-
1 doing
عَمَلٌ \ act: a deed; sth. done: Men judge us by our acts, not by our words. action: doing things: We want more action and less talk. activity: sth. one does; a form of work or play: Music and swimming are among our school activities. affair: a happening; event; action: The meeting was a noisy affair. appointment: the position for which sb. is chosen: I hope to get a government appointment. business: one’s work: My business is writing books. career: one’s job in life: What career shall I follow on leaving school? A business career?. deed: sth. done; an act: an evil deed. doing: (an) action: This damage was not my doing. Tell me about your doings in London. employment: work; activity: I am growing lazy for lack of employment. function: special work or duty: The function of an ear is to hear. job: regular employment: He has an office job. They lost their jobs when the factory closed, a piece of work I have several jobs to do in my garden. labour: hard work (esp. work with the hands; digging, lifting, carrying, etc.): Heavy labour is very tiring. occupation: employment; job: What is your occupation? Are you a teacher?. operation: the working of a machine or plan: The law is not yet in operation - it comes into operation next year. performance: (an act of) performing: Our team’s performance has been very good this year. There were seven performances of the play. post: a job with particular duties; an official position: He held the post of headmaster for ten years. profession: (used loosely, in a general sense) any work or job. thing: an action: You did the wrong thing. undertaking: a job that has been undertaken: a dangerous undertaking. work: doing or making sth.; sth. that needs doing; the opposite of rest and play: school work; office work; work in the home; a brain always at work (always busy), employment; a paid job He has left school and started work. I’m out of work (unemployed). Jane is at work (at her place of work), sth. sb. has made or done Writers have to sell their work. This crime was the work of a madman.. A work of art: the works of Shakespeare (his plays and poems; to be busy (for some good purpose) \ See Also نشاط (نَشاطٌ)، وظيفة (وَظيفَة) -
2 acostumbrar
v.1 to use to, to be accustomed to, to be in the habit of, to be wont to.Acostumbro beber mucha agua I am accustomed to drinking a lot of water.2 to accustom, to habituate, to wont.Ella acostumbró a Ricardo a su comida She accustomed Richard to her food.3 to use to have.Ella acostumbraba un té a mediodía She used to have tea at noon.4 to condition, to make accustomed, to adapt, to break in.Su perseverancia acostumbró a todos Her perseverance conditioned everybody.5 to familiarize.El contacto constante lo familiarizó Constant contact familiarized him.* * *1 (habituar) to accustom to2 (soler) to be in the habit of1 (habituarse) to become accustomed (a, to), get used (a, to)* * *verb* * *1.VT2.VIacostumbrar (a) hacer algo — to be used o accustomed to doing sth, be in the habit of doing sth
3.See:ACOSTUMBRAR ► La forma pronominal acostumbrarse a hacer algo se traduce al inglés por get used to + ((-ing)): Te acostumbrarás a trabajar aquí You'll get used to working here Con el tiempo me acostumbré a estar sin él In time I got used to being without him ► La expresión estar acostumbrado a hacer algo se traduce por to be used to + ((-ing)): Está acostumbrado a levantarse temprano He's used to getting up early Otra forma de traducir esta estructura al inglés es con la construcción to be accustomed to + ((-ing)), aunque tiene un registro formal: Está acostumbrado a levantarse temprano He is accustomed to getting up early ► Cuando el verbo acostumbrar equivale a soler, se puede traducir de dos formas distintas en inglés, dependiendo de si la acción a la que se refiere ocurre en el pasado o en el presente. ► En el {pasado}, lo traducimos por used to + ((infinitivo)): Cuando era niña acostumbraba a rezar todas las noches When I was a child I used to pray every night El año pasado acostumbrábamos a vernos todos los viernes Last year we used to meet every Friday ► En el {presente} se traduce por el adverbio usually + ((presente simple)): Los domingos acostumbro a levantarme tarde I usually get up late on Sundays Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo transitivo2.acostumbrar a alguien a algo/+ inf — to get somebody used to something/-ing
acostumbrar viacostumbrar a + inf — to be accustomed to -ing, be in the habit of -ing
3.acostumbraba a dar un paseo después de comer — I used to go for a walk after lunch, I was accustomed to o in the habit of going for a walk after lunch
acostumbrarse v pronacostumbrarse a algo/alguien — to get used to something/somebody
acostumbrarse a + inf — to get used to -ing
* * *= accustom, wean, acclimatise [acclimatize, -USA].Ex. To the critics of Panizzi, accustomed to the simplicity of the finding catalog, 'the whole volume' represented 'a magnificent mistake'.Ex. Classes which are not accustomed to the practice of silent reading will need weaning.Ex. Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.----* acostumbrarse = become + adept, inure.* acostumbrarse a = get + a feel for, live with, get used to.* acostumbrarse a las cosas = get (back) into + the swings of things, things + grow on + Pronombre.* acostumbrarse a manejar Algo = get + the hang of.* acostumbrarse a una idea = get used to + idea, deal with + concept.* * *1.verbo transitivo2.acostumbrar a alguien a algo/+ inf — to get somebody used to something/-ing
acostumbrar viacostumbrar a + inf — to be accustomed to -ing, be in the habit of -ing
3.acostumbraba a dar un paseo después de comer — I used to go for a walk after lunch, I was accustomed to o in the habit of going for a walk after lunch
acostumbrarse v pronacostumbrarse a algo/alguien — to get used to something/somebody
acostumbrarse a + inf — to get used to -ing
* * *= accustom, wean, acclimatise [acclimatize, -USA].Ex: To the critics of Panizzi, accustomed to the simplicity of the finding catalog, 'the whole volume' represented 'a magnificent mistake'.
Ex: Classes which are not accustomed to the practice of silent reading will need weaning.Ex: Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.* acostumbrarse = become + adept, inure.* acostumbrarse a = get + a feel for, live with, get used to.* acostumbrarse a las cosas = get (back) into + the swings of things, things + grow on + Pronombre.* acostumbrarse a manejar Algo = get + the hang of.* acostumbrarse a una idea = get used to + idea, deal with + concept.* * *acostumbrar [A1 ]vtacostumbrar a algn A algo to get sb used TO sthpara acostumbrarlo al ruido de los motores to get him used to o accustomed to the noise of the engineslo acostumbraron a tomarlo or a que lo tomara desde pequeño they got him used to taking it o into the habit of taking it from when he was small■ acostumbrarviacostumbrar ( A) + INF to be accustomed TO -ING, be in the habit OF -INGacostumbraba (a) dar un paseo después de comer I usually went for o I used to go for a walk after lunch, I was in the habit of o I was accustomed to going for a walk after lunchacostumbrarse A algo/algn to get used TO sth/sbse acostumbró muy pronto al nuevo horario she very quickly got used to the new scheduleacostumbrarse A + INF to get used TO -INGno me puedo acostumbrar a comer sin sal I can't get used to eating food without salt* * *
acostumbrar ( conjugate acostumbrar) verbo transitivo acostumbrar a algn a algo/hacer algo to get sb used to sth/doing sth
verbo intransitivo: acostumbrar a hacer algo to be accustomed to doing sth, be in the habit of doing sth
acostumbrarse verbo pronominal acostumbrarse a algo/algn to get used to sth/sb;
acostumbrarse a hacer algo to get used to doing sth
acostumbrar
I vi (tener por costumbre) to be in the habit of: acostumbra a contar cuanto le sucede, he's in the habit of telling everything that happens to him
acostumbramos a comer a las dos, we usually have lunch at two o'clock
II vtr (inculcar un hábito) to get (somebody) used [a, to]: acostumbró a su hija a dormir la siesta, she got her daughter used to taking a siesta
' acostumbrar' also found in these entries:
English:
accustom
- use to
* * *♦ vtacostumbrar a alguien a algo to get sb used to sth;acostumbrar a alguien a hacer algo to get sb used to doing sth♦ viacostumbrar (a) hacer algo to be in the habit of doing sth;acostumbra (a) trabajar los sábados he usually works on Saturdays* * *I v/t get used (a to)II v/i:acostumbraba a venir a este café todas las mañanas he used to come to this café every morning* * *acostumbrar vt: to accustomacostumbrar vi: to be accustomed, to be in the habit -
3 servir
servir [sεʀviʀ]➭ TABLE 141. transitive verba. ( = être au service de) [+ pays, cause] to serve ; ( = être soldat) to serveb. [domestique] to serve• elle aime se faire servir she likes to be waited on (PROV) on n'est jamais si bien servi que par soi-même if you want something doing, do it yourselfc. ( = aider) [+ personne] to be of service to• servir les ambitions/intérêts de qn to serve sb's ambitions/interests• le boucher m'a bien servi (en qualité) the butcher has given me good meat ; (en quantité) the butcher has given me a good amount for my money• on vous sert, Madame ? are you being served?• « Madame est servie » "dinner is served"• ils voulaient de la neige, ils ont été servis ! they wanted snow - and they certainly weren't disappointed!e. ( = donner) [+ rafraîchissement, plat] to serve• servir le déjeuner/dîner to serve (up) lunch/dinner• « servir frais » "serve chilled"2. intransitive verb• ne jette pas cette boîte, ça peut toujours servir don't throw that box away - it may still come in handy• est-ce que cela pourrait vous servir ? could this be of any use to you?• à quoi sert cet objet ? what's this thing used for?• cela ne servirait pas à grand-chose de dire... it wouldn't be much use saying...► servir de ( = être utilisé comme) [personne] to act as ; [ustensile, objet] to serve as3. reflexive verba. (à table, dans une distribution) to help o.s.b.se servir de ( = utiliser) to use* * *sɛʀviʀ
1.
1) gén to serveservir quelque chose à quelqu'un, servir quelqu'un en quelque chose — to serve somebody (with) something
‘Madame est servie’ — ‘dinner is served Madam’
‘servir frais’ — ‘serve chilled’
2) fig ( être utile à) [situation] to help [personne, cause]; to serve [intérêt]; [personne] to further [ambition, intérêt]3) (colloq) ( donner)4) Jeux to deal [cartes]
2.
servir à verbe transitif indirect1) litservir à quelqu'un — [pièce, maison, salle] to be used by somebody
2) fig to come in usefulcela ne sert à rien — ( objet) it's useless; ( action) it's no good
3.
servir de verbe transitif indirect ( avoir la fonction)
4.
verbe intransitif1) Armée3) ( être employé)servir dans un café — gén to work as a waiter in a café; ( au bar) to work as a barman
4) ( être utilisé) to be used
5.
se servir verbe pronominal1) (à boire, à manger) to help oneself2) ( dans un magasin) to serve oneself; ( faire ses courses)3) ( faire usage de)se servir de quelque chose/quelqu'un — to use something/somebody
4) Culinaire to be served
6.
verbe impersonnel••on n'est jamais si bien servi que par soi-même — Proverbe if you want something done it's better to do it yourself
* * *sɛʀviʀ1. vt1) (en tant que sujet, citoyen) [autorité, idéal, patrie] to serve2) (au restaurant) [dîneur, consommateur] to wait on, to serve3) (à table) [invité] to serveservir qn de qch — to help sb to sth, to serve sb with sth
4) [vin, plats] to serveIls ont servi un plat délicieux. — They served a delicious meal.
servir qch à qn — to serve sb with sth, to help sb to sth
5) (au magasin) [client] to serve, to attend to6) (= être avantageux à)7) COMMERCE, [rente] to pay8)servir à qn [diplôme, livre] — to be of use to sb
Cette perceuse m'a beaucoup servi. — I've used this drill a lot.
ça m'a servi pour réparer... — I used it to fix...
Ça m'a beaucoup servi pour mes examens. — It was very useful for my exams.
9)servir à qch/à faire [outil] — to be used for sth/for doing
à quoi cela sert de faire...? — what's the use of doing...?
Ça ne sert à rien d'insister. — It's no use insisting.
10)Le dictionnaire a servi de cale. — The dictionary was used as a wedge., The dictionary served as a wedge.
Le dictionnaire m'a servi de cale. — I used the dictionary as a wedge.
2. vi1) [chose] (= être utile) to come in useful, to be of useÇa peut encore servir. — It might still come in useful., It might still come in handy.
2) (en tant que domestique) to be in serviceIl a servi pendant plus de vingt ans chez les McDuff. — He was in service for more than twenty years at the McDuffs'.
3) (en tant que soldat) to serveIl a servi dans l'infanterie. — He served in the infantry.
4) (au restaurant) to serveOn ne sert plus après 14h. — We don't serve after 2 pm.
servir à dîner à qn — to serve dinner to sb, to serve sb dinner
5) TENNIS to serveÀ toi de servir. — It's your serve.
6) CARTES to deal* * *servir verb table: partirA vtr1 ( être au service de) to serve [État, maître, société];2 ( fournir) [commerçant, serveur] to serve; il n'y a personne pour servir there's nobody to serve; le boucher m'a mal servi aujourd'hui the butcher didn't give me very good meat today; je suis toujours très bien servi dans leur magasin I'm always very happy with what I buy in their shop GB ou store US; moi qui voulais du changement, je suis servie! iron well I wanted a change and I certainly got it!;3 (donner à boire, à manger) to serve [invité, plat, boisson]; servir qch à qn to serve sb (with) sth; servir qn à table to serve sb at table; servir à manger/à dîner à qn to serve food/dinner to sb; qu'est-ce que je vous sers (à boire)? what would you like to drink?; servir qn en qch (en légumes, viande) to serve sb sth; il m'a servi une grosse part de gâteau he served me a large slice of cake; tu es mal servi you haven't got much; tu es bien servi? have you got enough?; tu as été bien servi en gâteau you've been given a generous helping of cake; ‘Madame est servie’ ‘dinner is served Madam’; au moment de servir before serving; ‘servir frais’ ‘serve chilled’;4 ( être utile à) [situation] to help [personne, projet, cause]; to serve [intérêt]; [personne] to further [cause, ambition, intérêt]; servir un but or une fin to serve an end;5 ○( donner) servir qch comme argument/excuse to use sth as an argument/excuse;6 Relig servir la messe to serve mass;8 Jeux to deal [cartes];9 Mil to serve [arme].B servir à vtr ind1 ( être utilisé) servir à qn [pièce, maison, salle] to be used by sb; cela sert à mon père my father uses it; cette casserole me sert pour faire des confitures I use this pan for making jam; servir à qch to be used for sth; servir à la fabrication de qch to be used for making sth; cela ne sert à rien it's not used for anything; ces matériaux nous servent à fabriquer… we use these materials for manufacturing…; les exercices m'ont servi à comprendre la règle the exercises helped me to understand the rule;2 ( être utile) [connaissances, objet] to come in useful; cela te servira it will come in useful (for you); cela ne m'a servi à rien this was of no use to me; cela ne sert à rien [objet] it's useless; [action] it's no good; je les ai menacés mais cela n'a servi à rien I threatened them but it didn't do any good; cela ne sert à rien de faire there's no point in doing; servir à quelque chose to serve a useful purpose; servir à faire to be used for doing.C servir de vtr ind ( avoir la fonction) servir de [personne] to act as; servir d'intermédiaire/d'interprète à qn to act as an intermediary/an interpreter for sb; servir d'arme to be used as a weapon; la table nous sert de bureau we use the table as a desk; ⇒ courir.D vi3 ( être employé comme domestique) il a servi dix ans chez madame de la Poya he was in Mrs de la Poya's service for ten years; il a servi sous Turenne he served under Turenne;4 ( être utilisé) to be used; ne jette pas la boîte, elle peut encore servir don't throw the box away, it might come in useful ou handy for something;5 ( travailler comme serveur) servir dans un café gén to work as a waiter in a café; ( au bar) to work as a barman.E se servir vpr1 (à boire, à manger) to help oneself; servez-vous help yourself ou yourselves; se servir un verre de vin/une part de gâteau to help oneself to a glass of wine/a slice of cake; sers-toi bien take plenty;2 ( faire ses courses) se servir chez le boucher du coin to shop at the local butcher's; pour le fromage nous nous servons chez Pauchon we buy cheese at ou from Pauchon's;3 ( faire usage de) se servir de qch/qn to use sth/sb (comme as); se servir d'un stratagème to employ a stratagem; se servir d'une situation to make use of a situation;5 ( dans magasin) to help oneself (de qch to sth).F v impers à quoi sert-il de faire? what's the point ou use of doing?; il ne sert à rien de crier there's no point in shouting.on n'est jamais si bien servi que par soi même Prov if you want something done it's better to do it yourself.[sɛrvir] verbe transitif1. [dans un magasin] to serveservir quelqu'un de ou en quelque chose to serve somebody with something, to serve something to somebodyc'est une bonne cliente, sers-la biena. [en poids] be generous, she's a good customerb. [en qualité] give her the best, she's a good customertu voulais du changement, tu es ou te voilà servi! (figuré) you wanted some changes, now you've got more than you bargained for ou now how do you like it?[approvisionner]2. [donner - boisson, mets] to serve[dans le verre] to pour (out) (separable)elle nous a servi un très bon cassoulet she gave us ou served up some lovely cassouletle dîner est servi! dinner's ready ou served!servir quelque chose à quelqu'un to serve somebody with ou to help somebody to somethingsers-moi à boire give ou pour me a drinknous ne servons plus après 23 h we don't take orders after 11 p.m., last orders are at 11 p.m3. (familier) [raconter] to giveils nous servent toujours les mêmes histoires aux informations they always dish out the same old stories on the news4. [travailler pour - famille] to be in service with ; [ - communauté, pays, parti] to serve ; [ - justice] to be at the service of ; [ - patrie, cause] to servevous avez bien/mal servi votre entreprise you have served your company well/haven't given your company good servicea. [loi, mesure] to be in the public interestb. [personne] to serve the public interestb. [être fonctionnaire] to be employed by the stateon n'est jamais si bien servi que par soi-même (proverbe) if you want something doing, do it yourselfservir les ambitions de quelqu'un to serve ou to aid ou to further somebody's ambitionsle mauvais temps l'a servi the bad weather served him well ou worked to his advantage ou was on his side6. [payer - pension, rente] to pay (out) (separable)8. [préparer - arme] to serve9. RELIGION11. CHASSE to dispatch————————[sɛrvir] verbe intransitifgarde la malle, ça peut toujours servir keep the trunk, you might need it ou it might come in handy one dayil a servi, ce manteau! I got a lot of use out of this coat!2. [travailler]elle sert au château depuis 40 ans she's worked as a servant ou been in service at the castle for 40 yearsservir dans un café/restauranta. [homme] to be a waiter (in a) café/restaurantb. [femme] to be a waitress (in a) café/restaurantà toi de servir! your serve ou service!a. [généralement] she has a good service ou serveb. [dans ce match] she's serving well————————servir à verbe plus préposition1. [être destiné à] to be used for2. [avoir pour conséquence]servir à quelque chose: ça ne sert à rien de lui en parler it's useless ou of no use to talk about it with himne pleure pas, ça ne sert à rien don't cry, it won't make any differenceà quoi servirait de lui en parler? what would be the good ou point of killing him?tu vois bien que ça a servi à quelque chose de faire une pétition! as you see, getting up a petition did serve some purpose!ça n'a servi qu'à le rendre encore plus furieux it only served to make him ou it only made him even more furious3. [être utile à]sa connaissance du russe lui a servi dans son métier her knowledge of Russian helped her ou was of use to her in her job————————servir de verbe plus préposition[article, appareil] to be used as————————se servir verbe pronominal (emploi réfléchi)[à table, dans un magasin] to help oneselfservez-vous de ou en légumes help yourself to vegetables[s'approvisionner]————————se servir verbe pronominal (emploi passif)————————se servir de verbe pronominal plus prépositionse servir de quelqu'un to make use of ou to use somebody -
4 acostumbrado
adj.1 accustomed, wonted, used.2 usual, habitual, customary, matter-of-course.past part.past participle of spanish verb: acostumbrar.* * *1→ link=acostumbrar acostumbrar► adjetivo1 (persona) accustomed (a, to), used (a, to)2 (hecho) usual, customary* * *(f. - acostumbrada)adj.1) accustomed2) usual, customary* * *ADJ1) (=normal) usual, customary frmse vieron en el lugar acostumbrado — they met at the usual o frm customary place
2)ya estoy acostumbrado a que no me entiendan — I'm used to o frm accustomed to not being understood
3)bien acostumbrado: su marido está muy bien acostumbrado — her husband is very well trained
mal acostumbrado: sus hijos están muy mal acostumbrados — her children are very spoilt
* * *- da adjetivoa) ( habituado)acostumbrado a + inf — used to -ing
acostumbrado a que + subj: está acostumbrado a que le sirvan he's used to being served; no estoy acostumbrado a que me traten así — I am not accustomed o used to being treated like that
b) ( habitual) customary, usual* * *= customary, usual, habitual.Ex. What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.Ex. It had three novel features: relative location, instead of the more usual fixed location.Ex. A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.----* estar acostumbrado a = be familiar with, be no stranger to, be used to.* estar acostumbrado a + Infinitivo = be accustomed to + Gerundio.* estar bastante acostumbrado a = be all too familiar with.* estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.* no acostumbrado a = unfamiliar with.* * *- da adjetivoa) ( habituado)acostumbrado a + inf — used to -ing
acostumbrado a que + subj: está acostumbrado a que le sirvan he's used to being served; no estoy acostumbrado a que me traten así — I am not accustomed o used to being treated like that
b) ( habitual) customary, usual* * *= customary, usual, habitual.Ex: What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.
Ex: It had three novel features: relative location, instead of the more usual fixed location.Ex: A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.* estar acostumbrado a = be familiar with, be no stranger to, be used to.* estar acostumbrado a + Infinitivo = be accustomed to + Gerundio.* estar bastante acostumbrado a = be all too familiar with.* estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.* no acostumbrado a = unfamiliar with.* * *acostumbrado -da1(habituado): lo tiene muy bien acostumbrado she has him very well trainedlos niños estan muy mal acostumbrados the children are very spoiltacostumbrado A algo used TO sthestoy acostumbrado al frío I'm used to the coldacostumbrado A + INF used TO -INGestamos acostumbrados a cenar temprano we're used to having dinner earlyestá acostumbrada a encontrárselo todo hecho she's accustomed o used to having everything done for heracostumbrado A QUE + SUBJ:está acostumbrado a que se lo lleven enseguida he's used to having it taken to him right awayno estoy acostumbrado a que me traten así I am not accustomed o used to being treated like that2 (habitual) customary, usualcon su acostumbrada tranquilidad with her usual o customary calmness* * *
Del verbo acostumbrar: ( conjugate acostumbrar)
acostumbrado es:
el participio
Multiple Entries:
acostumbrado
acostumbrar
acostumbrado◊ -da adjetivoa) ( habituado):
acostumbrado a algo/hacer algo used to sth/doing sth;
estamos acostumbrados a cenar temprano we're used to having dinner early;
está acostumbrado a que le sirvan he's used to being served
acostumbrar ( conjugate acostumbrar) verbo transitivo acostumbrado a algn a algo/hacer algo to get sb used to sth/doing sth
verbo intransitivo: acostumbrado a hacer algo to be accustomed to doing sth, be in the habit of doing sth
acostumbrarse verbo pronominal acostumbradose a algo/algn to get used to sth/sb;
acostumbradose a hacer algo to get used to doing sth
acostumbrado,-a adjetivo
1 usual, customary 2 estar acostumbrado, (estar habituado a algo) to be used to: estoy acostumbrada a coger el metro, I'm used to taking the subway ➣ Ver nota en soler
acostumbrar
I vi (tener por costumbre) to be in the habit of: acostumbra a contar cuanto le sucede, he's in the habit of telling everything that happens to him
acostumbramos a comer a las dos, we usually have lunch at two o'clock
II vtr (inculcar un hábito) to get (somebody) used [a, to]: acostumbró a su hija a dormir la siesta, she got her daughter used to taking a siesta
' acostumbrado' also found in these entries:
Spanish:
acostumbrada
- hecha
- hecho
- soler
English:
accustom
- attuned to
- unaccustomed
- used
- accustomed
- customary
- habitual
- usual
- way
* * *acostumbrado, -a adj1. [habitual] usual;lo hizo con su acostumbrada tranquilidad she did it with her customary calm;la temporada comienza esta año antes de lo acostumbrado the season begins earlier than usual this yearestar acostumbrado a algo to be used to sth;estoy acostumbrado a la lluvia I'm used to the rain;estar acostumbrado a hacer algo to be used to doing sth;está acostumbrada a madrugar she's used to getting up early;no está acostumbrado a que le den órdenes he's not used to taking orders from people;ya nos tiene acostumbrados a sus excentricidades we're used to his eccentric behaviour by now* * *adj1 ( habitual) usual2:estar acostumbrado a algo be used to sth* * *acostumbrado, -da adj1) habituado: accustomed2) habitual: usual, customary* * *acostumbrado adj usual -
5 habitude
habitude [abityd]feminine noun( = accoutumance) habit• j'ai l'habitude ! I'm used to it!* * *abityd
1.
1) ( manière d'agir) habitavoir ses (petites) habitudes — ( routine) to have got GB ou gotten US into a routine; ( manière de faire) to have one's own way of doing things
comme à leur habitude, suivant leur habitude — as they usually do
2) ( fait d'être accoutumé) habit3) ( coutume) (de pays, région) custom; ( de personnes) habit
2.
d'habitude locution adverbiale usually* * *abityd nf1) (par préférence, convenance)Elle a l'habitude de longer le canal pour rentrer chez elle. — She's in the habit of walking along the canal on her way home.
2) (action habituelle) habitIl faudra vous débarrasser de cette habitude. — You'll have to break yourself of that habit.
3) (= expérience, pratique) practiceAvec l'habitude, c'est relativement facile. — With practice it's fairly easy.
avoir l'habitude de qch/qn — to be used to sth/sb
Elle a l'habitude des enfants. — She's used to children.
Je n'ai pas l'habitude de parler en public. — I'm not used to speaking in public.
* * *A nf1 ( manière d'agir) habit; faire qch par habitude to do sth out of habit; prendre/avoir de mauvaises habitudes to pick up/have bad habits; je vais lui faire perdre l'habitude d'entrer sans frapper I'm going to get him out of the habit of entering without knocking; avoir pour habitude de faire to be in the habit of doing; il avait pour habitude d'arriver sans prévenir it was his habit to arrive unannounced; ce n'est pas dans ses habitudes d'être impoli he is not usually impolite; il n'est pas encore ici, ce n'est pas dans ses habitudes d'être en retard he is not here yet, it's not like him to be late; ils ont l'habitude de se coucher tôt they usually go to bed early; avoir ses habitudes to have got GB ou gotten US into a routine; avoir ses petites habitudes to have one's own way of doing things; ne perdons pas les bonnes habitudes let's stick to what we usually do; comme à leur habitude, suivant leur habitude as they usually do;2 ( fait d'être accoutumé) habit; c'est une question d'habitude it's a matter of habit ou of getting used to it; avoir l'habitude de qch to be used to sth; avoir une grande habitude de qch to be very used to sth; avoir l'habitude de faire to be used to doing; l'habitude de la conduite la nuit lui est venue facilement he easily got used to night driving; t'inquiète pas, j'ai l'habitude don't worry, I'm used to it;3 ( coutume) (de pays, région) custom; (de personne, population) habit; habitudes alimentaires eating habits.B d'habitude loc adv usually.[abityd] nom féminin1. [manière d'agir] habità ou selon ou suivant son habitude as is his wont, as usualtu n'as rien préparé, comme à ton habitude! you didn't get a thing ready, as usual ou as always!2. [usage] customc'est l'habitude chez nous it's a custom with us ou our custom————————d'habitude locution adverbialepar habitude locution adverbiale -
6 accoutumer
accoutumer [akutyme]➭ TABLE 11. transitive verb• accoutumer qn à qch/à faire qch to get sb used to sth/to doing sth2. reflexive verb* * *akutyme
1.
verbe transitif fml to accustom
2.
s'accoutumer verbe pronominalêtre accoutumé à (faire) quelque chose — to be used ou accustomed to (doing) something
* * *akutyme vtaccoutumer qn à qch/faire — to accustom sb to sth/to doing, to get sb used to sth/to doing
* * *accoutumer verb table: aimerA vtr fml to accustom (à to), to get [sb] used (à to).B s'accoutumer vpr s'accoutumer à to get used to, to grow accustomed to sout; s'accoutumer à faire qch to get used to doing sth, to grow accustomed to doing sth; être accoutumé à qch/à faire to be used ou accustomed to sth/to doing.[akutyme] verbe transitifaccoutumer quelqu'un à (faire) quelque chose to accustom somebody to (doing) something, to get somebody used to (doing) something————————s'accoutumer à verbe pronominal plus préposition -
7 habituer
habituer [abitye]➭ TABLE 11. transitive verb• habituer qn à faire qch ( = accoutumer) to get sb used to doing sth ; ( = apprendre) to teach sb to do sth2. reflexive verb* * *abitɥe
1.
1) ( accoutumer) to get [somebody/something] used (à to; à faire to doing)
2.
s'habituer verbe pronominal to get used ou accustomed (à to)* * *abitɥe vt* * *habituer verb table: aimerA vtr1 ( accoutumer) to get [sb/sth] used (à qn/qch to sb/sth; à faire to doing); habituer son chien à coucher dehors to get one's dog used to sleeping outside;2 ( former) to teach (à faire to do; à ne pas faire not to do); habituer un enfant à ne jamais mentir to teach a child never to lie.[abitɥe] verbe transitifhabituer quelqu'un à quelque chose to get somebody used to something, to accustom somebody to somethingil est habitué [il a l'habitude] he's used to itc'est facile quand on est habitué it's easy once you're used to it ou once you get used to it————————s'habituer à verbe pronominal plus prépositionto get ou to grow ou to become used to -
8 gewöhnen
I v/refl: sich gewöhnen an (+ Akk) get used ( oder accustomed) to; an ein Klima: become acclimatized (bes. Am. acclimated) to; sich daran gewöhnen zu (+ Inf.) get used to (+ Ger.), get into the habit of (+ Ger.) du wirst dich daran gewöhnen müssen auch you’ll have to learn to put up with it; man wird sich daran gewöhnen müssen it’ll take a bit of getting used to; man gewöhnt sich an alles you can get used to anything in time; daran werde ich mich nie gewöhnen I’ll never get used to itII v/t: jemanden gewöhnen an (+ Akk) get s.o. used to; (vertraut machen mit) familiarize s.o. with; an ein Klima: acclimatize (bes. Am. acclimate) s.o. to; gewöhnt* * *to inure; to habituate* * *ge|wöh|nen [gə'vøːnən] ptp gewöhnt1. vtgewö́hnen — to make sb used or accustomed to sth, to accustom sb to sth
einen Hund an Sauberkeit gewö́hnen — to house-train a dog
Sie werden sich noch daran gewö́hnen müssen, dass... — you'll have to get used to or have to accept the fact that...
daran gewöhnt sein, etw zu tun — to be used to doing sth
2. vrsich an jdn/etw gewö́hnen — to get or become used to sb/sth, to accustom oneself to sb/sth
du musst dich an Ordnung/Pünktlichkeit gewö́hnen — you must get used to being orderly/punctual, you must get into the habit of being orderly/punctual
sich daran gewö́hnen, etw zu tun — to get used or accustomed to doing sth
* * *(to make (especially oneself) familiar with or used to: He soon accustomed himself to the idea.) accustom* * *ge·wöh·nen *[gəˈvø:nən]I. vtein Haustier an Sauberkeit \gewöhnen to house-train a petII. vr▪ sich akk an jdn/etw \gewöhnen to get [or become] used to sb/sth; Mensch a. to accustom oneself to sth▪ sich akk daran \gewöhnen, etw zu tun to get used to doing sth; Mensch a to get accustomed to doing sth* * *1.transitives Verbjemanden an jemanden/etwas gewöhnen — get somebody used or accustomed to somebody/something; accustom somebody to somebody/something
2.an jemanden/etwas gewöhnt sein — be used or accustomed to somebody/something
reflexives Verbsich an jemanden/etwas gewöhnen — get used or get or become accustomed to somebody/something; accustom oneself to somebody/something
* * *A. v/r:sich gewöhnen an (+akk) get used ( oder accustomed) to; an ein Klima: become acclimatized (besonders US acclimated) to;man wird sich daran gewöhnen müssen it’ll take a bit of getting used to;man gewöhnt sich an alles you can get used to anything in time;daran werde ich mich nie gewöhnen I’ll never get used to itB. v/t:jemanden gewöhnen an (+akk) get sb used to; (vertraut machen mit) familiarize sb with; an ein Klima: acclimatize (besonders US acclimate) sb to; → gewöhnt* * *1.transitives Verbjemanden an jemanden/etwas gewöhnen — get somebody used or accustomed to somebody/something; accustom somebody to somebody/something
2.an jemanden/etwas gewöhnt sein — be used or accustomed to somebody/something
reflexives Verbsich an jemanden/etwas gewöhnen — get used or get or become accustomed to somebody/something; accustom oneself to somebody/something
* * *(an) v.to accustom (to) v. v.to acclimate v.to accustom v.to customise (UK) v.to customize (US) v.to familiarise (UK) v.to familiarize (US) v.to inure v. -
9 servire
1. v/i be usefulnon mi serve I don't need ita che serve questo? what's this for?servire da bere a qualcuno pour someone a drink2. v/t servemi serve aiuto I need help* * *servire v.tr.1 to serve: servire una causa, la patria, to serve a cause, one's country; servire Dio, il demonio, to serve God, the devil; servire il Signore, to serve the Lord // servire messa, to serve at mass2 ( rendere un servizio a) to serve; to attend to (s.o.): in che posso servirla?, can I help you?; la stanno servendo?, are you being served?; servire un cliente, to serve a customer; quel negozio serve molta gente, that shop has many customers (o caters for many people); la zona è ben servita dai mezzi, the area is well served by public transport // ''é lei il signor X?'' ''Per servirla'', ''Are you Mr X?'' ''At your service'' // servire qlcu. di tutto punto, (fig.) to wait on s.o. hand and foot // mi ha servito a dovere, (iron.) he really sorted me out3 ( di persone di servizio) to wait on (s.o.): a quel pranzo eravamo serviti da tre camerieri, at that dinner we were waited on by three servants; è abituata a farsi servire, she's accustomed to being waited upon; lo servo da dieci anni, I have been in his service for ten years // servire due padroni, to serve two masters4 (offrire, presentare cibi ecc.) to serve; to help (to sthg.): devo servire, signora?, shall I serve dinner, Madam?; servono sempre patate bollite con la carne, they always serve boiled potatoes with meat; ti servo un po' di gelato?, shall I help you to some ice-cream?; servire da bere a qlcu., to give s.o. sthg. to drink; servire qlco. di caldo, to serve up sthg. hot5 ( le carte) to deal*◆ v. intr.1 ( prestar servizio) to serve: serve da molti anni presso quella famiglia, he has served in that family for many years // (mil.): servire nell'esercito, nella marina, to serve in the army, in the navy; in quale arma hai servito?, what branch of the armed forces were you in?2 ( a tavola) to wait, to serve: non sa servire a tavola, he doesn't know how to wait (o to serve) at table3 ( giovare, essere utile) to serve, to be of use: a che serve lavorare tanto?, what's the use (o the good) of working so hard?; non serve a niente, it is no use (o it is useless); non serve ripeterglielo, it's no use telling him again; quel libro gli è servito molto, that book has been of great use to him; questo libro servirà a fartelo capire, this book will help you to understand it; teniamolo, può sempre servire, let's keep it, it could always come in useful; servire allo scopo, to serve the purpose; a che serve questo utensile?, what do you use this tool for?; il cloro serve a sbiancare, chlorine is used for bleaching; ciò non serve che a irritarlo, it only irritates him4 (far l'ufficio, le veci di) to serve: quest'asse ci servirà da tavolo, this board will serve us for a table (o we can use this board as a table); ci servì da traduttore, he translated for us (o he worked for us as a translator); servire di norma, di scusa, di pretesto, to serve as a rule, as an excuse, as a pretext5 (al tennis ecc.) to serve: chi serve, a chi tocca servire?, whose serve (o service) is it?6 (fam.) ( occorrere) to need (sthg.): mi serve una matita rossa, I need a red pencil; le serve nulla?, can I help you?; mi servirebbe un nuovo dizionario, I could do with a new dictionary.◘ servirsi v.intr.pron.1 ( usare) to use (sthg.), to make* use: per andare a lavorare mi servo dei mezzi pubblici, to go to work I use public transport; si servì del mio nome, he used my name; non so se me ne servirò, I don't know whether I shall use (o make use of) it2 ( a tavola) to help oneself (to sthg.): serviti, help yourself; serviti di piselli, help yourself to the peas3 ( fornirsi) to buy* (sthg.), to get* (sthg.); to be a steady customer; dove ti servi per la carne?, where do you buy (o get) your meat?; da anni mi servo in quel negozio, I've been a steady customer at that shop for years; non mi sono mai servita in quel negozio, I have never bought anything in that shop; in quel negozio ci si serve da soli, that shop is a self service; in quale banca ti servi?, who do you bank with?; mi servo da una bravissima sarta, I have a very good dressmaker.* * *[ser'vire]1. vt1) (essere al servizio di) to serveservire qn — (in negozio) to attend to o serve sb, (al ristorante) to wait on o serve sb
in cosa posso servirla? — (negozio) can I help you?
servire la Messa/la Patria — to serve Mass/one's country
2) (piatto) to serveservire qc a qn — to serve sb with sth, help sb to sth
"servire ghiacciato" — "serve chilled"
3) Carte to deal4) (Calcio: giocatore) to pass the ball to2. viservire a (fare) qc — (essere utile) to be used for (doing) sth, be for sth
te lo presto, se ti serve — I'll lend it to you, if you need it
piangere non serve a niente — it's no use crying, crying doesn't help
2) Tennis to serve3. vip (servirsi)1) (fare uso)servirsi di — to make use of, use
2) (a tavola) to help o.s.3)servirsi da — (negoziante) to shop at, be a regular customer at, go to
* * *[ser'vire] 1.verbo transitivo1) to serve [stato, patria, Dio, causa, ideale]2) [maggiordomo, domestica] to serve [persona, famiglia]3) [commerciante, cameriere] to serve [ cliente]4) (distribuire da bere, mangiare a) to serve [ invitato]; (distribuire) to serve [ piatto]; to pour (out), to serve [ bevanda]servire la cena a qcn. — to serve dinner to sb.
"il pranzo è servito" — "lunch is served"
5) (avere come cliente) to work foril suo studio serve le più grandi aziende della città — his firm works for the biggest companies of the town
6) (assicurare un servizio a) to serve7) gioc. to deal* [ carte]8) sport (nel tennis) to serve9) relig. to serve [ messa]2.verbo intransitivo (aus. avere, essere)2) [ commesso] to serve3)servire a tavola — to wait at o on table
4) (essere utile) [conoscenze, oggetto] to come* in usefulnon serve a niente — [ oggetto] it's useless; [ azione] it's no good
li ho minacciati, ma non è servito a niente — I threatened them but it didn't do any good
non serve a niente fare — there is no point in doing, it's pointless o useless to do o doing
servire da qcs. — [oggetto, stanza] to serve as sth.
il tavolo mi serve da scrivania — the table serves me as a desk, I use the table as a desk
6) (occorrere) to needti serve qualcosa? — do you need something o anything?
7) sport (nel tennis) to serve8) mil.3.verbo pronominale servirsi1) (fare uso)- rsi di — to make* use of, to use
2) (sfruttare)-rsi di qcn. per raggiungere i propri scopi — to use sb. for one's purposes
3) (prendere) to help oneselfper il vino ci serviamo da... — we buy wine at o from
••* * *servire/ser'vire/ [3]1 to serve [stato, patria, Dio, causa, ideale]2 [maggiordomo, domestica] to serve [persona, famiglia]3 [commerciante, cameriere] to serve [ cliente]; chi è da servire? who's next? in che cosa posso servirla? how can I help you?4 (distribuire da bere, mangiare a) to serve [ invitato]; (distribuire) to serve [ piatto]; to pour (out), to serve [ bevanda]; servire la cena a qcn. to serve dinner to sb.; che cosa le posso servire (da bere)? what would you like to drink? "il pranzo è servito" "lunch is served"5 (avere come cliente) to work for; il suo studio serve le più grandi aziende della città his firm works for the biggest companies of the town6 (assicurare un servizio a) to serve; la zona è servita bene dai mezzi pubblici the area is well served with public transport7 gioc. to deal* [ carte]8 sport (nel tennis) to serve9 relig. to serve [ messa](aus. avere, essere)1 (essere a servizio) servire come domestica to work as a housemaid; serve in quella casa da molti anni she's been working in that house for many years2 [ commesso] to serve; servire al banco to serve at the counter3 servire a tavola to wait at o on table; chi sta servendo al tavolo 8? who's waiting on table 8? in questo ristorante sono lenti a servire in this restaurant the service is slow4 (essere utile) [conoscenze, oggetto] to come* in useful; a che serve questo attrezzo? what is this tool for? serve per fare it is used for doing; a questo servono gli amici that's what friends are for; a cosa serve piangere? what's the use of crying? non serve a niente [ oggetto] it's useless; [ azione] it's no good; li ho minacciati, ma non è servito a niente I threatened them but it didn't do any good; non serve a niente fare there is no point in doing, it's pointless o useless to do o doing; servire al proprio scopo to serve the purpose5 (avere la funzione) servire da qcs. [oggetto, stanza] to serve as sth.; il tavolo mi serve da scrivania the table serves me as a desk, I use the table as a desk; mi servi da testimone I need you as a witness; che ti serva da lezione! let that be a lesson to you!6 (occorrere) to need; ti serve qualcosa? do you need something o anything? è proprio quello che mi serve it's just what I need7 sport (nel tennis) to serve8 mil. servire nell'esercito to serve in the armyIII servirsi verbo pronominale2 (sfruttare) - rsi di una situazione to make use of a situation; -rsi di qcn. per raggiungere i propri scopi to use sb. for one's purposes; - rsi di uno stratagemma to employ a stratagem3 (prendere) to help oneself; si serva! help yourself!4 (essere cliente) - rsi dal macellaio sotto casa to shop at the local butcher's; per il vino ci serviamo da... we buy wine at o from...servire due padroni to serve two masters; per servirla! at your service! -
10 gewohnt
I P.P. wohnenII Adj.1. usual; (vertraut) familiar; in gewohnter oder auf gewohnte Weise (in) the usual way; zu gewohnter Stunde at the usual time; Gang1 32. etw. gewohnt sein be used ( oder accustomed) to s.th. (oder + Ger.); gewohnt sein zu (+ Inf.) be used ( oder accustomed) to (+ Ger.) (die Gewohnheit haben) be in the habit of (+ Ger.) ich bin (es) gewohnt, früh aufzustehen I’m used to getting up early* * *accustomed; wonted; used; habitual; familiar* * *ge|wohnt [gə'voːnt]adjusualich bin es gewóhnt, früh aufzustehen — I am used to getting up early
* * *1) (usual: his accustomed seat.) accustomed2) ((I, he etc) was in the habit of (doing something); (I, he etc) was (usually) in a particular position, state etc: I used to swim every day; She used not to be so forgetful; They used to play golf, didn't they?; Didn't you use(d) to live near me?; There used to be a butcher's shop there, didn't there?) used to* * *ge·wohnt[gəˈvo:nt]adj usualin \gewohnter Umgebung in familiar surroundingszu \gewohnter Stunde/Zeit at the usual hour/time▪ etw \gewohnt sein to be used to sth▪ es \gewohnt sein, etw zu tun to be used to doing sth▪ es \gewohnt sein, dass jd etw tut to be used to sb['s] doing sth* * *1) nicht präd. (vertraut) usual2)es gewohnt sein, etwas zu tun — be used or accustomed to doing something
* * *B. adj1. usual; (vertraut) familiar;auf gewohnte Weise (in) the usual way;2.gewohnt sein zu (+inf) be used ( oder accustomed) to (+ger) (die Gewohnheit haben) be in the habit of (+ger)* * *1) nicht präd. (vertraut) usual2)es gewohnt sein, etwas zu tun — be used or accustomed to doing something
* * *adj.accustomed adj.familiar adj.habitual adj.wont adj.wonted adj. adv.habitually adv. p.p.dwelt p.p.lived p.p. -
11 gewöhnt
I P.P. wohnenII Adj.1. usual; (vertraut) familiar; in gewohnter oder auf gewohnte Weise (in) the usual way; zu gewohnter Stunde at the usual time; Gang1 32. etw. gewohnt sein be used ( oder accustomed) to s.th. (oder + Ger.); gewohnt sein zu (+ Inf.) be used ( oder accustomed) to (+ Ger.) (die Gewohnheit haben) be in the habit of (+ Ger.) ich bin (es) gewohnt, früh aufzustehen I’m used to getting up early* * *accustomed; wonted; used; habitual; familiar* * *ge|wohnt [gə'voːnt]adjusualich bin es gewóhnt, früh aufzustehen — I am used to getting up early
* * *1) (usual: his accustomed seat.) accustomed2) ((I, he etc) was in the habit of (doing something); (I, he etc) was (usually) in a particular position, state etc: I used to swim every day; She used not to be so forgetful; They used to play golf, didn't they?; Didn't you use(d) to live near me?; There used to be a butcher's shop there, didn't there?) used to* * *ge·wohnt[gəˈvo:nt]adj usualin \gewohnter Umgebung in familiar surroundingszu \gewohnter Stunde/Zeit at the usual hour/time▪ etw \gewohnt sein to be used to sth▪ es \gewohnt sein, etw zu tun to be used to doing sth▪ es \gewohnt sein, dass jd etw tut to be used to sb['s] doing sth* * *1) nicht präd. (vertraut) usual2)es gewohnt sein, etwas zu tun — be used or accustomed to doing something
* * *B. adj:es oder* * *1) nicht präd. (vertraut) usual2)es gewohnt sein, etwas zu tun — be used or accustomed to doing something
* * *adj.accustomed adj.familiar adj.habitual adj.wont adj.wonted adj. adv.habitually adv. p.p.dwelt p.p.lived p.p. -
12 réhabituer
réhabituer [ʀeabitye]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *ʀeabitɥe
1.
verbe transitif to reaccustom ( quelqu'un à quelque chose somebody to something; quelqu'un à faire somebody to doing)
2.
se réhabituer verbe pronominal to become reaccustomed (à to)* * *ʀeabitɥe vt* * *réhabituer verb table: aimerA vtr to reaccustom (qn à qch sb to sth; qn à faire sb to doing).B se réhabituer vpr to become reaccustomed (à to).[reabitɥe] verbe transitif————————se réhabituer à verbe pronominal plus préposition -
13 hacerse
pron.v.1 to recede, to separate.2 to become, to enter into some new state or condition (llegar a ser).3 to accustom oneself (acostumbrarse).Hacerse de miel, to treat one gently, not to be very severe. Hacerse con alg or de algo, to acquire, to attain; to purchase anything which is wantingHacerse memorable to become memorable, famous, notorious, etc. Hacerse añicos, to take great pains in doing anythingHacerse chiquito to pretend to be modest; to conceal one's knowledgeTodavía no se ha hecho, it still has not been done. Hacer cortesía (mutuamente), to exchange courtesiesHacerse grande to grow tall, to get tall* * *1 (volverse) to become, get2 (crecer) to grow3 (acostumbrarse) to get used (a, to), become accustomed (a, to)4 (resultar) to become, go on, seem■ la película se hizo muy larga the film went on too long, I found the film too long5 (simular) to pretend6 (mandar hacer) to have made, have done* * *1) to become2) get3) pretend, play* * *VERBO PRONOMINAL1) (=realizar, crear)hacerse algo — [uno mismo] to make o.s. sth; [otra persona] to have sth made
¿os hicisteis muchas fotos? — did you take a lot of photos?
idea 1), nudo II, 1)•
hacerse pipí — to wet o.s.2) (=cocinarse)3) + infina) (=conseguir)b) (=mandar)4) (=reflexivo)5) [recíproco]6) (=llegar a ser)a) + sustantivo to becomeb) + adjesto se está haciendo pesado — this is getting o becoming tedious
7) (=parecer)se me hizo largo/pesado el viaje — the journey felt long/boring
se me hace que... — esp LAm it seems to me that..., I get the impression that...
se me hace que nos están engañando — it seems to me that o I get the impression that we're being deceived
8) * (=fingirse)9) (=moverse)•
hazte para allá, que me siente — move up that way a bit so I can sit down10) [seguido de preposición]hacerse a (=acostumbrarse) to get used tohacerse con [+ información] to get hold of; [+ ciudad, fortaleza] to take¿te has hecho ya a levantarte temprano? — have you got used to getting up early yet?
* * *(v.) = grow up to be, grow up intoEx. Quite obviously, however, everything rests in the end on the extent to which people grow up to be avid, thoughtful readers.Ex. Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.* * *(v.) = grow up to be, grow up intoEx: Quite obviously, however, everything rests in the end on the extent to which people grow up to be avid, thoughtful readers.
Ex: Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.* * *
■hacerse verbo reflexivo
1 (convertirse) to become, grow
hacerse mayor, to grow old
se hizo monja, she became a nun
2 (simular) to pretend: me vio, pero se hizo el despistado, he saw me, but pretended he hadn't
hacerse el sordo, to turn a deaf ear 3 hacerse con, (conseguir) to get hold of
4 (acostumbrarse) to get used [a, to]: enseguida me hice a dormir sola, I soon got used to sleeping alone
me tengo que hacer a la idea, I've got to get used to the idea
' hacerse' also found in these entries:
Spanish:
adueñarse
- agenciarse
- arrumaco
- asegurarse
- boca
- cargar
- cargo
- comprometerse
- curar
- dueña
- dueño
- eco
- idea
- ilusión
- ladearse
- lío
- loca
- loco
- lograr
- mar
- oro
- ovillo
- permanente
- remolón
- remolona
- rogar
- sorda
- sordo
- sueca
- sueco
- suplantar
- taco
- tonta
- tonto
- agujero
- América
- amigo
- análisis
- ánimo
- añicos
- bola
- caca
- camote
- cirugía
- cocer
- competencia
- comprender
- confiar
- control
- correr
English:
appear
- become
- befriend
- break
- break up
- charge
- come
- cook
- corner
- daydream
- deepen
- delude
- drag on
- endear
- evidence
- fall
- fiendish
- get on
- get through
- get-rich-quick
- grow
- grow up
- hard
- impersonate
- join
- kid
- masquerade
- materialize
- move along
- muddle
- part
- part with
- piece
- play
- pose
- possum
- power
- pretend
- pull over
- put out
- run
- sail
- sea
- seize
- shatter
- shoeshine
- sidestep
- smash
- stage
- stake
* * *vpr1. [convertirse en] to become;hacerse musulmán to become a Muslim;se hizo hombre he became a man;hacerse viejo to grow old;hacerse del Universitario to sign for o join Universitario2. [guisarse, cocerse] to cook;el pavo se está haciendo the turkey's in the oveny se hizo la luz [cita bíblica] and there was light4. [resultar] + adj to get;se hace muy pesado it gets very tedious;se me ha hecho muy corto el viaje the journey seemed very short;la clase se me ha hecho eterna the class seemed to go on foreverse hizo un corte en la mano she cut her hand6. [fabricarse] + nombre to make oneself;me hice un vestido [yo mismo] I made myself a dress;[la modista] I had a dress made;se han hecho una casa al lado del mar they've built (themselves) a house by the seacon lo que me has dicho ya me hago una idea de cómo es la escuela from what you've told me I've got a pretty good idea of what the school is like;no me hago una idea de cómo debió ser I can't imagine what it must have been like9. [mostrarse] + "el" + adjse hace el gracioso/el simpático he acts the comedian/the nice guy;hacerse el distraído to pretend to be miles away;¿eres tonto o te lo haces? are you stupid or are you just pretending to be?10.hacerse a [acostumbrarse a] [m5] no consiguió hacerse a la comida británica she couldn't get used to British food;no me hago a su forma de trabajar I can't get used to the way they work;hacerse a una idea to get used to an idea;hazte a la idea de que no vamos a poder ir de vacaciones you'd better start getting used to the idea that we won't be able to go on holiday[vehículo] to pull over12.se hizo con el control de la empresa he took control of the company13. [referido a necesidades fisiológicas][excremento] the baby has dirtied his Br nappy o US diaper; Famel bebé se ha hecho encima [orina] the baby has wet himself;el bebé se ha hecho pipí the baby's wet himselftengo que hacerme de unas llaves para poder entrar I need to get hold of some keys to get in;se hizo de un diploma y salió a buscarse la vida she got herself a qualification and set out to make her fortune;nos hicimos de algo de comida y pasamos el día en el campo we got some food together and spent the day in the country¿y tu prima? ¿qué se hizo? [corto plazo] where has your cousin got to?;[largo plazo] whatever happened to that cousin of yours?17. Am Fam [salir bien]precisaba una beca y por suerte se le hizo she needed a scholarship and luckily she got one;después de años, se me hizo, gané la grande after waiting for years, at last it happened for me, I got the big one18. Méx, RP Fam [creer]¿llegará Pedro? – se me hace que no do you think Pedro will come? – I don't think so* * *v/r2 ( cocinarse) cook3 ( convertirse, volverse) get, become;hacerse viejo get old;hacerse de noche get dark;se hace tarde it’s getting late;¿qué se hizo de aquello? what happened with that?4:hacerse el sordo/el tonto pretend to be deaf/stupid5:hacerse a algo get used to sth6:hacerse con algo get hold of sth* * *vr1) : to become2) : to pretend, to act, to playhacerse el tonto: to play dumb3) : to seemel examen se me hizo difícil: the exam seemed difficult to me4) : to get, to growse hace tarde: it's growing late* * *hacerse vb2. (volverse + adjetivo) to get3. (fingir) to pretend to be4. (parecer) to seem5. (conseguir) to get¿dónde te has hecho con esa camiseta? where did you get that T shirt?7. (acostumbrarse) to get used to8. (apartarse) to move -
14 gewöhnen
ge·wöh·nen * [gəʼvø:nən]vtein Haustier an Sauberkeit \gewöhnen to house-train a pet;vrsich daran \gewöhnen, etw zu tun to get used to doing sth; Mensch a to get accustomed to doing sth -
15 acostumbrarse
pron.v.1 acostumbrarse a algo, to accustom oneself to something, to get accustomed to something.2 No se acostumbra aquí, it isn't usual here. (Latin American)* * *1 (habituarse) to become accustomed (a, to), get used (a, to)* * *to get accustomed, get used* * *VPR1)acostumbrarse a algo — to get accustomed o used to sth
2) esp LAmaquí no se acostumbra decir eso — people don't say that o that isn't said here
no se acostumbra — it isn't customary o usual
* * *(v.) = become + adept, inureEx. Worse still, some EC countries, particularly in a period of world economic recession, become adept at bending the Community's rules to suit their own purposes.Ex. It is believed that children, no matter when they were born, can never become inured to the death of a parent.* * *(v.) = become + adept, inureEx: Worse still, some EC countries, particularly in a period of world economic recession, become adept at bending the Community's rules to suit their own purposes.
Ex: It is believed that children, no matter when they were born, can never become inured to the death of a parent.* * *
■acostumbrarse verbo reflexivo to become accustomed [a, to], get used [a, to]
' acostumbrarse' also found in these entries:
Spanish:
acomodarse
- estercolar
- hacerse
- acostumbrar
- amañar
- costar
- enseñar
- hacer
English:
feel
- get
- settle down
- accustomed
- become
- settle
- used
* * *vprte acostumbrarás pronto you'll soon get used to it;acostumbrarse a algo/alguien to get used to sth/sb;no me acostumbro a la comida de aquí I can't get used to the food here;acostumbrarse a hacer algo [familiarizarse] to get used to doing sth;[adquirir el hábito] to get into the habit of doing sth;acostúmbrate a llegar puntual you'd better get into the habit of arriving on time* * *v/r get used (a to);se acostumbró a levantarse temprano he got used to getting up early* * *vr* * *acostumbrarse vb to get used -
16 desacostumbrado
adj.1 uncustomary, unusual, uncommon.2 unaccustomed, unwonted.past part.past participle of spanish verb: desacostumbrar.* * *1→ link=desacostumbrar desacostumbrar► adjetivo1 unusual, strange* * *ADJ1)estar desacostumbrado a algo: estamos desacostumbrados al frío — we're not used to the cold, we're unused to the cold
2) (=insólito) unusual* * *- da adjetivoa) ( insólito)b) < persona>desacostumbrado a algo: está desacostumbrado al calor — he can't take the heat anymore
* * *- da adjetivoa) ( insólito)b) < persona>desacostumbrado a algo: está desacostumbrado al calor — he can't take the heat anymore
* * *desacostumbrado -da1(insólito): con un entusiasmo desacostumbrado en él with unaccustomed enthusiasmuna práctica desacostumbrada entre los europeos a practice which is unusual o not normal o not customary among Europeans2 ‹persona› desacostumbrado A algo:de tantos años que lleva aquí está desacostumbrado al calor he's been here so long he isn't used to o he can't take the heat anymore* * *desacostumbrado, -a adj1. [extraño, inusual] unusual, uncommon;la puntualidad es algo desacostumbrado en él it's unusual for him to be punctual2. [deshabituado]estar desacostumbrado a hacer algo not to be used to doing sth any more, to be out of the habit of doing sth;está desacostumbrado a este ritmo de entrenamiento he's not used to this level of training any more* * *adj:estar desacostumbrado a algo be unaccustomed to sth, be unused to sth* * *desacostumbrado, -da adj: unaccustomed, unusual -
17 enseñar
v.1 to teach, to show, to lecture on.Ella le enseña a Ricardo She teaches Richard.Le enseñó a todos la verdad He showed the whole world the truth.Ella enseña en su tiempo libre She teaches in her spare time.Enseñó los dientes He showed his teeth.Ella enseña inglés She teaches English.2 to teach, to instruct, to educate, to train.Ella le enseña a Ricardo She teaches Richard.3 to show, to show to.Le enseñó a todos la verdad He showed the whole world the truth.4 to teach.Ella enseña en su tiempo libre She teaches in her spare time.5 to show, to exhibit.Enseñó los dientes He showed his teeth.6 to point out, to preach.Enseñó el camino He pointed out the way.* * *1 (en escuela etc) to teach, train, instruct2 (educar) to educate3 (mostrar, dejar ver) to show4 (señalar) to point out\enseñar los dientes figurado to bare one's teeth* * *verb1) to teach2) show* * *1. VT1) (Educ) to teach, educate2) (=mostrar) to show; (=señalar) to point outnos enseñó el museo — he showed us over o around the museum
3) (=entrenar) to train2.VI to teach, be a teacher3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < asignatura> to teachenseñarle a alguien a + inf — to teach somebody to + inf
b) ( dar escarmiento) to teach2) ( mostrar) to show2.enseñarse v pron (Méx fam)enseñarse a + inf — ( aprender) to learn to + inf; ( acostumbrarse) to get used to -ing
* * *= instruct, show, teach, train, hold up, educate, walk + Nombre + through.Ex. Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.Ex. This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.Ex. The aim of this course is to teach some of the practical skills required in subject indexing.Ex. The larger abstracting organisations train their own abstractors.Ex. Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.Ex. The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.Ex. This unit of study walks early elementary students through the basics of counting and using the smallest U.S. coin denominations (penny, nickel, and dime).----* enseñado a pedir el baño = toilet-trained.* enseñado a usar el orinal = potty-trained.* enseñado a usar la caja de arena = house-trained.* enseñar de nuevo = retrain [re-train].* enseñar el culo = moon, do + a moony.* enseñar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.* enseñar una lección = give + a lesson, teach + lesson.* enseñar un edificio a Alguien = show + Nombre + round.* experiencia + enseñar = experience + teach.* historia + enseñar = history + teach, lesson from history.* volver a enseñar = retrain [re-train].* * *1.verbo transitivo1)a) < asignatura> to teachenseñarle a alguien a + inf — to teach somebody to + inf
b) ( dar escarmiento) to teach2) ( mostrar) to show2.enseñarse v pron (Méx fam)enseñarse a + inf — ( aprender) to learn to + inf; ( acostumbrarse) to get used to -ing
* * *= instruct, show, teach, train, hold up, educate, walk + Nombre + through.Ex: Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.
Ex: This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.Ex: The aim of this course is to teach some of the practical skills required in subject indexing.Ex: The larger abstracting organisations train their own abstractors.Ex: Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.Ex: The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.Ex: This unit of study walks early elementary students through the basics of counting and using the smallest U.S. coin denominations (penny, nickel, and dime).* enseñado a pedir el baño = toilet-trained.* enseñado a usar el orinal = potty-trained.* enseñado a usar la caja de arena = house-trained.* enseñar de nuevo = retrain [re-train].* enseñar el culo = moon, do + a moony.* enseñar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.* enseñar una lección = give + a lesson, teach + lesson.* enseñar un edificio a Alguien = show + Nombre + round.* experiencia + enseñar = experience + teach.* historia + enseñar = history + teach, lesson from history.* volver a enseñar = retrain [re-train].* * *enseñar [A1 ]vtA1 ‹asignatura› to teach enseñarle a algn A + INF to teach sb to + INFme enseñó a nadar she taught me to swim¿me enseñas cómo se hace? will you show me how it's done o how to do it?, will you teach me how to do it?les enseñan a buscar drogas they train them to search for drugs2 (dar escarmiento) to teacheso te enseñará a comportarte como es debido that'll teach you to behave properlyB (mostrar) to showtienes que enseñarme las fotos/tu nuevo piso you must show me the photos/your new apartmentme enseñó el camino she showed me the wayvas enseñando la combinación your slip's showing* * *
enseñar ( conjugate enseñar) verbo transitivo
1
‹ animal› to train;
enseñarle a algn a hacer algo to teach sb to do sth
2 ( mostrar) ‹camino/procedimiento› to show
enseñarse verbo pronominal (Méx fam) enseñarse a hacer algo ( aprender) to learn to do sth;
( acostumbrarse) to get used to doing sth
enseñar verbo transitivo
1 to teach: enséñame a manejar la cámara, teach me how to use the camera ➣ Ver nota en teach 2 (dejar ver) to show: enséñame el camino, show me the way
' enseñar' also found in these entries:
Spanish:
aleccionar
- alfabetizar
- demostrar
- educar
- iluminar
- ilustrar
- método
- presentar
English:
chest
- instruct
- intent
- rope
- show
- teach
- toilet-train
- toilet-training
- train
- flash
- mean
- take
* * *♦ vt1. [instruir] to teach;enseña inglés en una academia de idiomas he teaches English in a language school;enseñar a alguien a hacer algo to teach sb to do sth;2. [aleccionar] to teach;enseñar a alguien a hacer algo to teach sb to do sth;la derrota les enseñó a ser más humildes the defeat taught them some humility3. [mostrar] to show;enséñame tu vestido nuevo show me your new dress;enséñanos lo que has aprendido show us what you've learned;al estirarse, enseñaba el ombligo when he stretched you could see his belly button;va enseñando los hombros provocativamente her shoulders are provocatively uncovered* * *v/tenseñar a leer a alguien teach s.o. to read2 ( mostrar) show* * *enseñar vt1) : to teach2) mostrar: to show, to display* * *enseñar vb -
18 gewohnt
-
19 servire
[ser'vire]1. vt1) (essere al servizio di) to serveservire qn — (in negozio) to attend to o serve sb, (al ristorante) to wait on o serve sb
in cosa posso servirla? — (negozio) can I help you?
servire la Messa/la Patria — to serve Mass/one's country
2) (piatto) to serveservire qc a qn — to serve sb with sth, help sb to sth
"servire ghiacciato" — "serve chilled"
3) Carte to deal4) (Calcio: giocatore) to pass the ball to2. viservire a (fare) qc — (essere utile) to be used for (doing) sth, be for sth
te lo presto, se ti serve — I'll lend it to you, if you need it
piangere non serve a niente — it's no use crying, crying doesn't help
2) Tennis to serve3. vip (servirsi)1) (fare uso)servirsi di — to make use of, use
2) (a tavola) to help o.s.3)servirsi da — (negoziante) to shop at, be a regular customer at, go to
-
20 se réhabituer
ʀeabitɥe vpr/réfl
См. также в других словарях:
used — used1 W2S1 [ju:st] adj be/get used to (doing) sth to have experienced something so that it no longer seems surprising, difficult, strange etc ▪ I do the dishes every day, so I m used to it. ▪ I can t get used to the idea that you re grown up now … Dictionary of contemporary English
used to — adjective in the habit (Freq. 13) I am used to hitchhiking you ll get used to the idea ...was wont to complain that this is a cold world Henry David Thoreau • Syn: ↑wont to • Similar to: ↑accustomed … Useful english dictionary
get into of the way of (doing) something — get into/out of the way of (doing) sth idiom to become used to doing sth/to lose the habit of doing sth • The women had got into the way of going up on the deck every evening. Main entry: ↑wayidiom … Useful english dictionary
get out of the way of (doing) something — get into/out of the way of (doing) sth idiom to become used to doing sth/to lose the habit of doing sth • The women had got into the way of going up on the deck every evening. Main entry: ↑wayidiom … Useful english dictionary
at the risk of doing something — phrase used for saying that you realize something bad or unpleasant may happen as a result of what you are going to say At the risk of seeming boring, I don’t think we should try it. Thesaurus: involving a risk or riskssynonym Main entry: risk *… … Useful english dictionary
can't be doing with somebody doing something — can t be doing with sb/sth/sb doing sth idiom (informal) used to say that you do not like sth and are unwilling to accept it • I can t be doing with people who complain all the time. • I can t be doing with you moaning all the time … Useful english dictionary
can't be doing with something doing something — can t be doing with sb/sth/sb doing sth idiom (informal) used to say that you do not like sth and are unwilling to accept it • I can t be doing with people who complain all the time. • I can t be doing with you moaning all the time … Useful english dictionary
it's no use (doing something) — it s no ˈuse (doing sth) | what s the ˈuse (of doing sth)? idiom used to say that there is no point in doing sth because it will not be successful or have a good result • What s the use of worrying about it? • It s no use I can t persuade her.… … Useful english dictionary
what's the use of doing something? — it s no ˈuse (doing sth) | what s the ˈuse (of doing sth)? idiom used to say that there is no point in doing sth because it will not be successful or have a good result • What s the use of worrying about it? • It s no use I can t persuade her.… … Useful english dictionary
don't go doing something — don’t go doing something spoken phrase used for telling someone not to do something Take your time and don’t go rushing into anything. Thesaurus: ways of encouraging or telling someone to do somethingsynonym Main entry: go * * * don t go doing… … Useful english dictionary
flinch from doing something — ˈflinch from sth | ˈflinch from doing sth derived (often used in negative sentences) to avoid thinking about or doing sth unpleasant • He never flinched from facing up to trouble. Main entry: ↑flinchderived … Useful english dictionary