-
61 bounce
I [baʊns]1) (rebound of ball) rimbalzo m.2) (of mattress, material) elasticità f.; (of hair) morbidezza f.3) fig. (vigour) slancio m.II 1. [baʊns]1) fare rimbalzare [ ball]2) ritrasmettere [signal, radiowave]3)2.to bounce a cheque — BE [ bank] respingere un assegno; AE [ person] emettere un assegno scoperto o a vuoto
1) [ball, object] rimbalzare ( off su; over sopra); [ person] (on trampoline, bed) saltare, fare dei saltito bounce up and down on sth. — saltare o fare salti su qcs
2) fig. (move energetically)to bounce in, along — entrare di slancio, precipitarsi
3) colloq. [ cheque] essere respinto•* * *1. verb1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) rimbalzare2) ((of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.) essere respinto (perché scoperto)2. noun1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) rimbalzo, balzo2) (energy: She has a lot of bounce.) energia, slancio•- bouncing* * *[baʊns]1. n(of ball) rimbalzo, (springiness: of hair, mattress) elasticità2. vt(ball) far rimbalzare3. vithe cheque he gave me bounced fam — l'assegno che mi ha dato era scoperto (or a vuoto)
to bounce in — entrare di slancio or con foga
•* * *I [baʊns]1) (rebound of ball) rimbalzo m.2) (of mattress, material) elasticità f.; (of hair) morbidezza f.3) fig. (vigour) slancio m.II 1. [baʊns]1) fare rimbalzare [ ball]2) ritrasmettere [signal, radiowave]3)2.to bounce a cheque — BE [ bank] respingere un assegno; AE [ person] emettere un assegno scoperto o a vuoto
1) [ball, object] rimbalzare ( off su; over sopra); [ person] (on trampoline, bed) saltare, fare dei saltito bounce up and down on sth. — saltare o fare salti su qcs
2) fig. (move energetically)to bounce in, along — entrare di slancio, precipitarsi
3) colloq. [ cheque] essere respinto• -
62 jump ****
[dʒʌmp]1. vito jump about — fare salti, saltellare
to jump in/out — saltare dentro/fuori
to jump off/on(to) sth — saltare giù da/su qc
she jumped to her feet — si alzò di scatto, balzò in piedi
jump to it! fam — presto, sbrigati!
2. vtto jump the rails — (train) deragliare
don't jump the gun! fig fam — non correre troppo!
to jump the queue Brit — passare davanti agli altri (in una coda)
to jump sb fam — assalire qn
3. n1) (gen) Sport saltoto give a jump (also) — (fig: nervously) fare un salto
in or at one jump — in un salto
2) Showjumping salto, (fence) ostacolo•- jump at -
63 ♦ bounce
♦ bounce /baʊns/n.2 sobbalzo; salto3 [u] elasticità (di una superficie o di una palla, ecc.)5 [u] (fam.) slancio; brio; vivacità; verve (franc.)● ( radio) bounce back, eco □ (comput., Internet) bounce message, notifica di mancato recapito ( di messaggio di posta elettronica) □ ( slang USA) to get the bounce, essere licenziato; essere sbattuto fuori; ( anche) essere piantato, mollato, scaricato □ ( slang USA) to give sb. the bounce, licenziare; sbattere fuori; ( anche) piantare, mollare, scaricare □ (fam.) on the bounce, di seguito; in successione; uno dietro l'altro.(to) bounce /baʊns/A v. i.1 ( di palla, ecc.) rimbalzare: The ball bounced off the wall, la palla ha colpito il muro ed è rimbalzata indietro4 saltellare; muoversi su e giù: The kids were bouncing up and down on the bed, i bambini facevano i salti sul letto5 slanciarsi; precipitarsi; irrompere: The girl bounced into the room, la ragazza entrò di slancio nella stanza6 ( di veicolo) procedere sobbalzando: The bus bounced down the uneven road, l'autobus si mosse sobbalzando giù per la strada sconnessa7 (fam.: di assegno) essere respinto da una banca ( perché emesso a vuoto o allo scoperto): The bank bounced my check, la banca non ha onorato il mio assegno8 ( Internet, di messaggio di posta elettronica) tornare al mittente; tornare indietro: Your message bounced, il tuo messaggio è tornato indietro9 (aeron.) piastrellare; rimbalzareB v. t.3 far saltellare ( un bambino): to bounce a baby on one's knees, far saltellare un bambino sulle ginocchia● ( di prezzi, ecc.) to bounce higher, impennarsi □ (fam. GB) to bounce sb. into ( doing) st., spingere q. a fare qc.; fare pressione perché q. faccia qc. □ (fam.) to bounce st. off sb., sentire il parere di q. su qc.; provare qc. su q. ( per studiarne le reazioni) □ (fam.) to bounce off sb., (di impressione, avvenimento, ecc.) lasciare indifferente q.; non lasciare il segno su q. □ (fam.) to be bouncing off the walls, essere agitatissimo; essere furibondo; essere fuori di sé □ bounced cheque, assegno scoperto; assegno a vuoto. -
64 pitch
I [pɪtʃ]1) sport campo m. (sportivo)2) mus. tono m., tonalità f.; (of note, voice) tono m., altezza f.3) (degree) grado m.; (highest point) colmo m.4) (sales talk) parlantina f.5) ing. mar. pece f. nera6) BE (for street trader) posteggio m.7) ing. (of roof) inclinazione f., pendenza f.II 1. [pɪtʃ] 2.1) (be thrown) [rider, passenger] cadere2) mar.3) AE (in baseball) servire•- pitch in* * *I 1. [pi ] verb1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.)2) (to throw: He pitched the stone into the river.)3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.)4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.)5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.)2. noun1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.)2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.)3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.)4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.)5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.)6) ((of a ship) the act of pitching.)•- - pitched- pitcher
- pitched battle
- pitchfork II [pi ] noun(a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.)- pitch-dark* * *I [pɪtʃ] n(tar) pece fII [pɪtʃ]1. n1) esp Brit Sport campo2) (angle, slope: of roof) inclinazione f3) Naut Aer beccheggio4) (of note, voice, instrument) intonazione f, altezza, (fig: degree) grado, puntoat its (highest) pitch — al massimo, al colmo
his anger reached such a pitch that... — la sua furia raggiunse un punto tale che...
5) fam, (also: sales pitch) discorsetto imbonitore6) Mountaineering tiro di corda7) (throw) lancio2. vt1) (throw: ball, object) lanciare, (hay) sollevare col forconehe was pitched off his horse — fu sbalzato da cavallo or disarcionato
2) (Mus: song) intonare, (note) dareto pitch it too strong fam — esagerare, calcare troppo la mano
3) (set up: tent) piantare3. vi1) (fall) cascare, cadere2) Naut, (Aer) beccheggiare•- pitch in* * *pitch (1) /pɪtʃ/n. [u]● pitch-black, nero come la pece □ (stor.) pitch-cap, copricapo impeciato ( strumento di tortura) □ pitch dark, buio pesto □ pitch darkness, completa oscurità □ (bot., USA; spec. Pinus rigida) pitch pine, pitch pine, pino rosso.♦ pitch (2) /pɪtʃ/n.2 [u] (naut., aeron.) beccheggio6 (fig.) culmine, apice, punto massimo; colmo: the pitch of merriment, il colmo (o il massimo) dell'allegria7 (fig.) grado; punto: The party was at the highest pitch of excitement, la festa era giunta al punto più alto (o al culmine) dell'eccitazione9 (comm.) quantità di merce esposta in vendita12 ( sport: baseball, cricket, calcio, hockey) campo (di gioco); ( anche) fattore campo: off the pitch, fuori dal campo di gioco; non in campo; pitch invasion, invasione di campo; pitch-side, bordo campo13 (fig., fam.) discorsetto; imbonimento; tirata imbonitoria: (comm.) sales pitch, la tirata imbonitoria del venditore; to have a good sales pitch, sapere vendere la propria merce15 [u] (fam.) abbordaggio; approccio amoroso● (mecc.) pitch circle, circonferenza primitiva ( di una ruota dentata) □ (mecc.) pitch cone, cono primitivo □ (mus.) pitch-pipe, strumento a fiato per accordare; corista □ to fly a high pitch, ( di falco, ecc.) volare fino al punto più alto ( prima di gettarsi sulla preda); (fig.) mirare in alto, fare progetti ambiziosi (o voli di fantasia) □ ( USA) to make a pitch for sb., cercare di abbordare q.; provarci con q.; tentare un approccio amoroso con q. □ ( USA) to make a pitch for st., spezzare una lancia in favore di qc. □ (fig.) to queer sb. 's pitch, guastare i piani a q.; rompere le uova nel paniere a q. (fig.).(to) pitch (1) /pɪtʃ/v. t.impeciare.(to) pitch (2) /pɪtʃ/A v. t.1 piantare; fissare; rizzare: to pitch a tent, piantare una tenda; to pitch a camp, fissare il campo; accamparsi3 (mus.) accordare; intonare ( uno strumento, ecc.); impostare ( la voce): to pitch a melody in a higher key, intonare una melodia in chiave più altaB v. i.2 cadere; stramazzare: to pitch on one's head, cadere a capofitto; to pitch out of the window, cadere dalla finestra3 (naut., aeron.) beccheggiare4 (aeron.) impennarsi; picchiare6 ( del tetto, ecc.) avere una (certa) pendenza (o inclinazione): The roof of the barn pitches sharply, il tetto del granaio ha una forte pendenza● ( cricket) to pitch a good length, fare un bel lancio lungo □ to pitch hay, caricare fieno ( gettandolo coi forconi sui carri) □ (fig.) to pitch one's tent, piantar le tende, stabilirsi ( in un luogo) □ to be pitched off one's horse, essere disarcionato.* * *I [pɪtʃ]1) sport campo m. (sportivo)2) mus. tono m., tonalità f.; (of note, voice) tono m., altezza f.3) (degree) grado m.; (highest point) colmo m.4) (sales talk) parlantina f.5) ing. mar. pece f. nera6) BE (for street trader) posteggio m.7) ing. (of roof) inclinazione f., pendenza f.II 1. [pɪtʃ] 2.1) (be thrown) [rider, passenger] cadere2) mar.3) AE (in baseball) servire•- pitch in -
65 seesaw
I ['siːsɔː]nome altalena f. (anche fig.)II ['siːsɔː]2) fig. [price, rate] oscillare; [ fight] avere fasi alterne* * *['si:so:] 1. noun(a long flat piece of wood, metal etc, balanced on a central support so that one end of it goes up as the other goes down: The boy fell off the seesaw in the park.) altalena2. verb(to move up and down like a seesaw: The boat seesawed on the crest of the wave.) (muoversi con moto alterno)* * *seesaw /ˈsi:sɔ:/n.2 (fig.) movimento su e giù (o di va e vieni); fasi alterne: the seesaw of a pitched battle, le fasi alterne d'una battaglia campale● (mecc.) seesaw motion, moto alternativo; va e vieni.(to) seesaw /ˈsi:sɔ:/v. i.1 fare l'altalena; giocare all'altalena2 (fig.) vacillare; titubare; esitare* * *I ['siːsɔː]nome altalena f. (anche fig.)II ['siːsɔː]2) fig. [price, rate] oscillare; [ fight] avere fasi alterne -
66 piston
['pɪstən]nome pistone m.* * *['pistən]((in engines, pumps etc) a round piece usually of metal that fits inside a cylinder and moves up and down or backwards and forwards inside it.) pistone* * *piston /ˈpɪstən/n.1 (mecc.) pistone; stantuffo2 (mus.) pistone● (mecc.) piston displacement, cilindrata ( di un motore) □ (mecc.) piston drill, perforatrice a pistone □ (mecc.) piston engine, motore a pistoni □ (mecc.) piston pin, perno del pistone; spinotto □ (autom., mecc.) piston ring, anello per stantuffo; fascia elastica del pistone; segmento □ piston rod, biella □ piston stroke, corsa del pistone.* * *['pɪstən]nome pistone m. -
67 blink
I [blɪŋk]nome battito m. di ciglia••II 1. [blɪŋk] 2.it's (gone) on the blink — non funziona o fa i capricci
* * *[bliŋk] 1. verb(to move (the eyelids) rapidly up and down: It is impossible to stare for a long time without blinking.) battere le palpebre2. noun(a rapid movement of the eyelids.) battito di ciglia* * *[blɪŋk]1. nto be on the blink — (fam: car, machine) essere scassato (-a)
2. vt3. visbattere le palpebre, (light) lampeggiare* * *blink /blɪŋk/n.1 ammiccamento; ammicco; battito di ciglia● (fig.) in the blink of an eye (o of an eyelid), in un batter d'occhio; in un baleno □ (fam., di apparecchio, ecc.) on the blink, guasto; fulminato; fuso.(to) blink /blɪŋk/A v. i.2 ( di luce) brillare a intervalli; ammiccare; ( di segnale luminoso) lampeggiare; (comput.) essere intermittente (cursore, punto di inserimento, ecc.)3 essere sorpreso; sbarrare gli occhi: This'll make you blink!, questo ti farà sbarrare gli occhi!; He blinked at me, mi ha guardato sorpreso4 ( solo al neg.) manifestare una reazione; batter ciglio: He didn't blink when he heard the results, ha ascoltato i risultati senza batter ciglio5 (fig.) dare segni di debolezza, cedere, fare marcia indietro ( in un confronto): The EU blinked first in its battle with the USA over tariffs, la UE è stata la prima a cedere nella battaglia tariffaria con gli USAB v. t.● to blink away one's tears, frenare le lacrime battendo le palpebre □ (fam. GB) Blink and you miss it!, (di qc. di molto breve o piccolo) non fai quasi a tempo a vederlo!* * *I [blɪŋk]nome battito m. di ciglia••II 1. [blɪŋk] 2.it's (gone) on the blink — non funziona o fa i capricci
-
68 hill *** n
[hɪl] -
69 pump ***
I [pʌmp]1. npetrol pump — distributore m (di benzina)
2. vt1) pompare2) (handle) alzare e abbassare vigorosamente•- pump in- pump out- pump upIIn -
70 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) cruciverba -
71 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) cruciverba -
72 slide-rule
noun (an instrument for calculating, like a ruler in shape and having a central section that slides up and down between the outer sections.) (regolo calcolatore) -
73 flounce
I [flaʊns]nome (movement) rapido gesto m., rapido movimento m.II [flaʊns]1)2) (anche flounce around, flounce about) (move) dibattersi, dimenarsiIII [flaʊns]* * *I verb((usually with out, away etc) to move (away) in anger, impatience etc: She flounced out of the room.)II noun(a decorative strip of material usually frilled: There are flounces at the bottom of her evening skirt.)- flounced* * *I [flaʊns]1. vito flounce in/out — entrare/uscire stizzito (-a)
2. nII [flaʊns] n(frill) balza* * *flounce (1) /flaʊns/n.flounce (2) /flaʊns/n.balza; gala; volant; falpalà.(to) flounce (1) /flaʊns/v. i.muoversi con impazienza (o con stizza): to flounce up and down, camminare impazientemente su e giù; She flounced out of the room, lasciò la stanza stizzita.(to) flounce (2) /flaʊns/v. t.flounceda.ornato di balze; con le balze.* * *I [flaʊns]nome (movement) rapido gesto m., rapido movimento m.II [flaʊns]1)2) (anche flounce around, flounce about) (move) dibattersi, dimenarsiIII [flaʊns] -
74 ♦ hill
♦ hill /hɪl/n.2 cumulo; mucchio; montagnola3 pendio; china; salita● (in GB) hill figure, figura incisa sul fianco di una collina (spec. di gesso) □ hill fort, altura fortificata preistorica □ (fam. USA) a hill of beans, un fico secco; una cicca: This project isn't worth a hill of beans, questo progetto non vale un fico secco □ (stor., nell' India britannica) hill station, località collinare di villeggiatura ( nella stagione calda) □ as old as the hills, vecchissimo □ (fig.) to be over the hill, non essere più giovane; stare scendendo la china □ (poet. o scherz.) up hill and down dale, per monti e per valli. -
75 jiggle
['dʒɪgl] 1.verbo transitivo muovere a scatti2.verbo intransitivo (anche jiggle about, jiggle around) tremolare, muoversi a scatti* * *['‹iɡl](to (cause to) jump (about) or move jerkily: The television picture kept jiggling up and down.) tremolare* * *jiggle /ˈdʒɪgl/n.lieve scossa; tremolio.(to) jiggle /ˈdʒɪgl/A v. t.scuotere (o scrollare) lievemente; muovere su e giù (o a destra e a sinistra); dare una scrollatina a: to jiggle the door handle, scuotere lievemente la maniglia della portaB v. i.muoversi su e giù; ballonzolare; scrollarsi.* * *['dʒɪgl] 1.verbo transitivo muovere a scatti2.verbo intransitivo (anche jiggle about, jiggle around) tremolare, muoversi a scatti -
76 ♦ pump
♦ pump (1) /pʌmp/n.1 (mecc.) pompa: water pump, pompa dell'acqua; hand pump, pompa a mano; foot pump, pompa a pedale; bicycle pump, pompa da bicicletta; double-acting pump, pompa a doppio effetto; pompa aspirante e premente; (autom.) fuel pump, pompa di alimentazione; pompa della benzina (o del gasolio); (autom.) oil pump, pompa dell'olio; air pump (o tyre pump) pompa ( da bicicletta); suction pump, pompa aspirante3 (elettron.) pompa; sorgente pompa4 (fam.) vigorosa stretta di mano● (autom.) pump attendant, benzinaio □ pump price, prezzo alla pompa ( della benzina, ecc.) □ pump priming, adescamento della pompa; (fig., econ.) provvedimenti per il rilancio dell'economia, investimenti pubblici per la ripresa economica □ pump room, ( in uno stabilimento termale) sala in cui si bevono le acque; (naut.) sala delle pompe □ All hands to the pumps!, (naut.) tutti alle pompe!; (fig.) dateci sotto tutti!pump (2) /pʌmp/n.3 (ingl.) scarpa di tela; scarpetta da tennis.(to) pump /pʌmp/A v. t.1 pompare: to pump air into a tyre, gonfiare un pneumatico; to pump petrol into the tank, pompare la benzina nel serbatoio2 (fig.) muovere (o azionare) energicamente su e giù: to pump a handle, azionare vigorosamente una manopola; to pump the pedals, pestare sui pedali; He pumped my hand up and down, mi strinse calorosamente la mano ( muovendola su e giù)4 (fam.) interrogare a fondo ( ottenendo notizie, informazioni, ecc.): I pumped him for details, mi feci raccontare da lui tutti i particolari; to pump sb. for information, farsi dare informazioni da q.5 (fig.) far restare senza fiato; spompare (fam.): He was quite pumped after the long run, dopo la lunga corsa, era proprio spompato6 (fam.) far entrare; ficcare: to pump a difficult theory into sb. 's head, far entrare in testa a q. una teoria difficileB v. i.1 pompare; azionare una pompa2 andare su e giù come un pistone; pompare; pulsare: His legs were pumping, le sue gambe andavano su e giù come pistoni; My heart was pumping wildly, il cuore mi batteva all'impazzata● to pump st. dry, prosciugare qc. con le pompe □ ( slang, sport) to pump iron, fare sollevamento pesi □ to pump full (of), riempire (di) □ (autom.) to pump on the brake, premere e rilasciare il freno ripetutamente; pompare (fam.) □ ( di un pneumatico) pumped hard, ben gonfio; duro □ (med.) to have one's stomach pumped, essere sottoposto a lavanda gastrica. -
77 ♦ stair
♦ stair /stɛə(r)/n.2 (pl.) (edil.) scala; scalinata; gradinata: to go up and down the stairs, fare su e giù per le scale; to climb the stairs, salire le scale; winding stairs, scala a chiocciola; DIALOGO → - Arriving for a meeting- I like to take the stairs when I can, mi piace fare le scale quando posso; at the head of the stairs, in cima alle scale● stair carpet, guida; passatoia □ ( ginnastica) stair climber, simulatore di salita di scala ( attrezzo) □ (edil.) stair nosing, aggetto di uno scalino □ stair rail, ringhiera delle scale □ stair rod, asta metallica per fissare le passatoie; fermatappeto □ (edil.) stair tread, pedata ( di scalino) □ below stairs, nel seminterrato; ( un tempo) nei quartieri della servitù NOTA D'USO: - stairs, steps o step ladder?-. -
78 sway
I [sweɪ]1) (of tower, bridge, train) oscillazione f.; (of boat) oscillazione f., beccheggio m.2) (power)II 1. [sweɪ]to hold sway over — dominare [person, country]
1) (influence) influenzareto sway sb. in favour of doing — persuadere qcn. a fare
2.to sway the outcome in sb.'s favour — volgere la situazione in favore di qcn
verbo intransitivo [tree, robes] ondeggiare; [building, bridge] oscillare; [vessel, carriage] dondolare, oscillare; [ person] (from weakness, inebriation) barcollare; (to music) dondolarsi* * *[swei] 1. verb1) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) ondeggiare2) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) influenzare2. noun1) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) oscillazione2) (power, rule or control: people under the sway of the dictator.) dominio* * *[sweɪ]1. n1) (movement: gen) ondeggiamento, (of boat) dondolio, rollio2)(rule, power)
sway (over) — influenza (su)2. vi3. vt1) (move) far oscillare2) (influence) influenzare* * *sway /sweɪ/n. [u]1 oscillazione; ondeggiamento; dondolio; fluttuazione2 inclinazione; pendenza3 (arc. o lett.) influsso; controllo; dominio; potere: The country is under the sway of a dictator, il paese è sotto il dominio di un dittatore● to hold sway over sb., tenere q. sotto il proprio dominio; dominare q.(to) sway /sweɪ/A v. i.1 ondeggiare; oscillare; dondolare; fluttuare: The tallest buildings swayed in the earthquake, gli edifici più alti hanno oscillato per il terremoto2 pendere; pencolare; inclinarsiB v. t.1 agitare; far oscillare; far ondeggiare; dondolare; sballottare: The wind is swaying the trees, il vento fa ondeggiare gli alberi2 (arc. o lett.) dominare; controllare; tenere sotto di sé; dirigere; reggere: He is swayed by ambition, è dominato dall'ambizione3 influenzare; esercitare il proprio influsso su; spostare a proprio favore: to be swayed by false prospects, farsi influenzare da false prospettive; Their door-to-door canvassing swayed thousands of votes, la loro propaganda capillare ha spostato migliaia di voti4 far recedere da un proposito; smuovere: His threats will not sway us, le sue minacce non ci smuoveranno● to sway one's hips, ancheggiare □ (lett.) to sway the sceptre, reggere lo scettro □ (lett.) to sway the sword, brandire (o impugnare) la spada □ (naut.) to sway up, issare, ghindare ( un albero, ecc.).* * *I [sweɪ]1) (of tower, bridge, train) oscillazione f.; (of boat) oscillazione f., beccheggio m.2) (power)II 1. [sweɪ]to hold sway over — dominare [person, country]
1) (influence) influenzareto sway sb. in favour of doing — persuadere qcn. a fare
2.to sway the outcome in sb.'s favour — volgere la situazione in favore di qcn
verbo intransitivo [tree, robes] ondeggiare; [building, bridge] oscillare; [vessel, carriage] dondolare, oscillare; [ person] (from weakness, inebriation) barcollare; (to music) dondolarsi -
79 wiggly
-
80 Adam's apple
См. также в других словарях:
To beat up and down — Beat Beat, v. i. 1. To strike repeatedly; to inflict repeated blows; to knock vigorously or loudly. [1913 Webster] The men of the city . . . beat at the door. Judges. xix. 22. [1913 Webster] 2. To move with pulsation or throbbing. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Up and down — Down Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position;… … The Collaborative International Dictionary of English
Back to Basics: Live and Down Under — Saltar a navegación, búsqueda Back to Basics: Live and Down Under Video en vivo de Christina Aguilera Publicación … Wikipedia Español
Up and down — Up Up ([u^]p), adv. [AS. up, upp, [=u]p; akin to OFries. up, op, D. op, OS. [=u]p, OHG. [=u]f, G. auf, Icel. & Sw. upp, Dan. op, Goth. iup, and probably to E. over. See {Over}.] [1913 Webster] 1. Aloft; on high; in a direction contrary to that of … The Collaborative International Dictionary of English
Up-and-Down — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
up and down — adverb Date: 12th century 1. to and fro < paced up and down > 2. alternately upward and downward < jump up and down > 3. archaic here and there especially throughout an area 4. with regard to every particular ; thoroughly < knew the … New Collegiate Dictionary
Up and Down the Scratchy Mountains — Infobox Book name = Up and Down the Scratchy Mountains title orig = translator = image caption = author = Laurel Snyder illustrator = cover artist = country = United States language = series = subject = genre = Adventure publisher = Random House… … Wikipedia
Back to Basics: Live and Down Under — DVD Кристины Агилеры Дата выпуска 4 февраля, 2008 Записан 2007 Жанр поп,соул, R B, джаз, блюз Длительность … Википедия
Newry City and Down District Council — is a proposed Northern Irish local government district. Under the latest decision by the Review of Public Administration the district would be created by merging Newry and Mourne District Council and Down District Council, and by transferring the … Wikipedia
Up and Down (film) — Up and Down ( cs. Horem pádem) is a 2004 Czech film directed by Jan Hřebejk. It was the Czech Republic s submission to the 77th Academy Awards for the Academy Award for Best Foreign Language Film, but was not accepted as a nominee.cite… … Wikipedia
Stockton Wood and Down — (gbmapping|ST958366) is a 61.5 hectare biological Site of Special Scientific Interest in Wiltshire, notified in 1951.ource* [http://www.english nature.org.uk/citation/citation photo/1002831.pdf English Nature citation sheet for the site]… … Wikipedia