-
1 out of sight
1) (no longer visible; where you cannot see something or be seen: They watched the ship sailing until it was out of sight; Put it out of sight.) nebýt v dohledu2) (an old expression meaning wonderful, fantastic: The show was out of sight.) úžasný (zastarale)* * *• z dohledu -
2 lay out
1) (to arrange over a wide area (especially according to a plan): He was the architect who laid out the public gardens.) naplánovat2) (to spread so as to be easily seen: He laid out the contents of the box on the table.) vyložit3) (to knock unconscious.) omráčit4) (to spend (money).) utrácet5) (to prepare (a dead body) to be buried.) ustrojit do rakve* * *• rozvrhnout -
3 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) otevřený2) (allowing the inside to be seen: an open book.) otevřený3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) otevřený4) (not kept secret: an open show of affection.) zjevný5) (frank: He was very open with me about his work.) otevřený6) (still being considered etc: Leave the matter open.) otevřený7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) otevřený2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) otevřít2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) otevřít, zahájit•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms* * *• upřímný• zahájit• širý• odhalit• otevřený• otevírat• otvírat• odkrýt• otevřít -
4 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) ukázat2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) být vidět3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) hrát; ukazovat4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) ukázat5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) dovést, provést6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) ukázat7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) ukazovat8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) prokázat2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) výstava, hra, revue2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstrování, ukázka3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) zdání, dojem4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) pohled, efekt5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) výkon•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *• ukazovat• ukázat• výstava• podívaná• předvést• prokazovat• projevovat• projevit• představení• promítat• show/showed/showed• show/showed/shown• show• jevit• objevit -
5 hide
I 1. past tense - hid; verb(to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) schovat (se)2. noun(a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) úkryt, posed- hidden- hide-and-seek
- hide-out- hidingII noun(the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) kůže; useň- hiding* * *• skrýt• schovávat• skrývat• schovat• hide/hid/hidden -
6 issue
['iʃu:] 1. verb1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) vydat, rozšířit2) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) vycházet2. noun1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) vydání2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) číslo3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) otázka* * *• uveřejnit• uveřejní• uveřejnění• vycházet• vydat• výtok• výsledek• potomek• předmět hovoru• předmět• problém• téma• otázka• náklad• číslo• důsledek• emise• dát do oběhu -
7 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) světlo2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) světlo3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) světlo2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) světlý2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) světlý3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvětlit2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapálit•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lehký2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lehký3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lehký4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lehčí5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lehký6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lehký7) (cheerful; not serious: light music.) lehký8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný9) ((of soil) containing a lot of sand.) lehký•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) náhodou padnout na* * *• zapálit• zápalka• zapalovat• světlo• světlý• snadný• osvětlení• osvětlit• light/lit/lighted• lehký• lehce• nepatrný -
8 live
I 1. [liv] verb1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) žít2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) přežít3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) bydlit4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) žít5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) žít (z)•- - lived- living 2. noun(the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) živobytí- live-in
- live and let live
- live down
- live in
- out
- live on
- live up to
- within living memory
- in living memory II 1. adjective1) (having life; not dead: a live mouse.) živý2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) přímý3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) nevybuchlý; čilý; aktivní4) (burning: a live coal.) žhavý2. adverb((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) přímo- lively- liveliness
- livestock
- live wire* * *• živý• žít• živoucí• skutečný• naživu• bydlit• bydlet -
9 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) místo2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) místo3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) místo4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) místo, sedadlo5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) místo6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) místo7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) stránka8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) úkol, povinnost9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) místo10) (house; home: Come over to my place.) dům, domů, k sobě11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulice, náměstí12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desetinné) místo2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položit, postavit2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umístit•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *• ustanovit• uskutečnit• umístit• postavit• položit• sídlo• místo• bydliště -
10 plan
1. noun1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plán2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plán3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) plán2. verb1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) plánovat2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) plánovat3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) projektovat•- planner- planning
- go according to plan
- plan ahead* * *• záměr• plánovat• plán• projektovat• půdorys• projekt• rozvrh• hodlat• naplánovat• nárys• návrh• chystat -
11 presentation
[pre-]1) (the act of presenting: the presentation of the prizes; the presentation of a new play; ( also adjective) a presentation ceremony; a presentation gold watch.) udělení; uvedení; uváděcí; slavnostně předaný2) (the manner in which written work etc is presented or set out: Try to improve the presentation of your work.) prezentace, uvedení3) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) představení* * *• podání• prezentace -
12 prominent
['prominənt]1) (standing out; projecting: prominent front teeth.) vyčnívající2) (easily seen: The tower is a prominent landmark.) nápadný3) (famous: a prominent politician.) přední, význačný•- prominence* * *• vynikající• prominentní• přední• nápadný -
13 see
I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) vidět2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) vidět3) (to look at: Did you see that play on television?) vidět4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) tušit5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) chápat6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) uvidět7) (to meet: I'll see you at the usual time.) vidět8) (to accompany: I'll see you home.) doprovodit•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.) (arci)biskupství* * *• uvidět• zahlédnout• vidět• viz• vídat• zhlédnout• pozorovat• sídlo• see/saw/seen• rozumět• stolec• spatřit• hledět• nahlížet• chápat -
14 who
[hu:] 1. pronoun((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) kdo2. relative pronoun1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) který2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) který•- whoever3. pronoun1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) kdokoli2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) kdopak•- whom4. relative pronoun(used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) který2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) který•* * *• jenž• již• jež• kdopak• kdo• který• kteří -
15 might have
1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) byl(a) by(ste) mohl(a)2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) měl(a) jste3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) bylo by bývalo možné4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') snad ano
См. также в других словарях:
Out 1 — The title card to Out 1 Directed by Jacques Rivette Suzanne Schiffman (co director) … Wikipedia
Out on a Limb (Arrested Development) — Out on a Limb Arrested Development episode Episode no. Season 2 Episode 11 … Wikipedia
Out of Africa (film) — Out of Africa Theatrical release poster Directed by Sydney Pollack Produced by … Wikipedia
Out of Control (The Rolling Stones song) — Out of Control Single by The Rolling Stones from the album Bridges to Babylon … Wikipedia
Out of Tears — Single by The Rolling Stones from the album Voodoo Lounge Released N … Wikipedia
Out of Time (The Rolling Stones song) — Out of Time Song by The Rolling Stones from the album Aftermath (UK) Released 15 April 1966 (UK) Recorded March 1966 RCA Studios, Hollywood Genre Rock … Wikipedia
Out of character — (sometimes abbreviated to OOC) is a phrase used in entertainment and role playing to differentiate between a person playing a character and the character itself. When the person is being him or herself, he or she is said to be out of character .… … Wikipedia
Out — (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.] In its… … The Collaborative International Dictionary of English
Out at — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out from — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out in — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English