-
101 comentarse
(n.) = grapevine + carry + the story, word + go (a)roundEx. However, when Sethi was moved two months ago from chief of technical services to public services, the grapevine carried the story that 'Sethi got his way again' = No obstante, cuando hace dos meses Sethi pasó de jefe de los servicios técnicos a jefe de los servicios públicos, se rumoreaba que "Sethi se ha salido con la suya otra vez".Ex. The word went round that he was under arrest.* * *(n.) = grapevine + carry + the story, word + go (a)roundEx: However, when Sethi was moved two months ago from chief of technical services to public services, the grapevine carried the story that 'Sethi got his way again' = No obstante, cuando hace dos meses Sethi pasó de jefe de los servicios técnicos a jefe de los servicios públicos, se rumoreaba que "Sethi se ha salido con la suya otra vez".
Ex: The word went round that he was under arrest. -
102 esposar
v.to handcuff.* * *1 to handcuff, put handcuffs on* * *VT to handcuff* * *= handcuff, cuff.Nota: Abreviatura de handcuff.Ex. Prior to that, Fleming had never been under arrest or handcuffed.Ex. After three hours, the police cuffed her hands to a window and tortured her for five hours.* * *= handcuff, cuff.Nota: Abreviatura de handcuff.Ex: Prior to that, Fleming had never been under arrest or handcuffed.
Ex: After three hours, the police cuffed her hands to a window and tortured her for five hours.* * *
esposar verbo transitivo to handcuff
' esposar' also found in these entries:
English:
handcuff
- hand
* * *esposar vtto handcuff* * *v/t handcuff, cuff fam* * *esposar vt: to handcuff -
103 poner las esposas
to put handcuffs on* * *(v.) = handcuffEx. Prior to that, Fleming had never been under arrest or handcuffed.* * *(v.) = handcuffEx: Prior to that, Fleming had never been under arrest or handcuffed.
-
104 rumorearse
► verbo pronominal (Used only in the 3rd pers; it does not take a subject)1 to be rumoured (US rumored)■ se rumorea que está enfermo it is rumoured that he's ill, he's rumoured to be ill* * *VPRse rumorea que — it is rumoured o (EEUU) rumored that
* * *(n.) = grapevine + carry + the story, word + go (a)roundEx. However, when Sethi was moved two months ago from chief of technical services to public services, the grapevine carried the story that 'Sethi got his way again' = No obstante, cuando hace dos meses Sethi pasó de jefe de los servicios técnicos a jefe de los servicios públicos, se rumoreaba que "Sethi se ha salido con la suya otra vez".Ex. The word went round that he was under arrest.* * *(n.) = grapevine + carry + the story, word + go (a)roundEx: However, when Sethi was moved two months ago from chief of technical services to public services, the grapevine carried the story that 'Sethi got his way again' = No obstante, cuando hace dos meses Sethi pasó de jefe de los servicios técnicos a jefe de los servicios públicos, se rumoreaba que "Sethi se ha salido con la suya otra vez".
Ex: The word went round that he was under arrest.* * *
rumorearse verbo impersonal to be rumoured, US rumored
* * *rumorearse v impersonalse rumorea que… it is rumoured that…* * *v/r be rumored, Brbe rumoured;se rumorea que it is rumored that* * *rumorearse orrumorarse vr: to be rumoredse rumorea que se va: rumor has it that she's leaving -
105 dichiarare
stateufficialmente declareha qualcosa da dichiarare? anything to declare?* * *dichiarare v.tr.1 to declare; ( affermare) to state, to affirm: dichiarare guerra a un paese, to declare war on a country; dichiarare la fine delle ostilità, to declare a cease-fire; dichiarare il proprio amore, to declare one's love; il ministro ha dichiarato che non accetterà l'incarico, the minister stated that he would not accept the assignment; dichiarò di non aver visto nulla, he stated (o declared) he had seen nothing; dichiarare ufficialmente, to make an official statement; dichiarare la propria opinione, to state one's opinion; dichiarare aperti i giochi olimpici, to declare the Olympic Games open; vi dichiaro marito e moglie, I pronunce you man and wife2 ( denunciare) to declare, to state: dichiarare il reddito, to declare (o to state) one's income; avete nulla da dichiarare?, have you anything to declare?; dichiarare un carico alla dogana, to report a cargo; (fin.) dichiarare un dividendo, to declare a dividend; (trib.) dichiarare un imponibile inferiore a quello reale, to understate one's taxable income; ( assicurazioni) dichiarare i danni, to lay (o to report) damages3 ( giudicare) to declare, to proclaim: fu dichiarato colpevole, innocente, he was found guilty, innocent (o not guilty)6 ( bridge) to declare, to make* a declaration.◘ dichiararsi v.rifl.1 to declare oneself; to proclaim oneself: si dichiarò innocente, he declared that he was innocent (o he declared himself to be innocent); dichiarare contrario, favorevole a qlco., to declare oneself against sthg., for sthg.2 ( fare una dichiarazione d'amore) to propose: non trova il coraggio di dichiarare, he can't bring himself to propose.* * *[dikja'rare]1. vt(gen) to declare, (annunciare) to announcesi dichiara che... — it is hereby declared that...
il portavoce ha dichiarato che... — the spokesman said that...
articoli da dichiarare Dogana — goods to declare
nulla da dichiarare Dogana — nothing to declare
2. vr (dichiararsi)1) to declare o.s.dichiararsi soddisfatto — to declare o.s. satisfied
dichiararsi a favore di/contro — to declare o.s. o come out in favour of/against
dichiararsi colpevole/non colpevole — to plead guilty/not guilty
2) (innamorato) to declare one's love* * *[dikja'rare] 1.verbo transitivo1) (dire, proclamare) to declare [indipendenza, intenzioni]; to state [ posizione]dichiarare il proprio amore — to declare o tell one's love
dichiarare guerra a qcn., qcs. — to declare war on sb., sth. (anche fig.)
dichiarare qcn. colpevole, innocente — to find sb. guilty, not guilty
"la dichiaro in arresto!" — "I put you under arrest!"
2) amm. to declare [reddito, bancarotta]; to register [nascita, matrimonio]niente da dichiarare — (alla dogana) nothing to declare
3) (nel bridge) to bid, to declare [carte, colore]2.verbo pronominale dichiararsi- rsi fiducioso — to declare o pronounce oneself confident
-rsi a favore di, contro qcs. — to declare o pronounce (oneself) for, against sth
-rsi colpevole, innocente — to plead guilty, not guilty
3) (confessare il proprio amore) to tell* one's love (a to), to declare oneself* * *dichiarare/dikja'rare/ [1]1 (dire, proclamare) to declare [indipendenza, intenzioni]; to state [ posizione]; dichiarare il proprio amore to declare o tell one's love; dichiarare guerra a qcn., qcs. to declare war on sb., sth. (anche fig.); dichiarare qcn. colpevole, innocente to find sb. guilty, not guilty; dichiarare il falso to make a false declaration; "la dichiaro in arresto!" "I put you under arrest!"; vi dichiaro marito e moglie I now pronounce you man and wife2 amm. to declare [reddito, bancarotta]; to register [nascita, matrimonio]; niente da dichiarare (alla dogana) nothing to declare3 (nel bridge) to bid, to declare [carte, colore]II dichiararsi verbo pronominale1 (proclamarsi) - rsi fiducioso to declare o pronounce oneself confident; - rsi vinto to admit defeat; -rsi a favore di, contro qcs. to declare o pronounce (oneself) for, against sth.2 (in un processo) -rsi colpevole, innocente to plead guilty, not guilty3 (confessare il proprio amore) to tell* one's love (a to), to declare oneself. -
106 trarre
conclusioni drawvantaggio derivetratto da un libro di taken from a book by* * *trarre v.tr.1 to draw*, to pull (anche fig.): trarre a sé, to draw to oneself; trasse a sé la sedia e sedette, he drew the chair towards him and sat down; trasse il denaro di tasca, he took (o pulled) the money out of his pocket; trarre a riva, to pull to the shore; trarre la spada, to draw (o to unsheathe) one's sword // (banca): trarre assegni, cambiali, to draw cheques, bills of exchange; trarre allo scoperto, to overdraw2 ( derivare) to draw*, to derive, to get*: trarre vantaggio da qlco., to derive (o to gain) benefit from sthg.; trae origine da una nobile famiglia, he comes from a noble family; trae ispirazione dalla natura, he draws his inspiration from nature; il regista ha tratto il film da un romanzo dell' 800, the director has based his film on a 19th century novel; trarre una conclusione, to draw a conclusion; non bisogna trarre conclusioni affrettate, don't jump to (hasty) conclusions; trarre il miglior partito da qlco., to make the best of sthg.3 ( condurre) to lead*, to draw*: la curiosità lo trasse qui, curiosity led him here // trarre in inganno, to deceive (o to mislead)5 (non com.) ( defalcare) to deduct: trarre le spese dal ricavo totale, to deduct expenses from the total proceeds.◘ trarsi v.rifl. to draw*: trarre in disparte, indietro, to draw aside, back; è molto timida, si trae sempre indietro, (fig.) she is very shy, she is always very retiring (o reserved) // trarre d'impiccio, to get out of a fix.* * *1. ['trarre]vb irreg vt1) to draw, pullsono stato tratto in inganno dal suo modo di fare — I was misled o deceived by his manner
2) (estrarre) to pull out, draw3) (derivare) to obtain, gettrarre beneficio o profitto da qc — to benefit from sth
trarre origine da qc — to have its origins o originate in sth
trarre un film da un libro — to make a film Brit o movie Am from a book
un film tratto da un romanzo di A. Christie — a film based on a novel by A. Christie
2.trarsi vr; trarsi da — to get (o.s.) out of
stai tranquillo che sa trarsi d'impaccio da solo — don't worry, he knows how to look after himself
* * *['trarre] 1.verbo transitivo1) (tirare) to draw*trarre qcs. a riva — to pull o drag sth. ashore
trarre qcn. in salvo — to rescue sb.
trarre qcn. in arresto — to place sb. under arrest
trarre qcn. in inganno — to deceive o trick sb.
trarre qcn. d'impaccio — to help sb. out of their predicament
3) (ricavare) to get*, to gain, to derive [ soddisfazione]; to get* [ sollievo]; to draw* [ispirazione, morale]trarre beneficio da — to (get some) benefit from [vacanza, cura]
trarre profitto da qcs. — to turn sth. to (good) account, to take advantage of o to make capital out of sth.
trarre piacere da qcs. — to (take) delight in sth.
4) (dedurre)trarre conclusioni da qcs. — to draw conclusions o inferences from sth., to make deductions from sth.
5) (avere)trarre origine da qcs. — to originate from sth
6) (indurre)2.trarre qcn. in errore — to mislead sb
verbo pronominale trarsi1) (mettersi)- rsi da parte — to step o stand aside
* * *trarre/'trarre/ [95]1 (tirare) to draw*; lo trasse a sé she drew him towards her; trarre qcs. a riva to pull o drag sth. ashore; trarre qcn. in salvo to rescue sb.; trarre qcn. in arresto to place sb. under arrest; trarre qcn. in inganno to deceive o trick sb.; trarre un sospiro di sollievo to sigh with relief2 (tirare fuori) trarre fuori dalla tasca una pistola to pull a gun from one's pocket; trarre qcn. d'impaccio to help sb. out of their predicament3 (ricavare) to get*, to gain, to derive [ soddisfazione]; to get* [ sollievo]; to draw* [ispirazione, morale]; trarre un film da un romanzo to make a film out of a novel; trarre il massimo dalla situazione to make the most of the situation; trarre beneficio da to (get some) benefit from [vacanza, cura]; trarre profitto da qcs. to turn sth. to (good) account, to take advantage of o to make capital out of sth.; trarre vantaggio da to capitalize on; trarre piacere da qcs. to (take) delight in sth.; da questo si può trarre un insegnamento there is a lesson to be learned from this4 (dedurre) trarre conclusioni da qcs. to draw conclusions o inferences from sth., to make deductions from sth.; non trarre conclusioni sbagliate don't jump to the wrong conclusions5 (avere) trarre origine da qcs. to originate from sth.6 (indurre) trarre qcn. in errore to mislead sb.II trarsi verbo pronominale2 (tirarsi fuori) - rsi d'impaccio to get out of a fix. -
107 tutuk
1. (someone) who speaks in a hesitant, disjointed way. 2. shy, retiring, reserved. 3. serious-minded, slow-moving, and silent. 4. short, abbreviated. 5. muffled (sound). 6. stopped-up, blocked. 7. stiff. 8. paralyzed. 9. (someone) who is under arrest. 10. person who is under arrest. -
108 tutuklu
1. person who is under arrest. 2. (someone) who is under arrest. -
109 арест
1) General subject: apprehension, arrest, caption, custody, detention, elbow, freezing, pinch, run in, taking2) Military: confinement, disciplinary confinement, imprisonment, sentence of confinement3) Law: commitment, committal, hold, nam, putting under arrest, taking of the body (кого-л.)4) Economy: confiscation5) Scottish language: arrestment6) Jargon: bang, round-up, rumble, take the rap, gotcha (The cop reached out, grasped Bruno's shoulder, and made the gotcha. Полицейский дотянулся, схватил Бруно за плечо и арестовал его.), scoop, bust, collar, fall, mit, mitt, pick up, pickup, rap, run-in, slough, snatch, the mitt, trip (обычно с отправкой в тюрьму)7) Banking: block account9) Patents: attachment11) leg.N.P. apprehension (speaking of persons, in criminal cases), arrest (speaking of persons, especially in cases which are not criminal, or of ships, in admiralty cases), attachment (speaking of property, especially in cases of mesne process), distraint (speaking of property, especially in cases of execution of the judgment), seizure (speaking of property, especially in cases of execution of the judgment) -
110 задерживать
1) General subject: apprehend, arrest, balk, bind, catch, check, dam, delay, detain, embargo, hinder, hold back, hold over, hold up, impede, impound, inhibit, intercept, keep, keep back, lag, laten (кого-л.), pull back, put back, restrain, retard, set back, slow down, snaffle, stay, stem, stock, stop, hold off, hold up, keep in suspense, dally4) Naval: snub up7) Obsolete: belate8) Military: block, keep under arrest10) Construction: scotch11) Law: attach (лицо), block (прохождение законопроекта), pick-up, seize, take12) Economy: slow14) Australian slang: knock back, lumber16) Forestry: check (напр. рост растений)17) Textile: dwell19) Information technology: defer21) Special term: entrap (воду и т.п.)22) Patents: withhold24) Oil&Gas technology retain25) Automation: bog down (напр. передачу данных), suppress, back up, hang up26) leg.N.P. apprehend (speaking of persons), obstruct, seize (speaking of persons), seize (speaking of property), take in custody (speaking of persons), take in custody (speaking of property)27) General subject: entrap (воду и т.д.)28) Makarov: arrest( the motion of a moving part) (останавливать), defer (сообщение), defer (сообщение и т.п.), delay (по времени), hold back (сдерживать), impede (рост), inhibit (реакцию), intercept (напр. сток, наносы, осадки), intercept (напр., сток, наносы, осадки), intern, keep down, restrict, retain (фильтровать), retard (замедлять), tarry, tie up, trap (улавливать), dam up -
111 anholde
4остана́вливать, заде́рживать; аресто́вывать* * *apprehend, arrest, bust* * ** arrest;( påstand) take exception to;[ anholde om ens hånd] ask somebody's hand in marriage;[ De er anholdt] you are under arrest. -
112 arrestere
1аресто́вывать* * *apprehend, arrest* * *vb arrest, put (el. place) under arrest; take into custody. -
113 detiene
* * ** * *detiene, detienes, etc* * *
Del verbo detener: ( conjugate detener)
detiene es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
Multiple Entries:
detener
detiene
detener ( conjugate detener) verbo transitivo
1 ( parar) ‹vehículo/máquina› to stop;
‹trámite/proceso› to halt;
‹ hemorragia› to stop, staunch
2 ( arrestar) to arrest;
( encarcelar) to detain;◊ ¡queda usted detenido! you're under arrest!
detenerse verbo pronominal
detienese a hacer algo to stop to do sthb) ( tomar mucho tiempo) detienese en algo:
detiene,◊ detienes, etc see detener
detener verbo transitivo
1 to stop, halt
2 Jur (a un sospechoso) to arrest, detain
' detiene' also found in these entries:
English:
dwell
* * * -
114 detuve
1→ link=detener detener* * ** * ** * *detuve, detuvo, etc* * *
Del verbo detener: ( conjugate detener)
detuve es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
detener
detuve
detener ( conjugate detener) verbo transitivo
1 ( parar) ‹vehículo/máquina› to stop;
‹trámite/proceso› to halt;
‹ hemorragia› to stop, staunch
2 ( arrestar) to arrest;
( encarcelar) to detain;◊ ¡queda usted detenido! you're under arrest!
detenerse verbo pronominal
detuvese a hacer algo to stop to do sthb) ( tomar mucho tiempo) detuvese en algo:
detuve,◊ detuvo, etc see detener
detener verbo transitivo
1 to stop, halt
2 Jur (a un sospechoso) to arrest, detain
' detuve' also found in these entries:
English:
stop
-
115 vangita
yks.nom. vangita; yks.gen. vangitsen; yks.part. vangitsi; yks.ill. vangitsisi; mon.gen. vangitkoon; mon.part. vanginnut; mon.ill. vangittiinapprehend (verb)arrest (verb)attach (verb)capture (verb)catch (verb)imprison (verb)take (verb)* * *• put.. in prison• remand for trial• take• take somebody prisoner• take into custody• take.. into custody• stop• slow• restrain• put under arrest• confine• prevent• attach• catch• arrest• delay• retard• detain• apprehend• imprison• lay by the heels• capture -
116 сажать под арест
(налагать, производить арест) to arrest; commit to (take into) custody; detain; effect (make) an arrest; place under arrest -
117 сажать под арест
(налагать, производить арест) to arrest; commit to (take into) custody; detain; effect (make) an arrest; place under arrest -
118 арестовывать
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > арестовывать
-
119 под арестом
1) General subject: under arrest, (находящийся) under distrainment (об имуществе), (находящийся) under distraint (об имуществе), in custody (Three men are in custody following a string of bank robberies yesterday afternoon in Nanaimo and Parksville. - находятся под арестом)2) Military: absent in confinement, in detention3) Makarov: under distrainment (об имуществе) -
120 état
état [eta]1. masculine nouna. [de personne] state• en état d'ivresse or d'ébriété under the influence of alcohol• il ne faut pas te mettre des états pareils ! you mustn't get yourself into such a stateb. [d'objet, article d'occasion] condition• en bon/mauvais état in good/bad conditionc. [de chose abstraite, substance] state• état liquide/solide liquid/solid statee. ( = registre, comptes) statement ; ( = inventaire) inventoryf. (locutions) faire état de [+ ses services] to instance ; [+ craintes, intentions] to state ; [+ conversation, rumeur] to report2. compounds• (le bureau de) l'état civil the registry office (Brit), the Public Records Office (US) ► état de crise state of crisis* * *etanom masculin1) ( nation) state, State2) ( gouvernement) state, government3) ( territoire autonome) state•Phrasal Verbs:* * *eta nmPOLITIQUE state* * *A nm1 ( condition physique) condition; l'état du malade s'améliore the patient's condition is improving; être dans un état stationnaire to be in a stable condition; en bon état général in good overall condition; être en état de faire qch to be in a fit state to do sth; ne pas être en état de faire, être hors d'état de faire to be in no condition ou in no fit state to do; mettre qn hors d'état de faire qch to render sb incapable of doing sth; mettre qn hors d'état de nuire ( légalement) to put sb out of harm's way; ( physiquement) to incapacitate sb; leur état de santé est excellent their (state of) health is excellent; être dans un triste état○/en piteux état○ to be in a sorry/pitiful state; tu es dans un bel état! iron you're in a fine state!;2 ( condition psychique) state; être dans un état d'inquiétude terrible to be in a terrible state of anxiety; être dans un état d'énervement extrême to be in a state of extreme irritation; elle n'est pas en état de le revoir she's in no state to see him again; je suis hors d'état de réfléchir I'm incapable of thinking, I'm in no state to think; être dans un drôle d'état○ to be in a hell of a state○; ne pas être dans son état normal not to be oneself; ne te mets pas dans des états pareils! don't get into such a state!, don't get so worked up○!; être dans un état second to be in a trance;3 (de voiture, livre, tapis) condition; l'état de conservation d'un livre the condition of a book; l'état des routes ( conditions climatiques) road conditions; ( qualité) the state of the roads; en bon/mauvais état [maison, cœur, foie] in good/poor condition; avoir les dents en mauvais état to have bad teeth; l'état de délabrement d'une maison the dilapidated state of a house; l'état de conservation d'une momie égyptienne the state of preservation of an Egyptian mummy; vérifier l'état de qch to check sth; mettre/maintenir qch en état to put/keep sth in working order; hors d'état de marche [voiture] off the road, not running; [appareil] out of order; remettre qch en état to mend ou repair sth; remettre une maison en état to do up a house; la remise en état d'un réseau routier/de voiture the repair of a road network/car; vous devez rendre la maison en l'état lors de votre départ you must leave the house as you found it; les choses sont restées en l'état depuis leur départ nothing has been changed since they left; j'ai laissé les choses en l'état I left everything as it was; à l'état brut [huile, pétrole] in its raw state; [action, idée] in its initial stages; un temple à l'état de ruines a temple in a state of ruin; voiture/bicyclette/ordinateur à l'état neuf car/bicycle/computer as good as new; beauté à l'état pur unadulterated beauty; une voiture en état de rouler a roadworthy car; un bateau en état de naviguer a seaworthy ship;4 (d'affaires, économie, de finances, pays) state; l'état de l'environnement/d'une entreprise the state of the environment/a company; le pays est dans un état critique the country is in a critical state; cet état de choses ne peut plus durer this state of affairs can't go on; dans l'état actuel des choses in the present state of affairs; dans l'état actuel de la recherche médicale in the present state of medical research; l'état de tension entre le gouvernement et l'opposition the state of tension in relations between the government and the opposition; ce n'est encore qu'à l'état de projet it's still only at the planning stage;5 Sci ( de corps) state; les états de la matière the states of matter; l'état solide/liquide/gazeux the solid/liquid/gaseous state; un corps à l'état liquide/de vapeur a body in the liquid/vapourGB state; à l'état naissant [gaz] nascent; à l'état pur [élément, héroïne] in its pure state;6 ( situation sociale) state; ( métier)† trade; être boulanger de son état to be a baker by trade; ruiné, il se rappelle son ancien état now that he is bankrupt, he remembers how things used to be; choisir l'état ecclésiastique to choose holy orders; être satisfait/mécontent de son état to be satisfied/unhappy with one's lot;7 Sociol l'état civilisé the civilized state; naissance d'un nouvel état social birth of a new social order; des tribus qui vivent encore à l'état sauvage tribes still living in a primitive state;8 Compta statement; état de frais statement of expenses; état des comptes financial statements; état financier financial statement; état des ventes d'un magasin a shop's GB ou store's US sales statement;9 Jur ( statut) status; état d'épouse/d'enfant légitime/de parent status of a spouse/legitimate child/parent;10 Hist ( catégorie sociale) estate; la notion de classe a remplacé celle d'état the concept of class replaced that of estate.B faire état de loc verbale1 ( arguer) to cite [document, texte, théorie, loi]; faire état du témoignage/de l'opinion de qn pour étayer une thèse to cite sb's testimony/opinion in support of a thesis;2 ( mentionner) to mention [conversation, entretien, découverte]; ne faites pas état de cette conversation don't mention this conversation; la presse a fait état de leur conversation the press reported their conversation;4 ( se prévaloir de) to make a point of mentioning [succès, courage]; j'ai fait état de mes diplômes pour obtenir le travail I made a point of mentioning my diplomas to get the job; ils ont fait état des services qu'ils nous ont rendus they made a point of mentioning the things they had done for us in the past.état d'alerte Mil state of alert; en état d'alerte on the alert; état d'âme ( scrupule) qualm; ( sentiment) feeling; ne pas avoir d'états d'âme to have no qualms; état de choc Méd, Psych state of shock; en état de choc in a state of shock; état de choses state of affairs; état civil Admin registry office GB; ( de personne) civil status; état de conscience Psych state of consciousness; état de crise Pol, Sociol state of crisis; état d'esprit state ou frame of mind; état de fait fact; les états généraux Hist the Estates General; état de grâce Relig state of grace; en état de grâce lit in a state of grace; fig inspired; état de guerre state of war; état des lieux Jur inventory and statement of state of repair; fig appraisal; faire l'état des lieux to draw up an inventory and statement of state of repair; état de nature Sociol the state of nature; à l'état de nature in the state of nature; état de rêve dream state; état de santé state of health; état de siège state of siege; états de service service record; état d'urgence state of emergency; état de veille waking state; ⇒ tiers.être/se mettre dans tous ses états○ to be in/to get into a state○; il se met dans tous ses états pour un rien he gets all worked up○ ou he gets into a state over nothing; être réduit à l'état de loque/d'esclave to be reduced to a wreck/treated as a slave.[eta] nom masculinA.[MANIÈRE D'ÊTRE PHYSIQUE]te voilà dans un triste état! you're in a sorry ou sad state!a. [drogué] to be highb. [en transe] to be in a tranceen état de: être en état d'ivresse ou d'ébriété to be under the influence (of alcohol), to be inebriatedêtre hors d'état de, ne pas être en état de to be in no condition to ou totally unfit toa. [préventivement] to make somebody harmlessb. [après coup] to neutralize somebodyétat de santé (state of) health, conditionêtre en bon/mauvais étata. [meuble, route, véhicule] to be in good/poor conditionb. [bâtiment] to be in a good/bad state of repairc. [colis, marchandises] to be undamaged/damagedvendu à l'état neuf [dans petites annonces] as newréduit à l'état de cendres/poussière reduced to ashes/a powderquand tu seras de nouveau en état de marche (familier & humoristique) when you're back on your feet again ou back in circulationa. [appartement] to renovate, to refurbishb. [véhicule] to repairc. [pièce de moteur] to reconditionmaintenir quelque chose en état [bâtiment, bateau, voiture] to keep something in good repair3. [situation particulière - d'un développement, d'une technique] statedans l'état actuel des choses as things stand at the moment, in the present state of affairs(en) état d'alerte/d'urgence (in a) state of alarm/emergency4. CHIMIE & PHYSIQUEétat gazeux/liquide/solide gaseous/liquid/solid stateà l'état brut [pétrole] crude, unrefined, rawà l'état pur [gemme, métal] pure5. LINGUISTIQUEB.[MANIÈRE D'ÊTRE MORALE, PSYCHOLOGIQUE] stateelle n'est pas dans son état normal she's not her normal ou usual selfa. [à une personne inquiète, déprimée] don't worry!b. [à une personne énervée] don't get so worked up!état d'esprit state ou frame of minda. [d'anxiété] to be beside oneself with anxietyb. [de colère] to be beside oneself (with anger)se mettre dans tous ses états [en colère] to go off the deep end, to go spareC.[CONDITION SOCIALE]3. HISTOIREles États généraux the States ou Estates GeneralD.[DOCUMENT COMPTABLE OU LÉGAL][inventaire] inventoryl'état des dépenses/des recettes statement of expenses/takingsétat appréciatif evaluation, estimationb. [professionnellement] professional recorddresser ou faire un état des lieux2. (locution)a. [sondage, témoignages, thèse] to put forward (separable)b. [document] to refer toc. [fait] to mentiond. [soucis] to mentionétat d'âme nom masculin————————état de grâce nom masculinA consultative assembly of representatives from the three estates of the Ancien Régime: clergy, nobility and the Third Estate, or commoners. It met for the last time in May 1789 in the Jeu de Paume in Versailles, where the Third Estate vowed not to disperse until they had established a constitution.
См. также в других словарях:
under arrest — {adj. phr.} Held by the police. * /The man believed to have robbed the bank was placed under arrest./ * /The three boys were seen breaking into the school building and soon found themselves under arrest./ … Dictionary of American idioms
under arrest — {adj. phr.} Held by the police. * /The man believed to have robbed the bank was placed under arrest./ * /The three boys were seen breaking into the school building and soon found themselves under arrest./ … Dictionary of American idioms
under arrest — index arrested (apprehended), in custody Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
under\ arrest — adj. phr. Held by the police. The man believed to have robbed the bank was placed under arrest. The three boys were seen breaking into the school building and soon found themselves under arrest … Словарь американских идиом
under arrest — phrasal : in legal custody : arrested * * * under arrest Having been apprehended by legal authority, held in custody • • • Main Entry: ↑arrest … Useful english dictionary
under arrest — stopped and taken away by the police, busted Jean, you are under arrest. What for, sir? For stealing a loaf of bread … English idioms
under arrest — held by police in connection with a crime. Police claim they have one of the gunmen under arrest … New idioms dictionary
You're Under Arrest — Infobox animanga/Header name = You re Under Arrest caption = You re Under Arrest ja name = 逮捕しちゃうぞ ja name trans = Taiho Shichauzo genre = Comedy drama, Police proceduralInfobox animanga/Manga title = author = Kosuke Fujishima publisher =… … Wikipedia
You’re Under Arrest! — Originaltitel 逮捕しちゃうぞ Transkription Taiho Shichau zo … Deutsch Wikipedia
You're Under Arrest — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. You re under arrest (manga) : Manga de Kōsuke Fujishima You re Under Arrest : séries télévisées d animation You re Under Arrest (album) :… … Wikipédia en Français
You're Under Arrest — You’re Under Arrest! (jap. 逮捕しちゃうぞ taiho shichau zo) ist eine Manga Serie des japanischen Zeichners Kosuke Fujishima, die auch als Anime umgesetzt wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Fahrzeuge 3 Veröffentlichungen … Deutsch Wikipedia