер.
искусственно повышать или понижать цены — to rig the market
контролировать цены — to control / to check prices
корректировать (что-л.) в соответствии с текущими ценами — to adjust to current prices
набивать цену — to knock up / to force up / to jack up the price
назначать цену — to price, to quote / to set a price (on)
сбивать цены — to force down / to send down / to squeeze / to undercut prices
снижать цены — to bring down / to beat down / to degress / to scale down prices, to make abatement
устанавливать цены — to set / to ascertain / to prices
цена подлежит скидке на 5% — price is subject to a discount of 5%
цены проявляют тенденцию к повышению / понижению — prices tend upward / downward
цены растут — prices rise / show an upward tendency
цены упали — the market / the prices fell
быстро растущие цены — spiralling cost(s), soaring / runaway prices
высокая цена — expensiveness, high figure / heayy price
гибкая / эластичная цена — sensitive / flexible price
двойная цена золота (официальная и рыночная) — double / dual gold price
договорная цена — negotiated / contract / transaction price
дутые цены — inflated prices; fancy prices разг.
единые цены — flat / uniform prices
запрашиваемая / предлагаемая цена — asked / offered price
колеблющиеся цены — fluctuating / unsettled prices
крайняя цена — rock-bottom / outside / marginal / lowest price
максимальная цена, "потолок цен" — maximum / ceiling / highest price
минимальная цена — minimum / bottom / floor price
нарицательная цена — par; nominal price
неизменная / твёрдая цена — firm / set / fixed / stable / standing price
низкая цена — low figure / price
номинальная цена — par value, face value, nominal price
покупная цена — purchase / buying price
постоянные цены — fixed / set / constant prices
в постоянных ценах, выраженных в долларах — in constant dollars
приемлемая цена — reasonable / fair price
регулируемые цены — controlled / administered prices
розничная цена — retail / consumer price
рыночная цена — market quotation / price
справедливая цена, цена,, обеспечивающая достаточную прибыль — fair / just / equitable price
средняя цена — average / mean price
средняя цена импорта / экспорта — unit value of imports / exports
стабильные цены — stationary / steady / stable prices
существующая цена — current / present price
умеренная цена — moderate / reasonable price
устойчивые цены — steady / stable prices
динамика цен — price movement / behaviour / changes
жёсткость цен (неизменность цены товара, несмотря на кризисные явления) — price discipline / stickness
компания, устанавливающая цены — price setter
колебание цен — price range / fluctuation
диапазон / размер колебаний цен — range of price fluctuation
масштаб цен — standard / scale of prices
уступка в цене — shadingножницы цен — price scissors / discrepancy
образование цен — price formation, formation of prices
падение цен — fall of / in prices
резкое падение цен — steep / dramatic fall in prices
повышение цен — upward adjustment; (после понижения) recovery of prices
разница цен — price spread, spread of prices
рост цен — price advance, rise in prices
снижение цены — price abatement / cut / reduction
сторона в сделке, определяющая цену — price maker
установление цены по принципу "что рынок выдержит" — "what the traffic will bear"
цены внутреннего рынка — home market / domestic / internal prices
цена — (, выгодная для) покупателя buyer's price
цены на аграрную продукцию — farm produce / product prices
цена, обеспечивающая равновесие спроса и предложения — market-clearing price
цена, обеспечивающая сбыт — salable price
цена, предлагаемая покупателем — bid price
цена, предусмотренная контрактом / соглашением — stipulated price
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dassault Mercure — Mercure Air Inter Mercure at Basle, February 1985 Role … Wikipedia
Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… … Universalium
building construction — Techniques and industry involved in the assembly and erection of structures. Early humans built primarily for shelter, using simple methods. Building materials came from the land, and fabrication was dictated by the limits of the materials and… … Universalium
interior design — 1. the design and coordination of the decorative elements of the interior of a house, apartment, office, or other structural space, including color schemes, fittings, furnishings, and sometimes architectural features. 2. the art, business, or… … Universalium
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
Italy — /it l ee/, n. a republic in S Europe, comprising a peninsula S of the Alps, and Sicily, Sardinia, Elba, and other smaller islands: a kingdom 1870 1946. 57,534,088; 116,294 sq. mi. (301,200 sq. km). Cap.: Rome. Italian, Italia. * * * Italy… … Universalium
theatre — /thee euh teuhr, theeeu /, n. theater. * * * I Building or space in which performances are given before an audience. It contains an auditorium and stage. In ancient Greece, where Western theatre began (5th century BC), theatres were constructed… … Universalium
Modern United States Navy carrier air operations — Modern United States Navy aircraft carrier air operations include the operation of fixed wing and rotary aircraft on and around an aircraft carrier for performance of combat or non combat missions. Modern United States Navy aircraft carrier… … Wikipedia
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium