Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

to+be+still

  • 41 even

    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) egal; constant
    2) (smooth: Make the path more even.) neted
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) re­gu­lat
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) par
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) egal
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) echilibrat
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) a egala
    2) (to make smooth or level.) a nivela
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) (nici) chiar; (nici) măcar
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) chiar
    - even so
    - even though

    English-Romanian dictionary > even

  • 42 extant

    [ek'stænt, ]( American[) 'ekstənt]
    (still existing.) existent

    English-Romanian dictionary > extant

  • 43 freeze

    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) a îngheţa
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) a da/a veni îngheţul
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) a îngheţa (de frig)
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) a congela
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) a îngheţa, a împietri
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) a îngheţa
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) îngheţ
    - freezing
    - frozen
    - freezing-point
    - freeze up

    English-Romanian dictionary > freeze

  • 44 fresco

    ['freskəu]
    plural - fresco(e)s; noun
    (a picture painted on a wall while the plaster is still wet.) frescă

    English-Romanian dictionary > fresco

  • 45 functional

    1) (designed to be useful rather than to look beautiful: functional clothes; a functional building.) funcţional
    2) (able to operate: It's an old car, but it's still functional.) care mai funcţionează

    English-Romanian dictionary > functional

  • 46 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) a merge
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) a fi trans­mis/difuzat
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) a se da; a se vinde
    4) (to lead to: Where does this road go?) a duce
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) a merge
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) a dispărea
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) a se desfăşura
    8) (to move away: I think it is time you were going.) a pleca
    9) (to disappear: My purse has gone!) a dis­pă­rea
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) a face
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) a se strica
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) a merge, a funcţiona
    13) (to become: These apples have gone bad.) a de­veni
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) a fi
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) a se pune
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) a trece
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) a fi cheltuit
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) a fi permis
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) a face/a scoate un anume sunet/ zgomot
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) a suna
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) a reuşi
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) încer­care
    2) (energy: She's full of go.) energie
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) curent
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.)
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) cale liberă
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Romanian dictionary > go

  • 47 go through

    1) (to search in: I've gone through all my pockets but I still can't find my key.) a sco­toci (în)
    2) (to suffer: You have no idea what I went through to get this finished in time.) a suferi
    3) (to use up: We went through a lot of money on holiday.) a cheltui, a risipi
    4) (to complete: to go through certain formalities.) a completa
    5) (to be completed: After long hours of negotiations, the deal went through.) a se finaliza

    English-Romanian dictionary > go through

  • 48 hiding

    I noun
    He has gone into hiding because he knows the police are looking for him; Is he still in hiding?; The burglar came out of hiding when the police car drove off.) ascunzătoare
    II noun
    (a beating on the buttocks (usually of a child as punishment): He got a good hiding.) bătaie

    English-Romanian dictionary > hiding

  • 49 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) înalt, de la înălţime
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) înalt (de)
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) mare; bun
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) înalt
    5) (noble; good: high ideals.) nobil, înalt
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) tare, puternic
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) înalt
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) as­cu­ţit, strident
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) fezandat
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) mare
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) la înălţime
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) a scoate în evidenţă
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.)
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time

    English-Romanian dictionary > high

  • 50 hope

    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) a spera
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) speranţă
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) speranţă
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) speranţă
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes

    English-Romanian dictionary > hope

  • 51 hover

    1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) a plana, a survola
    2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) a se învârti pe lângă
    3) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) a ezita

    English-Romanian dictionary > hover

  • 52 how

    1. adverb, conjunction
    1) (in what way: How do you make bread?) cum
    2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) cum; cât
    3) (by what means: I've no idea how he came here.) cum
    4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) cum
    5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) de ce
    2. conjunction
    (in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) oricum, în orice fel
    - how come
    - how do you do?

    English-Romanian dictionary > how

  • 53 however

    1) (in spite of that: It would be nice if we had more money. However, I suppose we'll manage with what we have.) totuşi
    2) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) cum, în ce fel
    3) (to no matter what extent: However hard I try, I still can't do it.) oricât

    English-Romanian dictionary > however

  • 54 humility

    [hju'miləti]
    (modesty; humbleness: Despite his powerful position in the government, he was still a man of great humility.) mo­destie
    See also:

    English-Romanian dictionary > humility

  • 55 hushed

    adjective (silent, still: a hushed room/crowd.) tăcut

    English-Romanian dictionary > hushed

  • 56 identity

    (who or what a person is: The police are still uncertain of the murderer's identity.) identitate

    English-Romanian dictionary > identity

  • 57 in action

    (working: Is your machine still in action?) în stare de funcţionare

    English-Romanian dictionary > in action

  • 58 in as much as

    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) având în vedere că

    English-Romanian dictionary > in as much as

  • 59 in doubt

    (uncertain: The result of the dispute is still in doubt.) indecis

    English-Romanian dictionary > in doubt

  • 60 in hand

    1) (not used etc; remaining: We still have $10 in hand.) disponibil
    2) (being dealt with: We have received your complaint and the matter is now in hand.) pe cale de-a se rezolva

    English-Romanian dictionary > in hand

См. также в других словарях:

  • Still Standing (Monica album) — Still Standing Studio album by Monica Released …   Wikipedia

  • Still Alive: The Remixes — ремиксовый альбом Лизы Мисковски Дата выпуска 11 ноября 2008 года Жанры различные Длительность 37:14 (стандартный выпуск) 58:26 (североамериканский выпуск) …   Википедия

  • Still Game — Victor McDade (left) and Jack Jarvis Genre Sitcom Created by Greg Hemphill …   Wikipedia

  • Still, still, still — Still, still, still, weil’s Kindlein schlafen will ist ein deutschsprachiges Weihnachtslied. Es ist auch im englischen Sprachraum bekannt, wobei es relativ originaltextgetreue und freiere Übersetzungen gibt. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Text …   Deutsch Wikipedia

  • STILL — GmbH Год основания 1920 год Ключевые фигуры Dr. Rolf Karg (председательствующий), Bert Jan Knoef, Dr. Lorenz Zwingmann Тип общество с ограниченной ответств …   Википедия

  • STILL GmbH — Год основания 1920 год Ключевые фигуры Dr. Rolf Karg (председательствующий), Bert Jan Knoef, Dr. Lorenz Zwingmann Тип …   Википедия

  • Still GmbH — Тип общество с ограниченной ответственностью …   Википедия

  • Still (компания) — STILL GmbH …   Википедия

  • Still Feels Good — Studio album by Rascal Flatts Released September 25, 2007 Genre …   Wikipedia

  • STILL — GmbH Unternehmensform Gesellschaft mit beschränkter Haftung Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

  • STILL GmbH — Unternehmensform Gesellschaft mit beschränkter Haftung Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»