Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

to+be+one+of+them

  • 1 he is one of them

    he is one of them
    é um deles.

    English-Portuguese dictionary > he is one of them

  • 2 to take things as one finds them

    to take things as one finds them
    coll tomar as coisas como são.

    English-Portuguese dictionary > to take things as one finds them

  • 3 be one up on (a person)

    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) ter vantagem sobre

    English-Portuguese dictionary > be one up on (a person)

  • 4 be one up on (a person)

    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) ter vantagem sobre

    English-Portuguese dictionary > be one up on (a person)

  • 5 be one up on (a person)

    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) ter vantagem sobre

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be one up on (a person)

  • 6 be one up on (a person)

    (to have an advantage over (someone): We brought out a book on this before our rivals so we're one up on them.) ter vantagem sobre

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be one up on (a person)

  • 7 there's no love lost between them

    (they dislike one another.) não gostar um do outro

    English-Portuguese dictionary > there's no love lost between them

  • 8 there's no love lost between them

    (they dislike one another.) eles não se gostam

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > there's no love lost between them

  • 9 thing

    [θiŋ] n 1 coisa, objeto. 2 negócio, coisa não definida. that is not quite the thing to do / não é bem isso que se deve fazer. 3 assunto, fato, acontecimento. 4 negócio, assunto. they made a good thing of it / fizeram um bom negócio disso. that is quite another thing / isso é assunto completamente diferente. 5 idéia, noção. 6 ser, criatura. 7 things pertences, trastes, utensílios, roupa. above all things acima de tudo, antes de mais nada. a good thing circunstância feliz. as things go como vai neste mundo. dumb things animais. first thing em primeiro lugar, antes de tudo. for one thing a) primeiro. b) porque. in all things sob todos os pontos de vista. ( kitchen) things utensílios (de cozinha). not a thing nada. taking one thing with another entre tudo, em geral. the dear old thing o bom velho, a boa velha (pessoa ou animal). the great thing o principal. the great thing is to get in / o principal é entrar. the latest thing a última novidade. the thing o certo, o adequado. things as they are as coisas como são. this of all things! coll justamente isto! to be out of things estar afastado. to hear things ouvir coisas, ouvir vozes e barulhos imaginários. to make a good thing of it tirar vantagem de. to see things ver coisas, ver o que não está ali. to take things as one finds them coll tomar as coisas como são.

    English-Portuguese dictionary > thing

  • 10 of

    [əv]
    1) (belonging to: a friend of mine.) de
    2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) de
    3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) de
    4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) de
    5) (showing: a picture of my father.) de
    6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) de
    7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) de
    8) (about: an account of his work.) de
    9) (containing: a box of chocolates.) de
    10) (used to show a cause: She died of hunger.) de
    11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) de
    12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) de
    13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) de
    14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) para
    * * *
    [ɔv; ∧v] prep 1 de. 2 do, da (denota conexão ou relação em casos de: situação, ponto de partida, separação, origem, motivo ou causa, agência, substância ou material, posse, inclusão, participação, equivalência ou identidade, referência, respeito, direção, distância, qualidade, condição). a look of pity um olhar de piedade. a quarter of two Amer um quarto para as duas (horas). are you sure of it? você tem certeza? for the love of her por amor a ela. he is one of them é um deles. of age maior (de idade). of course naturalmente. of late years nos últimos anos. of necessity necessariamente. of old antigamente. of oneself por si mesmo, espontaneamente. of rights por direito. the three of us nós três. the walls of the room as paredes do quarto. to die of pneumonia morrer de pneumonia.

    English-Portuguese dictionary > of

  • 11 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiqueta
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) citação
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') apêndice
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiquetar
    - tag on
    * * *
    [tæg] n 1 etiqueta, identificação. 2 rabo, ponta solta, trapo, cauda. 3 ponta metálica em cordão (de sapato). 4 final, fim, estribilho, refrão. 5 apêndice, penduricalho. 6 citação retórica. 7 citação, clichê, chavão. 8 epíteto, rótulo, apelido. 9 placa de licença (automóvel). 10 mecha de cabelo emaranhada. 11 marca de identificação em pichação, assinatura. 12 pegador, pique, pega-pega (jogo infantil). • vt+vi 1 colocar pontas em cordão. 2 marcar preço de mercadoria. 3 juntar, acrescentar. 4 tocar, pegar (no jogo de pegador). question tag oração interrogativa acrescentada ao fim de uma afirmação, sugerindo concordância. to tag along seguir de perto.

    English-Portuguese dictionary > tag

  • 12 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) rótulo, etiqueta
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) citação, refrão
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') apêndice
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) rotular
    - tag on

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tag

  • 13 hen party

    noun (a party for women only, often just before one of them gets married (for men see stag party).)
    * * *
    hen par.ty
    [h'en pa:ti] n festa somente para mulheres.

    English-Portuguese dictionary > hen party

  • 14 stag party

    noun (a party for men only just before one of them gets married (for women see hen party).)
    * * *
    stag party
    despedida de solteiro.

    English-Portuguese dictionary > stag party

  • 15 suitable

    ['su:təbl]
    1) (right or appropriate for a purpose or occasion: I haven't any suitable shoes for the wedding; Those shoes are not suitable for walking in the country; Many people applied for the job but not one of them was suitable.) adequado
    2) (convenient: We must find a suitable day for our meeting.) conveniente
    - suitableness
    - suitably
    * * *
    suit.a.ble
    [s'u:təbəl] adj certo, apropriado, adequado, próprio, conveniente.

    English-Portuguese dictionary > suitable

  • 16 hen party

    noun (a party for women only, often just before one of them gets married (for men see stag party).)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hen party

  • 17 stag party

    noun (a party for men only just before one of them gets married (for women see hen party).)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stag party

  • 18 suitable

    ['su:təbl]
    1) (right or appropriate for a purpose or occasion: I haven't any suitable shoes for the wedding; Those shoes are not suitable for walking in the country; Many people applied for the job but not one of them was suitable.) adequado
    2) (convenient: We must find a suitable day for our meeting.) conveniente
    - suitableness - suitably

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > suitable

  • 19 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) espetar
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) cravar
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) colar
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) ficar preso
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ramo
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) pau
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) pedaço
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    stick1
    [stik] n 1 galho, vara, graveto, talo. 2 bastão, pau, cacete, bordão. 3 bengala. 4 objeto em forma de vara ou de bastão, barra. 5 acha, pedaço de lenha. 6 raquete para hóquei. 7 coll pessoa estúpida ou desajeitada. 8 batuta: varinha de dirigente de orquestra. 9 alavanca de comando (de avião). 10 desempeno de carpinteiro. 11 Typogr componedor. 12 Bot pecíolo. 13 taco de bilhar. 14 arco de violino. 15 porção de bebida alcoólica adicionada a uma bebida sem álcool. 16 sticks Amer interior, distritos afastados. • vt (ps, pp stuck) fixar com vara, colocar vara. a poor stick um pobre coitado. and old stick um sujeito esquisito. a stick of chewing gum um tablete de goma de mascar. eraser stick lápis-borracha. he can swear a good stick ele sabe praguejar. he has got hold of the wrong end of the stick ele começou o negócio errado. in a cleft stick em um dilema. in the sticks no meio do mato. it is easy to find a stick to beat a dog fig é fácil achar um pretexto. right (wrong) end of stick uma compreensão verdadeira (equivocada) da situação. stick and stone com casca e tudo, tudo em conjunto. sticks of furniture coll mobília de pouco valor ou importância. to beat to sticks derrotar e ultrapassar completamente. to give someone stick sl censurar ou punir alguém. up sticks coll mudar-se para um outro lugar. walking stick bengala. with a stick in it coll com um pouco de rum.
    ————————
    stick2
    [stik] vt+vi (ps, pp stuck) 1 varar, transpassar, perfurar, espetar, picar, furar. 2 matar, apunhalar. 3 fixar, crivar, fincar, inserir. 4 pôr, colocar. 5 sair, estender-se, salientar. 6 colar, grudar, fazer aderir. 7 ficar junto, apegar-se. 8 estar parado ou atolado, atolar, estar paralisado. 9 paralisar, fazer parar. I’m sticking / vou parar (de jogar cartas). 10 continuar, aferrar-se, agarrar-se, persistir. 11 coll embaraçar, confundir, intrigar. 12 estar confundido ou embaraçado, hesitar. 13 sl embrulhar, enganar, tapear. 14 sl explorar (nos preços), abusar, cobrar os olhos da cara. 15 pregar, prender. 16 suportar, agüentar. I can’t stick him / coll não o tolero. I can’t stick it any longer / não agüento mais. 17 empacar, emperrar, enguiçar. he sticks at nothing ele não tem escrúpulos, não recua diante de nada. he sticks out his chin for more fig ele ainda não está satisfeito. stick-in-the-mud pessoa fleumática e pachorrenta. stick it! agüenta!, força! stick it out! agüenta! stick it upon your mind fixe isso na sua memória. stick no bills! proibido colar cartazes. stick them up mãos ao alto. the word stuck in his throat ele se engasgou, perdeu a fala. to be stuck on coll estar obcecado por, estar apaixonado por, estar gamado em. to get/ take stick coll receber críticas ou chateação. to stick at segurar em, persistir em, agarrar-se em. to stick between hope and fear oscilar entre esperança e medo. to stick by manter-se fiel a, afeiçoar-se, apegar-se. to stick down fixar, grudar, colar. to stick in não ceder, continuar no cargo. to stick indoors ficar em casa, ser caseiro. to stick on ficar colado, ficar grudado, colar, fixar. to stick one’s neck out arriscar o pescoço. to stick out ressaltar, salientar, olhar para fora, estar visível, chamar atenção, pôr para fora, persistir, ficar firme. to stick out for lutar por. to stick to apoiar, aderir a, apegar-se a, agarrar-se em, obedecer (lei, regra), seguir. stick to the point! / não fuja do assunto. he sticks to his principles / ele sustenta os seus princípios. he sticks to his work / ele se dedica ao seu trabalho. to stick together a) colar, juntar com cola. b) fig ter amizade, ser inseparável, manter-se unidos. to stick to one’s guns coll manter-se firme em seus princípios. to stick to one’s knitting cuidar só do que é seu, ficar na sua. to stick up a) salientar-se, sobressair, ressaltar. b) ficar em pé (cabelos). c) sl assaltar (à mão armada), levantar as mãos para o alto (sob ameaça de arma de fogo). to stick up for ficar do lado de, agir em defesa de. he sticks up for him / coll ele o defende. to stick with a) manter, preservar, apegar-se. b) apoiar, defender, ser fiel. to stick around esperar, ficar por aí.

    English-Portuguese dictionary > stick

  • 20 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) dizer
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) dizer
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) dizer
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) distinguir
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) contar
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) fazer-se sentir
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell
    * * *
    [tel] vt+vi (ps, pp told) 1 dizer, contar, narrar. kindly tell me / por favor me diga. tell me the secret! / conte-me o segredo! don’t tell! / não diga nada! don’t tell me! / não me diga! 2 informar, tornar conhecido, relatar. 3 falar, mencionar. 4 manifestar-se. 5 comunicar, denunciar, revelar, divulgar. 6 mostrar, dar evidência. 7 saber, reconhecer, distinguir. can you tell one from the other? / é capaz de distinguir um do outro? you never can tell! / nunca se pode saber! 8 afirmar, declarar. 9 mandar, ordenar. 10 contar, enumerar. all told em suma. as far as one can tell até onde se pode saber. he was told that... foi dito a ele que... I’ll tell the world! a) pode estar certo! b) isso se pode admitir! I’ll tell you what! sl sabe o quê? I told you so eu te disse. it told well fez bom efeito. tell me another! sl conte-me outra!, mas é, hem! to be told off Mil ser destacado. to tell about a) relatar sobre, falar sobre. b) denunciar. to tell again repetir, tornar a dizer. to tell against someone falar contra alguém. to tell a tale of it saber bem o que é isso. to tell by / from reconhecer por, pelo. to tell by the ear julgar por ter ouvido. to tell fortunes ler a sorte. to tell off a) numerar e colocar à parte. b) repreender, advertir. to tell off (by fours) separar (de quatro em quatro). to tell on a) agir (de modo prejudicial) sobre. his troubles have told on him / as preocupações consumiram-no. b) coll trair, atraiçoar. to tell one’s beads rezar o terço. to tell over conferir (contagem). to tell someone a thing, someone of a thing ou a thing to someone assegurar alguma coisa a alguém. to tell someone to do mandar alguém fazer. to tell them apart distinguir um do outro. to tell the tale coll relatar o caso, contar uma história. to tell the time dizer as horas. you can’t tell him a thing ele não aceita conselhos. you’re telling me coll sei muito bem, tenho certeza disso.

    English-Portuguese dictionary > tell

См. также в других словарях:

  • One of Us, One of Them — Heroes episode Noah and his new partner deal with a hostage situation …   Wikipedia

  • One of Them — Lost episode Sayid and Locke talk to Henry Gale Episode no …   Wikipedia

  • One of us, one of them — Episodio de Héroes Episodio nº 3 Temporada 3 Escri …   Wikipedia Español

  • One Moment of Humanity — Space: 1999 episode Episode no. Season 2 Episode 3 Directed by Charles Crichton Written by …   Wikipedia

  • One Piece — redirects here. For the clothing, see One piece swimsuit. One Piece First volume of One Piece, released in Japan by Shueisha on December 24, 1997 ONE PIEC …   Wikipedia

  • One in a Million (season 2) — Format Interactive reality game show Directed by Alet Arzuan Presented by …   Wikipedia

  • One of Us (Lost) — One of Us Lost episode Episode no. Season 3 Episode 16 Directed by Jack Bender Written by …   Wikipedia

  • One of us — One of us, one of them Saltar a navegación, búsqueda One of Us, One of them Episodio de Héroes Episodio nº Temporada 3 Episodio 3 …   Wikipedia Español

  • One to One (TV series) — One to One Genre Interview Presented by Richard Crowley Paul Cunningham Bryan Dobson Aine Lawlor George Lee Cathal Mac Coille John Murray …   Wikipedia

  • when you've seen one seen them all — when you ve seen, heard, etc. ˈone, you ve seen, heard, etc. them ˈall idiom (saying) used to say that all types of the things mentioned are very similar • I don t like science fiction novels much. When you ve read one, you ve read them all.… …   Useful english dictionary

  • when you've heard one seen them all — when you ve seen, heard, etc. ˈone, you ve seen, heard, etc. them ˈall idiom (saying) used to say that all types of the things mentioned are very similar • I don t like science fiction novels much. When you ve read one, you ve read them all.… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»