-
1 вести себя
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > вести себя
-
2 начудить
совер.; без доп.; разг.
do strange things; behave oddly* * ** * *do strange things; behave oddly -
3 comportamento
"behavior;Verhalten;comportamento"* * *m behavio(u)r* * *comportamento s.m. behaviour: il suo comportamento non mi piace, I do not like the way he behaves; tenere un comportamento scorretto, to behave incorrectly; non è facile prevedere il suo comportamento verso gli studenti, it's difficult to predict his behaviour towards his students; verificare il comportamento dell'auto su strada bagnata, to test the behaviour of the car on a wet road; comportamento dei prezzi, del mercato, price, market behaviour.* * *[komporta'mento]sostantivo maschile1) behaviour BE, behavior AE (anche psic.), conduct2) (reazione)comportamento dei prezzi, del mercato — price, market behaviour
* * *comportamento/komporta'mento/sostantivo m.1 behaviour BE, behavior AE (anche psic.), conduct; comportamento riprovevole misbehaviour; avere uno strano comportamento to behave oddly; disturbi del comportamento behaviour(al) disorder2 (reazione) comportamento dei prezzi, del mercato price, market behaviour. -
4 auffällig
II Adv.: auffällig oft conspicuously often; sich auffällig benehmen behave oddly; auffällig gekleidet showily dressed; auffälliger hätten sie es wohl nicht machen können they couldn’t have made it any more obvious (if they had tried)* * *flashy* * *auf|fäl|lig1. adjconspicuous; Farbe, Kleidung strikingáúffällig ist, dass/wie... — it's striking or quite amazing that/how...
áúffällig ist seine Vorliebe für... — his preference for... is very marked, he has a very marked preference for...
2. advconspicuously; (= besonders) lang, kurz amazinglysich áúffällig verhalten — to get oneself noticed
áúffälliger gehts nicht mehr — they/he etc couldn't make it more obvious or conspicuous if they/he etc tried
* * *auf·fäl·ligI. adj conspicuous\auffällige Farbe/Kleidung conspicuous [or loud] colour [or AM -or]/clothing\auffällige Narbe conspicuous [or prominent] scar\auffälliger geht's nicht mehr he/they etc. couldn't make it more conspicuous [or obvious] if he/they etc. triedsozial \auffällig displaying social behavioural problems▪ an jdm \auffällig sein to be noticeable about sb\auffällig an ihm sind seine grauen Haare what is noticeable about him is his grey hair▪ etwas A\auffälliges something conspicuous [or remarkable]ihr neuer Hut hatte etwas A\auffälliges her new hat had something remarkable about itII. adv conspicuouslyer hielt sich in der Diskussion \auffällig zurück it was conspicuous how little he took part in the discussion* * *1.2.eine recht auffällige Erscheinung sein — have a most striking appearance
adverbial conspicuouslysich auffällig kleiden — dress showily
* * *B. adv:auffällig oft conspicuously often;sich auffällig benehmen behave oddly;auffällig gekleidet showily dressed;auffälliger hätten sie es wohl nicht machen können they couldn’t have made it any more obvious (if they had tried)* * *1. 2.adverbial conspicuously* * *adj.conspicuous adj.flashy adj. adv.flashily adv. -
5 conduite
conduite [kɔ̃dyit]1. feminine nouna. [de véhicule] drivingb. [d'affaires, pays] running ; [de négociations, enquête] conducting• quelle conduite adopter ? what course of action shall we take?• relâché or libéré pour bonne conduite (Prison) released for good behaviourd. ( = tuyau) pipe• conduite d'eau/de gaz water/gas main2. compounds* * *kɔ̃dɥit1) ( manière d'être) gén behaviour [BrE]; ( d'écolier) conductzéro de conduite — black mark for bad behaviour [BrE]
ils n'accepteront pas qu'on leur dicte leur conduite — they will not put up with being told what to do
2) ( d'enquête) conducting; ( de travaux) supervision; ( d'entreprise) management; ( de nation) leadership3) (de voiture, train) driving; ( de moto) riding5) (colloq) ( examen) driving test6) ( canalisation) pipe•Phrasal Verbs:* * *kɔ̃dɥit nf1) (en auto) driving3) (= comportement) behaviour Grande-Bretagne behavior USA4) [eau, gaz] pipe* * *conduite nf1 ( manière d'être) gén behaviourGB (avec, envers qn to, toward(s) sb); ( d'écolier) conduct; ma peine a été réduite pour bonne conduite my sentence was reduced for good behaviour ou conduct; elle a eu un zéro de conduite she got a black mark for bad behaviourGB; avoir une conduite bizarre to behave oddly; ils n'accepteront pas qu'on leur dicte leur conduite they will not put up with being told what to do; hésiter sur la conduite à tenir to be uncertain what to do;2 ( d'enquête) conducting; ( de travaux) supervision; (de carrière, d'entreprise) management; (de nation, d'armée) leadership; sous la conduite de under the supervision of; mon père m'a laissé la conduite des affaires my father left me to run the business; elle leur a confié la conduite du projet she put them in charge of the project;3 (d'auto, de camion, train) driving; ( de moto) riding; la conduite de nuit/jour night/daytime driving; la conduite en ville/sur route driving in town/on the open road; conduite en état d'ivresse driving under the influence of alcohol, drunk GB ou drunken US driving; n'oubliez pas la conduite à droite! don't forget to drive on the right!; ⇒ sportif;4 Aut ( colonne de direction) voiture avec conduite à droite/à gauche right-/left-hand drive car; ma voiture a la conduite à droite my car is right-hand drive;5 ( examen) driving test; j'ai eu le code mais j'ai raté la conduite I passed the written test but I failed the road test;6 ( canalisation) pipe.conduite accompagnée driving accompanied by a qualified driver; conduite forcée Gén Civ pressure pipeline.ⓘ Conduite accompagnée A learner driver who has passed the theory part of the driving test ( code de la route) in a state-approved driving school is allowed to practise driving a vehicle accompanied by a certified driver over the age of 28. Such drivers are not allowed to drive on autoroutes and are required to have a white sticker with a red 'A' (for apprenant) displayed on the rear of their vehicle. ⇒ permis -
6 stranezza
f strangeness* * *stranezza s.f.1 strangeness, oddity, queerness3 (fis. nucleare) strangeness.* * *[stra'nettsa]sostantivo femminile oddity, strangenessfare -e — to behave oddly, to do strange things
dire -e — to say odd o weird things
* * *stranezza/stra'nettsa/sostantivo f. -
7 как ни странно
1. oddly enoughкак ни странно, он запоздал — oddly enough he was late
чудак, странный тип, человек с причудами — odd card
2. oddly to sayчудак, странный человек — odd fish
3. strangely enoughстранно, но тем не менее верно — strange and yet very true
-
8 странный
1. quaint2. queerстранный тип, чудак — queer specimen
3. bewilderingly4. curiously5. oddlyчудак, странный тип, человек с причудами — odd card
как ни странно, он запоздал — oddly enough he was late
6. queerly7. strangeways8. unco9. weirdly10. strange; odd11. curious12. extraordinary13. funny14. oddчудак, странный человек — odd fish
15. peculiar16. singular17. unearthly18. weirdСинонимический ряд:1. ненормальная (прил.) неестественная; ненормальная; необычная; противоестественная2. удивительная (прил.) диковинная; удивительная; чудаковатая; чудная -
9 учудить
General subject: behave eccentrically, behave in a queer way, behave oddly -
10 странно вести себя
General subject: behave oddlyУниверсальный русско-английский словарь > странно вести себя
-
11 avere uno strano comportamento
Dizionario Italiano-Inglese > avere uno strano comportamento
-
12 gebärden
* * *ge|bär|den [gə'bɛːɐdn] ptp gebärdetvrto behave, to conduct oneself (form)* * *ge·bär·den *[gəˈbɛ:ɐ̯dn̩]I. vr Hilfsverb: habenIII. vt▪ etw \gebärden to sign sth* * *reflexives Verbsich seltsam/wie ein Rasender/wie toll gebärden — behave or act oddly/like a madman/as if one were mad
* * *gebärden v/r behave, act (wie like);sich wie toll gebärden behave ( oder act) like a madman* * *reflexives Verbsich seltsam/wie ein Rasender/wie toll gebärden — behave or act oddly/like a madman/as if one were mad
-
13 comportarse
1 (portarse) to behave* * ** * *VPR to behavecomportarse como es debido — to behave properly, conduct o.s. in a proper fashion frm
comportarse mal — to misbehave, behave badly
* * *= behave, conduct + Reflexivo.Ex. Although the system behaves simply, it incorporates some complex retrieval techniques, developed from information retrieval research.Ex. At the next division and department head meeting, Kobitsky was reprimanded and told that she should learn to be an administrator and conduct herself accordingly = En la siguiente reunión de directores de división y departamento, Kobitsky fue amonestada y se le dijo que debería aprender a ser una administradora y actuar consecuentemente.----* comportarse + Adverbio = engage in + Adjetivo + behaviour.* comportarse como borregos = behave like + sheep.* comportarse como se espera = be a sport.* comportarse como toda una señora = take + the high road, take + the high ground.* comportarse como todo un caballero = take + the high road, take + the high ground.* comportarse como un canalla con = be rotten to.* comportarse correctamente = get on + the right side of.* comportarse mal = misbehave, act up.* comportarse muy mal con = be rotten to.* * *= behave, conduct + Reflexivo.Ex: Although the system behaves simply, it incorporates some complex retrieval techniques, developed from information retrieval research.
Ex: At the next division and department head meeting, Kobitsky was reprimanded and told that she should learn to be an administrator and conduct herself accordingly = En la siguiente reunión de directores de división y departamento, Kobitsky fue amonestada y se le dijo que debería aprender a ser una administradora y actuar consecuentemente.* comportarse + Adverbio = engage in + Adjetivo + behaviour.* comportarse como borregos = behave like + sheep.* comportarse como se espera = be a sport.* comportarse como toda una señora = take + the high road, take + the high ground.* comportarse como todo un caballero = take + the high road, take + the high ground.* comportarse como un canalla con = be rotten to.* comportarse correctamente = get on + the right side of.* comportarse mal = misbehave, act up.* comportarse muy mal con = be rotten to.* * *
comportarse ( conjugate comportarse) verbo pronominal
to behave;
■comportarse verbo reflexivo to behave
comportarse como es debido, to behave properly
comportarse mal, to misbehave
' comportarse' also found in these entries:
Spanish:
ir
- saber
- manejar
- portar
- propiedad
- sencillez
English:
act
- amusing
- behave
- clean up
- conduct
- disgusting
- naturally
- oddly
- rampage
- wildly
- finishing
- social
* * *vprto behave;comportarse bien to behave (oneself);comportarse mal to behave badly, to misbehave;se comporta como una madre she acts o behaves like a mother;compórtate o tendré que castigarte behave yourself or I'll have to punish you* * *v/r behave* * *comportarse vr: to behave, to conduct oneself* * *comportarse vb to behave / to actcomportarse mal to behave badly / to misbehave -
14 manera
f.1 way, manner.a manera de as, by way of (como)a la manera de in the style of, after the fashion ofa mi manera de ver the way I see itde esta manera in this waylo hice de la misma manera que ayer/tú I did it the same way as yesterday/youde manera que so (that)de ninguna manera, en manera alguna by no means, under no circumstances; (refuerza negación) no way!, certainly not! (respuesta exclamativa)de todas maneras anywayde una manera o de otra one way or anotheren cierta manera in a wayno hay manera there is no way, it's impossible¡contigo no hay manera! you're impossible!¡qué manera de llover! just look at that rain!manera de pensar way of thinkingmanera de ser way of being, nature2 fashion, style.* * *1 (gen) way, manner1 (educación) manners\a manera de by way ofa la manera de in the style ofa mi (tu etc) manera my (your etc) wayde cualquier manera (en cualquier caso) in any case 2 (sin cuidado, consideración, interés) carelesslyde manera que so thatde ninguna manera certainly notde todas maneras in any case, anyhow¡de una manera! in such a way!de una manera o de otra whatever wayen cierta manera in a wayen gran manera enormouslyno hay manera it's impossible¡qué manera de... ! what a way to... !manera de ser character* * *noun f.way, manner- de ninguna manera
- de todas maneras* * *SF1) (=modo) wayeso no es manera de tratar a un animal — that's not the way to treat an animal, that's no way to treat an animal
hazlo de la manera que sea — do it however o the way you like
¡llovía de una manera! — it was really pouring down!
¡nunca he visto nevar de esta manera! — I've never seen it snow like this!
no hubo manera de convencerla — there was no convincing her, there was no way we could convince her
a mi manera de ver, tenemos dos opciones — the way I see it, we have two options
•
a la manera de algn/algo, siguen arando a la manera de sus abuelos — they still plough as o in the way their grandfathers diduna novela escrita a la manera de Kafka — a novel written in a Kafkaesque manner o in the style of Kafka
•
de manera perfecta — perfectly, in a perfect waynos recibió de manera cortés — he received us courteously o in a courteous way
•
de esta manera — (in) this way, (in) this fashion•
de la misma manera — (in) the same way, (in) the same fashionmanera de ser, es su manera de ser — that's the way she is
2) [locuciones]•
de alguna manera — (=en cierto modo) to some extent; (=de cualquier modo) somehow; [al principio de frase] in a way, in some ways•
en cierta manera — in a way, to a certain extent•
en gran manera — to a large extent•
de mala manera, le pegó de mala manera — he hit her really hardlo estafaron de mala manera — * they really ripped him off *
ese tío se enrolla de mala manera — * that guy just can't stop jabbering *
•
de ninguna manera, eso no lo vamos a aceptar de ninguna manera — there's no way we are going to accept that¡de ninguna manera! — certainly not!, no way!
de otra manera, no es posible entender su actitud — otherwise, it's impossible to understand his attitude
dicho de otra manera — in other words, to put it another way
•
sobre manera — exceedingly•
de tal manera que... — in such a way that...•
de todas maneras — anyway, in any case3)• de manera que — [antes de verbo] so; [después de verbo] so that
¿de manera que esto no te gusta? — so you don't like this?
4) pl maneras (=modales) mannersmalas maneras — bad manners, rudeness
tener maneras — LAm to have good manners, be well-mannered
5) liter (=tipo) kind6) (Arte, Literat) (=estilo) styleMANERA, FORMA, MODO De manera + ((adjetivo)) ► Cuando de manera + ((adjetivo)) añade información sobre una acción, la traducción más frecuente al inglés es un adverbio terminado en -ly. En inglés este tipo de adverbio es mucho más común que el equivalente - mente español: Todos estos cambios ocurren de manera natural All these changes happen naturally La Constitución prohíbe de manera expresa la especulación inmobiliaria The Constitution expressly forbids speculation in real estate ► De manera + ((adjetivo)) también se puede traducir por in a + ((adjetvo)) + way si no existe un adverbio terminado en -ly que equivalga al adjetivo: Se lo dijo de manera amistosa He said it to her in a friendly way ► En los casos en que se quiere hacer hincapié en la manera de hacer algo, se puede utilizar tanto un adverbio en -ly como la construcción in a + ((adjetivo)) + way, aunque esta última posibilidad es más frecuente: Tienes que intentar comportarte de manera responsable You must try to behave responsibly o in a responsible way Ellos podrán ayudarte a manejar tu negocio de manera profesional They'll be able to help you run your business professionally o in a professional way Para otros usos y ejemplos ver manera, forma, modo* * *1)a) (modo, forma) wayyo lo hago a mi manera — I do it my way, I have my own way of doing it
¿qué manera de comer es ésa? — that's no way to eat your food
comimos de una manera...! — you should have seen the amount we ate!
no saldrás a la calle vestida de esa manera ¿no? — you're not going out dressed like that, are you?
no lo pongas así de cualquier manera, dóblalo — don't just put it in any which way (AmE) o (BrE) any old how, fold it up
no hay/hubo manera — it is/it was impossible
b) (en locs)de cualquier manera or de todas maneras — anyway
de manera que — ( así que) (+ indic) so; ( para que) (+ subj) so that, so
de ninguna manera: ¿me lo das? - de ninguna manera will you give it to me? - certainly not; de ninguna manera lo voy a permitir there's no way I'm going to allow it; no son de ninguna manera inferiores they are in no way inferior; sobre manera sobremanera; de mala manera: me contestó de muy mala manera she answered me very rudely; la trataba de mala manera he used to treat her badly; los precios han subido de mala manera (Esp) prices have shot up (colloq); lo malcrió de mala manera (Esp) she spoiled him terribly o (colloq) rotten; querer algo de mala manera — (Esp fam) to want something really badly
* * *= approach [approaches, -pl.], avenue, form, guise, means, way, manner, fashion.Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.Ex. In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex. It is under the chosen form of heading that the catalogue entry for a particular document is filed and hence located.Ex. In various guises, the basic concepts have found application in the design of a number of special classification schemes.Ex. The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.Ex. They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex. City planning is a body of techniques and theories for co-ordinative decision-making which tries to distribute the community's resources in a manner which will best achieve the community's specific goals, whatever they may be = El urbanismo es un conjunto de técnicas y teorías para la toma coordinada de decisiones que intenta distribuir los recursos de la comunidad de tal forma que se consigan mejor los objetivos específicos de ésta, sean cuales sean.Ex. It was on the tip of his tongue to say: 'Must you speak to me in this uncivilized fashion?' But he discreetly forbore.----* a + Posesivo + manera = in + Posesivo + own way.* buscar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* conseguido de manera dudosa = ill-gotten.* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* dejar que Alguien haga las cosas a su manera = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* de la manera normal = in the normal manner.* de la mejor manera posible = to the best of + Posesivo + ability.* de la misma manera = by the same token.* de la misma manera (que) = in the same way (as), in the same manner (as).* de la otra manera = the other way (a)round.* de las dos maneras = in both ways.* de la siguiente manera = in the following terms.* de manera amena = pleasantly.* de manera clara = distinctly, clearly.* de manera confusa = hazily.* de manera conjunta con = in partnership with.* de manera constructiva = constructively.* de manera decepcionante = disappointingly.* de manera deprimente = sombrely [somberly, -USA].* de manera despreocupada = casually.* de manera desproporcionada = disproportionately.* de manera divertida = funnily.* de manera encantadora = winningly.* de manera escandalosa = outrageously.* de manera especial = in a certain way, in a special way.* de manera esquemática = briefly.* de manera estupenda = marvellously [marvelously, -USA].* de manera extraña = oddly, funnily.* de manera global = holistically.* de manera graciosa = funnily.* de manera grotesca = grotesquely.* de manera humillante = abjectly.* de manera inconsecuente = inconsistently.* de manera informal = casually.* de manera inquietante = eerily.* de manera insinuante = suggestively.* de manera intermitente = intermittently.* de manera involuntaria = involuntarily.* de manera lamentable = lamentably, miserably.* de manera lógica = in a meaningful way.* de manera maravillosa = marvellously [marvelously, -USA].* de manera marginal = tangentially.* de manera memorable = memorably.* de manera misteriosa = eerily.* de manera muy clara = in no uncertain terms.* de manera muy similar a = in much the same way as.* de manera muy superficial = sketchily.* de manera negativa = in a negative light.* de manera obsesiva = neurotically.* de manera óptima = optimally.* de manera poco convincente = lamely.* de manera poco ética = unethically.* de manera poco profesional = unprofessionally.* de manera positiva = in a positive light.* de manera precisa = precisely.* de manera preocupante = disturbingly.* de manera previsible = predictably.* de manera protectora = protectively.* de manera provocativa = suggestively.* de manera que = in a form that.* de manera rara = oddly, funnily.* de manera realista = realistically.* de manera semipermanente = on a semi-permanent basis.* de manera significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de manera similar = in a similar way.* de manera similar a = in a similar manner to.* de manera sofisticada = sophisticatedly.* de manera sorprendente = shockingly.* de manera sutil = subtly.* de manera tangencial = tangentially.* de manera uniforme = evenly.* de manera vaga = hazily.* de mejor manera = best.* de muchas maneras = in every way, in more ways than one.* de ninguna manera = at all, in any sense of the word, not at all, under no/any circumstances, on no account, not on any account, in any way at all.* !de ninguna manera! = Not on your life!, over + Posesivo + dead body.* de nuevas maneras = in new ways.* de tal manera que = so that.* de todas maneras = at any rate.* de una manera + Adjetivo = in + Adjetivo + fashion, in a + Adjetivo + manner, in + Adjetivo + manner, in a + Adjetivo + vein.* de una manera eficaz = competently.* de una manera extraña = strangely.* de una manera genial = in a masterful way.* de una manera lógica = logically.* de una manera más sencilla = in digestible form.* de una manera rara = strangely.* de una manera satisfactoria = neatly.* de una manera seductora = seductively.* de una manera significativa = meaningfully.* de una manera simple = in a simple manner.* de una manera solemne = solemnly.* de una manera tentad = seductively.* de una manera tentadora = seductively.* de una manera torpe = awkwardly, cumbrously.* de una misma manera = in a similar fashion.* de una nueva manera = in a new way.* estudiar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* expresar de otra manera = rephrase.* fracasar de manera lamentable = fail + miserably, fail + dismally.* justo de la misma manera que = in just the same way as.* la manera de + Infinitivo = the way to go about + Gerundio.* la mejor manera = how best.* la mejor manera de = the best way of.* manera de actuar = line of attack.* manera de pensar = way of thinking.* manera de trabajar = work practice.* manera de tratar = avenue of approach.* manera de ver las cosas = line of thought.* no haber manera de = there + be + no way.* no hay manera de que = for the life of me.* pero no hubo manera = but no dice.* ponerlo de otra manera = put it + in a different way.* por decirlo de alguna manera = so to speak.* por la manera = by the way.* presentar de manera esquemática = give + overview.* redactar de otra manera = reword.* ser la manera de = be a recipe for.* ser la mejor manera de = be the conduit for.* una manera de empezar = a foot in the door.* usar de manera general = be in general use.* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* * *1)a) (modo, forma) wayyo lo hago a mi manera — I do it my way, I have my own way of doing it
¿qué manera de comer es ésa? — that's no way to eat your food
comimos de una manera...! — you should have seen the amount we ate!
no saldrás a la calle vestida de esa manera ¿no? — you're not going out dressed like that, are you?
no lo pongas así de cualquier manera, dóblalo — don't just put it in any which way (AmE) o (BrE) any old how, fold it up
no hay/hubo manera — it is/it was impossible
b) (en locs)de cualquier manera or de todas maneras — anyway
de manera que — ( así que) (+ indic) so; ( para que) (+ subj) so that, so
de ninguna manera: ¿me lo das? - de ninguna manera will you give it to me? - certainly not; de ninguna manera lo voy a permitir there's no way I'm going to allow it; no son de ninguna manera inferiores they are in no way inferior; sobre manera sobremanera; de mala manera: me contestó de muy mala manera she answered me very rudely; la trataba de mala manera he used to treat her badly; los precios han subido de mala manera (Esp) prices have shot up (colloq); lo malcrió de mala manera (Esp) she spoiled him terribly o (colloq) rotten; querer algo de mala manera — (Esp fam) to want something really badly
* * *= approach [approaches, -pl.], avenue, form, guise, means, way, manner, fashion.Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
Ex: In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex: It is under the chosen form of heading that the catalogue entry for a particular document is filed and hence located.Ex: In various guises, the basic concepts have found application in the design of a number of special classification schemes.Ex: The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.Ex: They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex: City planning is a body of techniques and theories for co-ordinative decision-making which tries to distribute the community's resources in a manner which will best achieve the community's specific goals, whatever they may be = El urbanismo es un conjunto de técnicas y teorías para la toma coordinada de decisiones que intenta distribuir los recursos de la comunidad de tal forma que se consigan mejor los objetivos específicos de ésta, sean cuales sean.Ex: It was on the tip of his tongue to say: 'Must you speak to me in this uncivilized fashion?' But he discreetly forbore.* a + Posesivo + manera = in + Posesivo + own way.* buscar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* conseguido de manera dudosa = ill-gotten.* de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.* de buena manera = good-humouredly, good-humoured.* de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].* de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.* de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).* dejar que Alguien haga las cosas a su manera = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* de la manera normal = in the normal manner.* de la mejor manera posible = to the best of + Posesivo + ability.* de la misma manera = by the same token.* de la misma manera (que) = in the same way (as), in the same manner (as).* de la otra manera = the other way (a)round.* de las dos maneras = in both ways.* de la siguiente manera = in the following terms.* de manera amena = pleasantly.* de manera clara = distinctly, clearly.* de manera confusa = hazily.* de manera conjunta con = in partnership with.* de manera constructiva = constructively.* de manera decepcionante = disappointingly.* de manera deprimente = sombrely [somberly, -USA].* de manera despreocupada = casually.* de manera desproporcionada = disproportionately.* de manera divertida = funnily.* de manera encantadora = winningly.* de manera escandalosa = outrageously.* de manera especial = in a certain way, in a special way.* de manera esquemática = briefly.* de manera estupenda = marvellously [marvelously, -USA].* de manera extraña = oddly, funnily.* de manera global = holistically.* de manera graciosa = funnily.* de manera grotesca = grotesquely.* de manera humillante = abjectly.* de manera inconsecuente = inconsistently.* de manera informal = casually.* de manera inquietante = eerily.* de manera insinuante = suggestively.* de manera intermitente = intermittently.* de manera involuntaria = involuntarily.* de manera lamentable = lamentably, miserably.* de manera lógica = in a meaningful way.* de manera maravillosa = marvellously [marvelously, -USA].* de manera marginal = tangentially.* de manera memorable = memorably.* de manera misteriosa = eerily.* de manera muy clara = in no uncertain terms.* de manera muy similar a = in much the same way as.* de manera muy superficial = sketchily.* de manera negativa = in a negative light.* de manera obsesiva = neurotically.* de manera óptima = optimally.* de manera poco convincente = lamely.* de manera poco ética = unethically.* de manera poco profesional = unprofessionally.* de manera positiva = in a positive light.* de manera precisa = precisely.* de manera preocupante = disturbingly.* de manera previsible = predictably.* de manera protectora = protectively.* de manera provocativa = suggestively.* de manera que = in a form that.* de manera rara = oddly, funnily.* de manera realista = realistically.* de manera semipermanente = on a semi-permanent basis.* de manera significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de manera similar = in a similar way.* de manera similar a = in a similar manner to.* de manera sofisticada = sophisticatedly.* de manera sorprendente = shockingly.* de manera sutil = subtly.* de manera tangencial = tangentially.* de manera uniforme = evenly.* de manera vaga = hazily.* de mejor manera = best.* de muchas maneras = in every way, in more ways than one.* de ninguna manera = at all, in any sense of the word, not at all, under no/any circumstances, on no account, not on any account, in any way at all.* !de ninguna manera! = Not on your life!, over + Posesivo + dead body.* de nuevas maneras = in new ways.* de tal manera que = so that.* de todas maneras = at any rate.* de una manera + Adjetivo = in + Adjetivo + fashion, in a + Adjetivo + manner, in + Adjetivo + manner, in a + Adjetivo + vein.* de una manera eficaz = competently.* de una manera extraña = strangely.* de una manera genial = in a masterful way.* de una manera lógica = logically.* de una manera más sencilla = in digestible form.* de una manera rara = strangely.* de una manera satisfactoria = neatly.* de una manera seductora = seductively.* de una manera significativa = meaningfully.* de una manera simple = in a simple manner.* de una manera solemne = solemnly.* de una manera tentad = seductively.* de una manera tentadora = seductively.* de una manera torpe = awkwardly, cumbrously.* de una misma manera = in a similar fashion.* de una nueva manera = in a new way.* estudiar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* expresar de otra manera = rephrase.* fracasar de manera lamentable = fail + miserably, fail + dismally.* justo de la misma manera que = in just the same way as.* la manera de + Infinitivo = the way to go about + Gerundio.* la mejor manera = how best.* la mejor manera de = the best way of.* manera de actuar = line of attack.* manera de pensar = way of thinking.* manera de trabajar = work practice.* manera de tratar = avenue of approach.* manera de ver las cosas = line of thought.* no haber manera de = there + be + no way.* no hay manera de que = for the life of me.* pero no hubo manera = but no dice.* ponerlo de otra manera = put it + in a different way.* por decirlo de alguna manera = so to speak.* por la manera = by the way.* presentar de manera esquemática = give + overview.* redactar de otra manera = reword.* ser la manera de = be a recipe for.* ser la mejor manera de = be the conduit for.* una manera de empezar = a foot in the door.* usar de manera general = be in general use.* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* * *A1 (modo, forma) wayyo lo hago a mi manera I do it my way, I have my own way of doing it¿qué manera de comer es ésa? that's no way to eat your food¡comimos de una manera …! you should have seen the amount we ate!¡qué manera de llover! it's absolutely pouring (with rain)¡qué manera de malgastar el dinero! what a waste of money!no saldrás a la calle vestida de esa manera ¿no? you're not going out dressed like that, are you?se puede ir vestido de cualquier manera you can dress however you want, you can wear whatever you likeno lo pongas así, de cualquier manera, dóblalo don't just put it in any which way ( AmE) o ( BrE) any old how o way, fold it upde esta manera iremos más cómodos we'll be more comfortable this way o like thisde alguna manera tendré que conseguir el dinero I'll have to get the money somehow (or other)sus novelas son, de alguna manera, un reflejo de su propia juventud her novels are, to some extent o in some ways, a reflection of her own youthde una manera u otra habrá que terminarlo it'll have to be finished one way or anotherno hay/hubo manera it is/was impossible2 ( en locs):a manera de by way ofa manera de ejemplo by way of examplese levantó el sombrero a manera de saludo he lifted his hat in greetingde cualquier manera or de todas maneras anywayde cualquier manera or de todas maneras ya tenía que lavarlo I had to wash it anyway o in any casede todas maneras prefiero que me llames por teléfono antes I'd rather you called me first anyway(para que) (+ subj) so that, so¿de manera que te casas en julio? so you're getting married in July, are you?dilo en voz alta, de manera que todos te oigan say it out loud, so (that) everyone can hear youde ninguna manera: ¿me lo das? — de ninguna manera will you give it to me? — certainly notde ninguna manera lo voy a permitir there's no way I'm going to allow itno son de ninguna manera inferiores they are in no way inferiorde mala manera: me contestó de muy mala manera she answered me very rudelyla trataba de mala manera he used to treat her badlylos precios han subido de mala manera ( Esp); prices have shot up ( colloq), prices have risen exorbitantlyquerer algo de mala manera ( Esp fam); to want sth really badly, want sth in the worst way ( AmE colloq)Compuesto:su manera de ser the way she istiene una manera de ser que se lleva bien con todos she has a nice way about her, she gets on well with everyone ( colloq)su manera de ser le acarrea muchos problemas his manner o the way he comes across causes him a lot of problems* * *
manera sustantivo femenino
1 (modo, forma) way;
a manera de by way of;
de todas maneras anyway;
su manera de ser the way she is;
se puede ir vestido de cualquier manera you can dress however you want;
no lo pongas así, de cualquier manera don't just put it in any which way (AmE) o (BrE) any old how;
de ninguna manera lo voy a permitir there's no way I'm going to allow it;
de alguna manera tendré que conseguirlo I'll have to get it somehow (or other);
no hay/hubo manera it is/it was impossible;
de manera que so;
de mala manera ‹ contestar› rudely;
‹ tratar› badly
2
manera
I sustantivo femenino
1 way, manner: hagámoslo a nuestra manera, let's do it our way
lo hace todo de cualquier manera, he does everything any old how
no hay manera de que me escuche, there is no way to make him listen to me
me disgusta su manera de ser, I don't like the way he behaves
II fpl maneras, manners: contestó con malas maneras, she answered rudely
♦ Locuciones: a manera de, as: se puso una cacerola a manera de casco, she used a cooking pot as a helmet
de cualquier manera/de todas maneras, anyway, at any rate, in any case
de manera que, so (that)
de ninguna manera, in no way, certainly not: no pienso disculparme de ninguna manera, there's no way that I'm going to apologise
de tal manera que, in such a way that
en cierta manera, in some sense: en cierta manera todos somos responsables de ella, to a certain degree we are all responsible for her
' manera' also found in these entries:
Spanish:
A
- arrancar
- categórica
- categórico
- como
- como quiera
- comoquiera
- cortante
- despatarrarse
- despeluchar
- encantar
- enfocar
- escritura
- expiar
- igual
- inri
- letra
- mal
- ninguna
- ninguno
- peculiar
- perfectamente
- precisamente
- tal
- tener
- tuntún
- bien
- cómo
- en
- escándalo
- forma
- fórmula
- habla
- hacer
- ilegal
- inconsciente
- índole
- inesperado
- interesado
- medio
- modo
- norma
- ordinariez
- otro
- plantear
- seguir
- temperamento
- tirar
- torpe
- trato
English:
abrupt
- abusive
- accusingly
- angrily
- as
- brittle
- by
- certainly
- challenging
- conciliatory
- decidedly
- definitive
- differently
- distant
- dramatically
- effective
- elaborately
- fashion
- friendly
- gait
- impersonally
- impossibly
- in
- intimidate
- jabber
- jangle
- logical
- manner
- means
- mimic
- miserably
- mismanage
- naturally
- nice
- not
- oddly
- originally
- other
- otherwise
- persuasively
- pleasantly
- practically
- pretence
- pretense
- propose
- radiantly
- realistically
- reception
- remotely
- should
* * *manera nf1. [forma] way, manner;manera de pensar way of thinking;tiene una manera de ser muy agradable she has a very pleasant nature;no me gusta su manera de ser I don't like the way he is;no encuentro la manera de dejar el tabaco whatever I do, I just can't seem to give up smoking;esa no es manera de decir las cosas that's no way to speak;¿has visto la manera en que o [m5] la manera como te mira? have you seen how o the way he's looking at you?;esta vez lo haremos a mi manera this time we'll do it my way;a la manera de in the style of, after the fashion of;a manera de [como] as, by way of;a mi manera de ver the way I see it;de alguna manera somehow;se le cayó el botón porque lo cosió de cualquier manera the button fell off because he sewed it on carelessly o any old how;hazlo de cualquier manera do it however you like;no te preocupes, de cualquier manera no pensaba ir don't worry, I wasn't going to go anyway;de esta/esa manera this/that way;trata a su hijo de mala manera he treats his son badly;lo dijo de mala manera she said it very rudely;Esp Fam Esp Famse pusieron a beber de mala manera they started a serious drinking session;Esp Famtu hermana se enrolla de mala manera your sister goes on a bit;de la misma manera similarly, in the same way;lo hice de la misma manera que ayer/tú I did it the same way as yesterday/you;lo organizaron de manera que acabara antes de las diez they organized it so (that) it finished before ten;¿de manera que no te gusta? so, you don't like it (then)?;de ninguna manera o [m5] en manera alguna deberíamos dejarle salir under no circumstances should we let her out;¿te he molestado? – de ninguna manera o [m5] en manera alguna did I annoy you? – not at all o by no means;¿quieres que lo invitemos? – ¡de ninguna manera! shall we invite him? – no way o certainly not!;de otra manera… [si no] otherwise…;de tal manera (que) [tanto] so much (that);de todas maneras anyway;de todas maneras, ¿qué es eso que decías de un viaje? anyway, what's that you were saying about going away?;de una manera o de otra one way or another;en cierta manera in a way;Formalla ópera me aburre en gran manera I find opera exceedingly tedious;no hay manera there is no way, it's impossible;no hay manera de que haga los deberes it's impossible to get him to do his homework;¡contigo no hay manera! you're impossible!;¡qué manera de hacer las cosas! that's no way to do things!;¡qué manera de llover! just look at that rain!;Formalme place sobre manera que recurran a nuestros servicios I'm exceedingly pleased that you should have decided to use our services2.maneras [modales] manners;buenas/malas maneras good/bad manners;de muy buenas maneras nos dijo que saliéramos she very politely asked us to leave;atiende a los clientes de malas maneras he's rude to the customers;Espde aquella manera: lo hicieron de aquella manera they did it any old how;¿crees en Dios? – de aquella manera do you believe in God? – well, sort of* * *f way;esa es su manera de ser that’s the way he is;maneras pl manners;lo hace a su manera he does it his way;a manera de like;un cuadro a la manera de los cubistas a Cubist-style picture;no hay manera de it is impossible to;de manera que so (that);de ninguna manera certainly not;en gran manera greatly;sobre manera exceedingly;de todas maneras anyway, in any case;de alguna manera somehow;de cualquier manera anyway, anyhow;de la misma manera que in the same way that;de otra manera if not;de tal manera que in such a way that, so that* * *manera nf1) modo: way, manner, fashion2)de todas maneras : anyway, anyhow3)de manera que : so, in order that4)de ninguna manera : by no means, absolutely not5)manera de ser : personality, demeanor* * *manera n wayde manera extraña in a strange way / strangely -
15 чудить
несовер.; 1-ое лицо не употр.; разг.
(дурить) behave in a queer way; behave eccentrically/oddly; try to be original (оригинальничать)* * *1-ое лицо не употр.; behave in a queer way -
16 чудить
разг.behave in a queer way; behave eccentrically / oddly; ( оригинальничать) try to be original -
17 чудить
разг.behave in a queer way; behave eccentrically / oddly; ( оригинальничать) try to be original -
18 чудить
несовер.; 1-ое лицо не употр.; разг.( дурить) behave in a queer way; behave eccentrically/oddly; try to be original ( оригинальничать) -
19 eigenaardig
См. также в других словарях:
behave — verb ADVERB ▪ impeccably (esp. BrE), perfectly, well ▪ honourably/honorably ▪ aggressively, badly, disgracefully (esp. BrE), outrageously … Collocations dictionary
oddly — adv. Oddly is used with these adjectives: ↑coloured, ↑comforting, ↑compelling, ↑detached, ↑distant, ↑disturbing, ↑familiar, ↑fascinating, ↑furtive, ↑pleased, ↑poignant, ↑ … Collocations dictionary
сумасбродничать — СУМАСБРОДНИЧАТЬ, несов., без доп. Вести себя неразумно, безрассудно, по своей прихоти совершая глупые, лишенные здравого смысла, сумасшедшие поступки; Син.: Разг. дурить [impf. coll. to play the eccentric, behave wildly, behave extravagantly,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Pointer (computing) — This article is about the programming data type. For the input interface (for example a computer mouse), see Pointing device. Pointer a pointing to the memory address associated with variable b. Note that in this particular diagram, the computing … Wikipedia
оригинальничать — ОРИГИНАЛЬНИЧАТЬ, несов., без доп. Разг. Вести себя своеобразно, необычно, стараясь в своих поступках, суждениях быть непохожим на других, быть чуждым подражательности [impf. coll. to play the eccentric, behave oddly, behave extravagantly, try to… … Большой толковый словарь русских глаголов
чудачествовать — ЧУДАЧЕСТВОВАТЬ, несов., без доп. Вести себя несерьезно, совершая нелепые, странные, забавные, вызывающие удивление своей необычностью поступки; Син.: Разг. дурачиться, Разг. дурить, шутить [impf. coll. to behave eccentrically, behave oddly; to… … Большой толковый словарь русских глаголов
Kryptonite — This article is about Kryptonite, the element from the Superman mythos. For other uses, see Kryptonite (disambiguation). Kryptonite Lex Luthor in front of a display of kryptonite and holding green kryptonite. From a panel in Action Comics Annual… … Wikipedia
Gacha Gacha — Infobox animanga/Header name = Gacha Gacha caption = Gacha Gacha Volume 1 ja name = ガチャガチャ ja name trans = Gachagacha genre = ComedyInfobox animanga/Manga title = author = Hiroyuki Tamakoshi publisher = flagicon|Japan Kodansha flagicon|United… … Wikipedia
Blood on Satan's Claw — Infobox Film name = Blood on Satan s Claw caption = Poster for Blood on Satan s Claw director = Piers Haggard producer = Tony Tenser, Malcolm B. Heyworth, Peter L. Andrews writer = Piers Haggard, Robert Wynne Simmons starring = Patrick Wymark,… … Wikipedia
DLL — ▪ computer code file in full dynamic link library a file containing code for commonly used program functions on personal computers (personal computer) (PCs) that run the Microsoft Corporation s Windows operating system. Linking is… … Universalium
write off (something) — 1. to accept that a debt will not be paid. Last year the bank wrote off $17 million in bad loans. I ll probably never see the money I loaned my brother, so I guess I ll write it off. 2. to decide that something will not be successful. For a long… … New idioms dictionary