-
1 zealous
adjective (enthusiastic; keen: He is a zealous supporter of our cause.) entusiastatr['zeləs]1 (fanatical) celoso,-a; (enthusiastic) entusiastazealous ['zɛləs] adj: celoso♦ zealously adv'zeləsadjective < follower> ferviente, entusiasta; < worker> que pone gran celo en su trabajo, entusiasta['zelǝs]ADJ entusiasta ( for de)* * *['zeləs] -
2 zealous
adj.1 celoso(a).2 afanoso, ardiente, celoso, entusiasta. -
3 zealous person
s.persona vehemente, afanador. -
4 zealous witness
s.testigo indebidamente afanoso. -
5 over-zealous
adj.demasiado entusiasta. -
6 celoso
-
7 strong
stroŋ1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) fuerte2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) fuerte3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) fuerte4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) que cuenta con•- strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of
strong adj1. fuerte2. fuerte / resistente3. firmetr[strɒŋ]1 (physically - person) fuerte; (- consitution) robusto,-a2 (material, furniture, shoes, etc) fuerte, resistente3 (country, army) poderoso,-a, fuerte6 (colour) fuerte, intenso,-a, vivo,-a; (smell, food, drink) fuerte; (tea, coffee) fuerte, cargado,-a; (light) brillante7 (resemblance, accent) fuerte, marcado,-a8 (chance, likelihood, probability) bueno,-a9 (wind, current) fuerte10 (good - team) fuerte; (- cast) sólido,-a11 (currency etc) fuerte1 fuerte\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as strong as a horse/an ox ser fuerte como un toro/un robleto be going strong (business) ir fuerte 2 (machine etc) marchar bien 3 (elderly person) estar en plena formato be strong on something ser bueno,-a en algoto have a strong stomach tener buen estómagostrong point fuerte nombre masculino, punto fuertestrong room cámara acorazadastrong ['strɔŋ] adj1) : fuerte2) healthy: sano3) zealous: fervienteadj.• forcejudo, -a adj.• forzoso, -a adj.• forzudo, -a adj.• fuerte adj.• macanudo, -a adj.• macho, -a adj.• marcado, -a adj.• morrocotudo, -a adj.• picante adj.• rancio, -a adj.• recio, -a adj.• redoblado, -a adj.• robusto, -a adj.• subido, -a adj.• terne adj.• tieso, -a adj.• valiente adj.• vigoroso, -a adj.• válido, -a adj.n.• toro s.m.• valiente s.m.
I strɔːŋ, strɒŋ1)a) ( physically powerful) <person/arm> fuerteto have strong nerves — tener* (los) nervios de acero
to be strong — \<\<person\>\> ser* fuerte or fornido; ( for lifting things etc) tener* fuerza
to have a strong stomach — tener* mucho estómago; ( lit) poder* comer de todo
b) (healthy, sound) <heart/lungs> fuerte, sano; < constitution> robustoc) ( firm) <character/leader> fuerte; < leadership> firme2)a) ( solid) <material/construction> fuerte, resistenteb) ( powerful) <country/army> fuerte, poderoso; <currency/economy> fuertec) <current/wind> fuerte3)a) ( deeply held) <views/beliefs> firme; < faith> firme, sólido; < support> firmeb) ( forceful) < protest> enérgico; <argument/evidence> de peso, contundente, convincente4) ( definite)a) <tendency/resemblance> marcado; < candidate> con muchas or buenas posibilidadesshe has a strong foreign accent — tiene un fuerte or marcado acento extranjero
to be strong on something: she's strong on French history — su fuerte es la historia francesa
6)a) ( concentrated) <color/light> fuerte, intenso; <tea/coffee> cargado; <beer/painkiller> fuerte; < solution> concentradob) ( pungent) <smell/flavor> fuertec) ( unacceptable) < language> fuerte, subido de tono7) ( in number) (no comp)
II
[strɒŋ]to be going strong — \<\<car/machine\>\> marchar bien; \<\<organization\>\> ir* or marchar viento en popa
1. ADJ(compar stronger) (superl strongest)1) (=physically tough) fuerte•
to have a strong stomach — (lit, fig) tener un buen estómago- be as strong as an oxarm I2) (=healthy) [teeth, bones] sano; [heart] fuerte, sanohe's getting stronger every day — (after operation) se va reponiendo poco a poco
3) (=sturdy) [material, structure, frame] fuerte4) (=powerful) [drug, wine, cheese, wind, voice] fuerte; [coffee] fuerte, cargado; [argument, evidence] sólido, de peso; [currency] fuerte; [magnet, lens] potente; [impression, influence] grande•
we have a strong case (against them) — las razones que nosotros exponemos son muy sólidas (en contraposición a las de ellos)5) (=firm) [opinion, belief, supporter] firmeI am a strong believer in tolerance — creo firmemente en or soy gran partidario de la tolerancia
6) (=mentally) fuertehe has a strong personality — tiene un carácter or una personalidad fuerte
he tries to be strong for the sake of his children — intenta mostrarse fuerte por el bien de sus hijos
he is a strong leader — es un líder fuerte or sólido
7) (=intense) [emotion, colour, smell] fuerte, intenso; [light] potente, intensothere was a strong smell of petrol — había un fuerte or intenso olor a gasolina
8) (=good) [team] fuerte; [candidate] bueno, firme; [marriage, relationship] sólidohe is a strong swimmer/runner — es un buen nadador/corredor
the show has a strong cast — el espectáculo tiene un buen reparto or un reparto muy sólido
a strong performance from Philippa Lilly in the title role — una actuación sólida or convincente por parte de Philippa Lilly en el papel de protagonista
•
she is strong in maths — las matemáticas se le dan muy bien•
he's not very strong on grammar — no está muy fuerte en gramáticasuit 1., 3)•
there is a strong possibility that... — hay muchas posibilidades de que...9) (=severe, vehement) [words] subido de tono, fuerte; [denial] tajantethere has been strong criticism of the military regime — se ha criticado duramente el régimen militar
he has written a very strong letter of protest to his MP — ha escrito una carta de protesta muy enérgica a su diputado
strong language — (=swearing) lenguaje m fuerte; (=frank) lenguaje m muy directo
10) (=noticeable) [resemblance] marcado; [presence] fuertehe had a strong German accent — tenía un fuerte or marcado acento alemán
11) [features] pronunciado, marcado12) (in number)13) (Ling) [verb] irregular2. ADV*1)• to come on strong — (=be harsh) ser duro, mostrarse demasiado severo
don't you think you came on a bit strong there? — ¿no crees que fuiste un poco duro?, ¿no crees que te mostraste un poco severo?
she was coming on strong — (=showing attraction) se veía que él le gustaba
2)• to be going strong, the firm is still going strong — la empresa se mantiene próspera
their marriage is still going strong after 50 years — después de 50 años su matrimonio sigue viento en popa
* * *
I [strɔːŋ, strɒŋ]1)a) ( physically powerful) <person/arm> fuerteto have strong nerves — tener* (los) nervios de acero
to be strong — \<\<person\>\> ser* fuerte or fornido; ( for lifting things etc) tener* fuerza
to have a strong stomach — tener* mucho estómago; ( lit) poder* comer de todo
b) (healthy, sound) <heart/lungs> fuerte, sano; < constitution> robustoc) ( firm) <character/leader> fuerte; < leadership> firme2)a) ( solid) <material/construction> fuerte, resistenteb) ( powerful) <country/army> fuerte, poderoso; <currency/economy> fuertec) <current/wind> fuerte3)a) ( deeply held) <views/beliefs> firme; < faith> firme, sólido; < support> firmeb) ( forceful) < protest> enérgico; <argument/evidence> de peso, contundente, convincente4) ( definite)a) <tendency/resemblance> marcado; < candidate> con muchas or buenas posibilidadesshe has a strong foreign accent — tiene un fuerte or marcado acento extranjero
to be strong on something: she's strong on French history — su fuerte es la historia francesa
6)a) ( concentrated) <color/light> fuerte, intenso; <tea/coffee> cargado; <beer/painkiller> fuerte; < solution> concentradob) ( pungent) <smell/flavor> fuertec) ( unacceptable) < language> fuerte, subido de tono7) ( in number) (no comp)
II
to be going strong — \<\<car/machine\>\> marchar bien; \<\<organization\>\> ir* or marchar viento en popa
-
8 zeal
zi:l(enthusiasm or keenness.) entusiasmo- zealous- zealously
tr[ziːl]1 celo, entusiasmozeal ['zi:l] n: fervor m, celo m, entusiasmo mziːlmass noun (Pol, Relig) fervor m, celo min her zeal for reform... — en su afán reformista...
[ziːl]N celo m, entusiasmo m ( for por)* * *[ziːl]mass noun (Pol, Relig) fervor m, celo min her zeal for reform... — en su afán reformista...
-
9 celo
celo sustantivo masculino 1 (esmero, fervor) zeal 2 (Zool) 3◊ celos sustantivo masculino pluraljealousy; tener celos de algn to be jealous of sb; darle celos a algn to make sb jealous 4 (Esp) ( cinta adhesiva) Scotch® tape (AmE), Sellotape® (BrE)
celo sustantivo masculino
1 (empeño) zeal
2 Zool (en los machos) rut (en las hembras) heat: los gatos ya están en celo, cats are in heat
3 celos pl: tiene celos de su hermana, she's jealous of her sister Locuciones: huelga de celo, work-to-rule
celo(r) sustantivo masculino familiar sellotape(r), US Scotch tape(r) ' celo' also found in these entries: Spanish: afán - huelga English: go-slow - heat - mating season - rule - rut - Scotch tape - sellotape - work-to-rule - zeal - season - zealous -
10 celosa
celoso,-a adjetivo
1 jealous: es muy celoso de su intimidad, he jealously guards his privacy
2 (cuidadoso, esforzado) conscientious, zealous -
11 entusiasta
entusiasta adjetivo enthusiastic ■ sustantivo masculino y femenino enthusiast
entusiasta
I adjetivo keen [de, on], enthusiastic: es un defensor entusiasta de las corridas de toros, he's an ardent supporter of bullfighting
II mf enthusiast ' entusiasta' also found in these entries: Spanish: amante - tibia - tibio - aficionado English: eager - enthusiast - enthusiastic - glowing - half-hearted - keen - rapturous - rousing - standing ovation - unenthusiastic - zealous - zestful - half - lukewarm - swear -
12 ferviente
См. также в других словарях:
Zealous Records — is an independent record label based in New York City. The label first came into the spotlight through its collaboration with MP3 blog Soul Sides , the first pairing of a traditional record label and MP3 blog. Zealous Records focus is releasing… … Wikipedia
Zealous (Зилэс) — «Zealous» («Зилэс») броненосец (Великобритания) Тип: броненосец (Великобритания). Водоизмещение: 6197 тонн. Размеры: 76,8 м х 17,8 м х 7,7 м. Силовая установка: одновальная, паровая машина с коленвалом. Вооружение: двадцать 178 мм (7 ) орудий.… … Энциклопедия кораблей
Zealous — eal ous (?; 277), a. [LL. zelosus. See {Zeal}.] [1913 Webster] 1. Filled with, or characterized by, zeal; warmly engaged, or ardent, in behalf of an object. [1913 Webster] He may be zealous in the salvation of souls. Law. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
zealous — I adjective active, ardent, assiduous, attentive, bent upon, dedicated, desirous, devoted, devout, eager, earnest, enthusiastic, fanatical, fervent, fervid, fiery, hearty, impassioned, impetuous, industrious, infatuated, keen, loving, passionate … Law dictionary
zealous witness — A witness who gives testimony clearly biased toward the party that called him or her to testify. Category: Small Claims Court & Lawsuits Nolo’s Plain English Law Dictionary. Gerald N. Hill, Kathleen Thompson Hill. 2009 … Law dictionary
Zealous Bates Tower — (12 janvier 1819 – 20 mars 1900) était un soldat et ingénieur américain qui servit dans l Armée de l Union pendant la Guerre de Sécession. Il fortifia la ville de Nashville (Tennessee). Portail des États Unis … Wikipédia en Français
zealous advocates — index lobby Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
zealous attachment — index affection Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
zealous — (ad.) 1520s, from M.L. zelosus (source of It. zeloso, Sp. celoso), from zelus (see ZEAL (Cf. zeal)). Related: Zealously, zealousness … Etymology dictionary
zealous — [adj] enthusiastic afire, antsy*, ardent, avid, burning, coming on strong*, dedicated, devoted, eager, earnest, fanatic, fanatical, fervent, fervid, fireball*, fired, frenetic, gungho*, hot*, impassioned, itchy*, keen, obsessed, passionate,… … New thesaurus
zealous — ► ADJECTIVE ▪ having or showing zeal. DERIVATIVES zealously adverb zealousness noun … English terms dictionary